Boza - Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boza - Solo




Solo
Solo
Como para que decir
I don't even need to say
Lo que habla mi silencio
What my silence conveys
Mejor me lo reservo
I'd rather keep it to myself
Mientras callo, observo
While I keep quiet, I observe
Nada, te lo juro que nada
Nothing, I swear, nothing
Lo que calla con la boca
What the mouth keeps silent
Lo gritas con la mirada
You shout with your gaze
Si algo pasaba, ya me lo esperaba
If something happened, I expected it
Yo no espero nada de nadie
I don't expect anything from anyone
Nadie yo espero nada
No one, I expect nothing
Solo, me tengo a mi solo
Alone, I only have myself
Ya lo entendí todo
I've understood it all
Amar sin amor no causa dolor
Loving without love doesn't cause pain
Solo me tengo a mi solo
Alone, I only have myself
Ya lo entendí todo
I've understood it all
Amar sin amor no causa dolor
Loving without love doesn't cause pain
Todos mentimos, todas mienten es verdad
We all lie, it's true, we all lie
Pero hay mentiras que te sacan de la realidad
But there are lies that take you out of reality
Son cosas que te matan la seguridad
They're things that kill your confidence
puedes ser así pero yo no
You can be like that, but I'm not
no aguantas mi igualdad
You can't stand my equality
Yo persevere, no me desespere
I persevered, I didn't despair
Dijiste to′ esta bien, pero yo te decifre
You said everything was fine, but I deciphered you
Nunca na esta bien, 50 de 100
Nothing is ever fine, 50 out of 100
te la jugaste y yo también
You took your chance and so did I
Las Cosas son como son
Things are the way they are
Yo voy a la razón
I go to reason
Tengo el don de amar sin el corazón
I have the gift of loving without the heart
Eso es parte de mi evolución
That's part of my evolution
Prefiero estar vacío
I'd rather be empty
Que estar lleno de hipocresía
Than be full of hypocrisy
Mi corazón frío aplastara la melancolía
My cold heart will crush the melancholy
Estar en esta vida es una agonía
Being in this life is an agony
Seguro la muerte que nos llevará algún dia
Surely death will take us someday
Por eso ando
That's why I'm walking
Solo, me tengo a mi solo
Alone, I only have myself
Ya lo entendí todo
I've understood it all
Amar sin amor no causa dolor
Loving without love doesn't cause pain
Solo me tengo a mi solo
Alone, I only have myself
Ya lo entendí todo
I've understood it all
Amar sin amor no causa dolor
Loving without love doesn't cause pain
Jugaste a perderme y te deje ganar
You played to lose me, and I let you win
Mientras te observaba me puse a pensar
While I watched you, I got to thinking
En que yo te di más de lo que me puedes dar
That I gave you more than you could ever give me
Y se que tarde o temprano la vas a cagar
And I know that sooner or later, you're going to screw up
La intuición es un instinto sobre natural
Intuition is a supernatural instinct
Cuando algo no es pa ti siempre hay una señal
When something is not meant for you, there's always a sign
Estando despierto me pusiste a soñar
Being awake, you made me dream
Y en medio del sueño me quisiste despertar
And in the middle of the dream, you wanted to wake me up
Y Percibí que tu no haces la diferencia
And I realized that you don't make a difference
Que solo me comí tu primera impresión
That I only consumed your first impression
Creí conocerte durante la relación
I thought I knew you during the relationship
Pero no te conocí, conocí una decepción
But I didn't know you, I knew a disappointment
Pero yo me voy con la satisfacción
But I leave with the satisfaction
De que verdad yo si quise con el corazón
That I really did love with all my heart
Literalmente te hice devoción, dice el dicho
I literally made a devotion to you, as the saying goes
Como hay bastante y yo soy uno en un millón
Like you, there are many, and I am one in a million
Amar sin amor
Loving without love
Ya no queda nada de quien se llamaba yo
There's nothing left of who I used to be
Amar sin amor
Loving without love
Ya no queda nada de quien se llamaba yo
There's nothing left of who I used to be





Авторы: Humberto Ceballos Boza, Irving Manuel Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.