Текст и перевод песни Boze - Bom Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
son
a
tourné
toute
la
nuit
The
sound
played
all
night
J'ai
fait
100
fois
le
tour
de
la
ville
I
drove
around
the
city
a
hundred
times
J'ai
dit
non
comme
Assimi
I
said
no
like
Assimi
Je
suis
devenu
ce
que
je
suis
I
became
what
I
am
Tu
me
cherches,
je
te
fuis
You're
looking
for
me,
I'm
running
away
from
you
Le
bail
a
porté
ses
fruits
The
deal
has
borne
fruit
La
concurrence
sur
le
grill
The
competition
is
on
the
grill
On
ne
finira
pas
aigris
We
won't
end
up
bitter
Quoi
de
neuf
la
famix
What's
new,
famix
Cet
après-midi,
j'écris
This
afternoon,
I'm
writing
Nos
vies,
je
les
décris
I
describe
our
lives
Et
en
ce
moment,
c'est
la
crise
And
right
now,
it's
a
crisis
La
blessure
d'une
mauvaise
parole
est
longue
à
guérir
The
wound
of
a
bad
word
takes
a
long
time
to
heal
Car
depuis
tout
à
l'heure
Because
for
a
while
now
Tu
dis
que
de
la
mouise
You're
just
talking
nonsense
Y
a
des
gens
dans
la
rue,
toi
sur
les
Plateaux,
tu
défiles
There
are
people
on
the
street,
you're
on
the
Plateaus,
you're
parading
Je
saurai
qui
t'es
I'll
know
who
you
are
Lorsque
tu
m'auras
donné
ta
devise
When
you've
given
me
your
motto
Parait
qu'avec
le
destin
Apparently
with
fate
Nous
sommes
tous
en
biz
biz
We're
all
in
biz
biz
On
ira
droit
au
but
We'll
go
straight
to
the
point
Même
penché
comme
la
tour
de
Pise
Even
leaning
like
the
Leaning
Tower
of
Pisa
C'est
le
bruit
de
leur
chute
That's
the
sound
of
their
fall
Ou
c'est
le
bruit
que
ça
fera
Or
that's
the
sound
it
will
make
Si
je
sors
le
gomme
cogne
If
I
take
out
the
rubber
bat
Tu
parles
trop,
chut
You
talk
too
much,
shut
up
Je
crois
que
les
voisins
t'ont
entendu
I
think
the
neighbors
heard
you
Ce
ne
sont
pas
des
lol
These
aren't
lol
L'avenir
s'annonce
tendu
The
future
looks
tense
On
ne
vous
a
pas
entendu
We
didn't
hear
you
Êtes-vous
vraiment
des
nôtres?
Are
you
really
one
of
us?
Je
marche
seule,
donc
je
vais
vite
I
walk
alone,
so
I
go
fast
La
solitude
à
ses
limites
Loneliness
has
its
limits
La
confiance
se
raréfie
Trust
is
becoming
rare
Je
regarde
le
monde
derrière
ma
vitre
I
look
at
the
world
behind
my
window
Je
résiste
face
à
la
société
I
resist
the
society
Qu'on
nous
impose
That's
imposed
on
us
Pas
marginal,
mais
hors
piste
Not
marginal,
but
off
track
On
fait
quand
même
les
choses
We
still
do
things
On
avance
en
parallèle
et
c'est
chacun
dans
sa
bulle
We
move
in
parallel
and
everyone
is
in
their
own
bubble
Quand
on
se
croise,
c'est
irréel
comme
si
ce
n'était
jamais
connu
When
we
cross
paths,
it's
surreal,
as
if
it
was
never
known
Certains
ont
gardé
le
rythme
Some
have
kept
the
rhythm
D'autres
m'ont
dit
Others
told
me
Qu'ils
n'en
pouvaient
plus
That
they
couldn't
take
it
anymore
C'était
soit
le
graffiti
ou
la
musique,
j'suis
sur
l'instru
It
was
either
graffiti
or
music,
I'm
on
the
instrument
J'arrive
avec
un
flow
I'm
coming
with
a
flow
Un
style
raffiné
A
refined
style
Alors
dis-moi
qui
avait
raison
So
tell
me
who
was
right
C'est
fini
la
mode
de
s'embrouiller
Pour
un
quartier
It's
over,
the
fashion
of
fighting
for
a
neighborhood
Ta
mentale
est
en
souffrance
Your
mental
state
is
suffering
Je
viens
la
redresser
I'm
here
to
straighten
it
out
C'est
le
bruit
de
leur
chute
That's
the
sound
of
their
fall
Ou
c'est
le
bruit
que
ça
fera
Or
that's
the
sound
it
will
make
Si
je
sors
le
gomme
cogne
If
I
take
out
the
rubber
bat
Tu
parles
trop,
chut
You
talk
too
much,
shut
up
Je
crois
que
les
voisins
t'ont
entendu
I
think
the
neighbors
heard
you
Ce
ne
sont
pas
des
lol
These
aren't
lol
L'avenir
s'annonce
tendu
The
future
looks
tense
On
ne
vous
a
pas
entendu
We
didn't
hear
you
Êtes-vous
vraiment
des
nôtres
Are
you
really
one
of
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Guindo
Альбом
Griot
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.