Boze - 223 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boze - 223




223
223
J'ai 223 problèmes dans les poches
I have 223 problems in my pockets
La famix
The famix
Roule pas des mécaniques ici c'est le MALI
Don't roll your eyes here, it's MALI
Leur donner l'heure ok je prends les pari
Telling them the time, okay, I'm taking bets
Flow continue je crois que c'est la Saison des pluies
Flow continues, I think it's the rainy season
Ils font les mystiques on les cernes comme le périph
They act mystical, we spot them like the highway
Tu prends ta claque ou bien tu prends ton tarif
You take your slap or you take your price
Tu te frotte à nous tu trouves que c'est abrasif
You rub against us, you find it abrasive
Protège toi mets ta cap et coche les bons chiffres
Protect yourself, put on your cap and check the right numbers
Quand ce sera trop tard y aura pas de dispositifs
When it's too late, there will be no devices
Population fâché à la routine
The population is angry due to the routine
Ya pas que des poissons dans le niger y à des bandits
There are not only fish in the Niger, there are bandits
5 heures du mat certains se lèvent pour s'en sortir
5 am, some people get up to make ends meet
Confond pas la théorie et la pratique
Don't confuse theory and practice
Métro taxi jaune boulot et ca rempile
Metro, yellow taxi, work, and it starts again
Délinquance montante comme le prix du baril
Rising delinquency like the price of oil
Toi les vigiles te connaissent jusqu'à Mopti
You, the guards know you up to Mopti
Michtoner tu trouves que c'est plutôt la Belle vie
Michtoner, you think it's rather the good life
Et je ride en direction de Kati
And I ride towards Kati
Les façades sont refaites mais les problèmes persistent
The facades are redone but the problems persist
Ya des gens chelou qui sont la qui insistent
There are some shady people who are here who insist
Je dois mettre de la distance
I need to put some distance
233 problèmes dans les poches
233 problems in my pockets
Je dois mettre de la distance
I need to put some distance
Je vais te montrer de quoi sont capable les mioches
I'll show you what the kids are capable of
Pire que la résistance
Worse than resistance
Dis stp laisse moi terminer le couplet
Please, let me finish the verse
Manque de respect je te souhaites bonne chance
Lack of respect, I wish you good luck
J'ai 223 problèmes dans les poches
I have 223 problems in my pockets
Tout niquer représenter et partir
Screw everything, represent and leave
Que des choses à faire pas grand chose à dire
Just things to do, not much to say
Kinkeliba on parle de l'avenir
Kinkeliba, we're talking about the future
Tous d'accord pour dire qu'on ne compte pas sur leur Team
We all agree to say that we don't count on their team
Y a de l' or ici voilà pourquoi y à des crimes
There's gold here, that's why there are crimes
J'anime et je dénonce c'est un bon compromis
I animate and denounce, it's a good compromise
Retourne toi tu verras qui te la mise
Turn around and you'll see who's putting it on you
Un peuple un but une foie c'est la devise
One people, one goal, one faith, that's the motto
40 degrés va faire le chaud ailleurs
40 degrees, go warm up somewhere else
On te calcul pas ici comme ton vieux bailleur
We don't calculate you here like your old landlord
On s'est pas revu on s'est dit à taleur
We haven't seen each other, we said to you later
Difficile de se projeter dans le secteur
It's hard to project yourself into the sector
Tous aux mêmes endroits aux mêmes heures
All at the same places at the same times
Ca préviens si arrivent les contrôleurs
Let them know if the inspectors arrive
Je suis de la génération biper
I'm from the pager generation
Je Balance mon texte je n'ai pas besoin de prompteur
I drop my text, I don't need a prompter
Et Je ride en direction de Kolikani
And I ride towards Kolikani
Les façades sont refaites mais les problèmes persistent
The facades are redone but the problems persist
Ya des gens chelou qui sont la qui insistent
There are some shady people who are here who insist
Je dois mettre de la distance
I need to put some distance
233 problèmes dans les poches
233 problems in my pockets
Je dois mettre de la distance
I need to put some distance
Je vais te montrer de quoi son capable les mioches
I'll show you what the kids are capable of
Pire que la résistance
Worse than resistance
Dis stp laisse moi finir le couplet
Please, let me finish the verse
Manque de respect je te souhaites bonne chance
Lack of respect, I wish you good luck
J'ai 223 problèmes dans les poches
I have 223 problems in my pockets
Je dois mettre de la distance
I need to put some distance
Artiste de mons
Artist of mons
Artiste de lmons
Artist of lmons
Blahh
Blahh





Авторы: Bodo Guindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.