Текст и перевод песни Boza - Solo
Como
para
que
decir
I
don't
even
need
to
say
Lo
que
habla
mi
silencio
What
my
silence
conveys
Mejor
me
lo
reservo
I'd
rather
keep
it
to
myself
Mientras
callo,
observo
While
I
keep
quiet,
I
observe
Nada,
te
lo
juro
que
nada
Nothing,
I
swear,
nothing
Lo
que
calla
con
la
boca
What
the
mouth
keeps
silent
Lo
gritas
con
la
mirada
You
shout
with
your
gaze
Si
algo
pasaba,
ya
me
lo
esperaba
If
something
happened,
I
expected
it
Yo
no
espero
nada
de
nadie
I
don't
expect
anything
from
anyone
Nadie
yo
espero
nada
No
one,
I
expect
nothing
Solo,
me
tengo
a
mi
solo
Alone,
I
only
have
myself
Ya
lo
entendí
todo
I've
understood
it
all
Amar
sin
amor
no
causa
dolor
Loving
without
love
doesn't
cause
pain
Solo
me
tengo
a
mi
solo
Alone,
I
only
have
myself
Ya
lo
entendí
todo
I've
understood
it
all
Amar
sin
amor
no
causa
dolor
Loving
without
love
doesn't
cause
pain
Todos
mentimos,
todas
mienten
es
verdad
We
all
lie,
it's
true,
we
all
lie
Pero
hay
mentiras
que
te
sacan
de
la
realidad
But
there
are
lies
that
take
you
out
of
reality
Son
cosas
que
te
matan
la
seguridad
They're
things
that
kill
your
confidence
Tú
puedes
ser
así
pero
yo
no
You
can
be
like
that,
but
I'm
not
Tú
no
aguantas
mi
igualdad
You
can't
stand
my
equality
Yo
persevere,
no
me
desespere
I
persevered,
I
didn't
despair
Dijiste
to′
esta
bien,
pero
yo
te
decifre
You
said
everything
was
fine,
but
I
deciphered
you
Nunca
na
esta
bien,
50
de
100
Nothing
is
ever
fine,
50
out
of
100
Tú
te
la
jugaste
y
yo
también
You
took
your
chance
and
so
did
I
Las
Cosas
son
como
son
Things
are
the
way
they
are
Yo
voy
a
la
razón
I
go
to
reason
Tengo
el
don
de
amar
sin
el
corazón
I
have
the
gift
of
loving
without
the
heart
Eso
es
parte
de
mi
evolución
That's
part
of
my
evolution
Prefiero
estar
vacío
I'd
rather
be
empty
Que
estar
lleno
de
hipocresía
Than
be
full
of
hypocrisy
Mi
corazón
frío
aplastara
la
melancolía
My
cold
heart
will
crush
the
melancholy
Estar
en
esta
vida
es
una
agonía
Being
in
this
life
is
an
agony
Seguro
la
muerte
que
nos
llevará
algún
dia
Surely
death
will
take
us
someday
Por
eso
ando
That's
why
I'm
walking
Solo,
me
tengo
a
mi
solo
Alone,
I
only
have
myself
Ya
lo
entendí
todo
I've
understood
it
all
Amar
sin
amor
no
causa
dolor
Loving
without
love
doesn't
cause
pain
Solo
me
tengo
a
mi
solo
Alone,
I
only
have
myself
Ya
lo
entendí
todo
I've
understood
it
all
Amar
sin
amor
no
causa
dolor
Loving
without
love
doesn't
cause
pain
Jugaste
a
perderme
y
te
deje
ganar
You
played
to
lose
me,
and
I
let
you
win
Mientras
te
observaba
me
puse
a
pensar
While
I
watched
you,
I
got
to
thinking
En
que
yo
te
di
más
de
lo
que
tú
me
puedes
dar
That
I
gave
you
more
than
you
could
ever
give
me
Y
se
que
tarde
o
temprano
la
vas
a
cagar
And
I
know
that
sooner
or
later,
you're
going
to
screw
up
La
intuición
es
un
instinto
sobre
natural
Intuition
is
a
supernatural
instinct
Cuando
algo
no
es
pa
ti
siempre
hay
una
señal
When
something
is
not
meant
for
you,
there's
always
a
sign
Estando
despierto
me
pusiste
a
soñar
Being
awake,
you
made
me
dream
Y
en
medio
del
sueño
me
quisiste
despertar
And
in
the
middle
of
the
dream,
you
wanted
to
wake
me
up
Y
Percibí
que
tu
no
haces
la
diferencia
And
I
realized
that
you
don't
make
a
difference
Que
solo
me
comí
tu
primera
impresión
That
I
only
consumed
your
first
impression
Creí
conocerte
durante
la
relación
I
thought
I
knew
you
during
the
relationship
Pero
no
te
conocí,
conocí
una
decepción
But
I
didn't
know
you,
I
knew
a
disappointment
Pero
yo
me
voy
con
la
satisfacción
But
I
leave
with
the
satisfaction
De
que
verdad
yo
si
quise
con
el
corazón
That
I
really
did
love
with
all
my
heart
Literalmente
te
hice
devoción,
dice
el
dicho
I
literally
made
a
devotion
to
you,
as
the
saying
goes
Como
tú
hay
bastante
y
yo
soy
uno
en
un
millón
Like
you,
there
are
many,
and
I
am
one
in
a
million
Amar
sin
amor
Loving
without
love
Ya
no
queda
nada
de
quien
se
llamaba
yo
There's
nothing
left
of
who
I
used
to
be
Amar
sin
amor
Loving
without
love
Ya
no
queda
nada
de
quien
se
llamaba
yo
There's
nothing
left
of
who
I
used
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Ceballos Boza, Irving Manuel Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.