Текст и перевод песни Boze - Danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
juste
une
danse
Это
просто
танец,
Que
je
te
propose
en
direct
du
tieks
Который
я
предлагаю
тебе
прямо
из
Тие.
On
va
se
refaire
Мы
вернёмся
к
себе,
Même
avec
dans
les
poches
Даже
если
в
карманах
Peu
de
pièces
Мало
монет.
Je
construis
ma
carrière
Я
строю
свою
карьеру,
Comme
un
maçon
Как
каменщик,
Comme
un
architecte
Как
архитектор.
Je
fais
le
tour
Я
обхожу
всё,
Comme
un
Chérif
de
l'Amérique
de
l'ouest
Как
шериф
с
Дикого
Запада.
Rdv
au
terrain
Встречаемся
на
районе,
On
le
fait
pour
nous
Делаем
это
для
нас,
Pour
les
frères
Для
братьев.
Chez
toi
c'est
chez
moi
Твой
дом
— мой
дом,
Car
je
crois
que
c'est
un
petit
peu
la
même
Потому
что
я
думаю,
что
это
немного
одно
и
то
же.
Les
quartiers
en
ébullition
Районы
кипят
Lors
de
la
saint
sylvestre
В
новогоднюю
ночь.
Chacun
ses
ambiances
У
каждого
своя
атмосфера,
Je
ne
fais
que
enchaîner
textes
sur
textes
Я
только
и
делаю,
что
пишу
тексты
один
за
другим,
Comme
tu
vois
c'est
toujours
le
pe-ra
Как
видишь,
это
всё
ещё
дерьмо.
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь,
écouté
par
mes
amis
которую
слушают
мои
друзья,
Mais
aussi
mes
ennemis
Но
и
мои
враги.
Ça
me
fait
toujours
plaisir
Мне
всегда
приятно,
Quand
je
vois
des
potos
réussir
Когда
я
вижу,
что
друзья
добиваются
успеха.
Viens
on
se
capte
et
paye
ton
fé-ca
Давай
встретимся,
и
ты
заплатишь
за
своё
дерьмо,
Que
je
te
félicite
Чтобы
я
мог
поздравить
тебя.
On
est
des
vrais
artistes
Мы
настоящие
артисты,
Où
on
ne
l'est
pas
Или
мы
ими
не
являемся.
Représente
à
ta
manière
Представляй
по-своему
Et
surtout
fais
leur
très
mal
И,
главное,
делай
им
очень
больно.
Je
suis
jugé
au
tribunal
Меня
судят
в
суде
Pour
m'a
longévité
За
мою
долгоиграемость.
J
ai
appris
que
tu
as
fais
un
truc
bizarre
une
atrocité
Я
узнал,
что
ты
сделал
что-то
странное,
зверство,
Et
je
crois
que
c'est
mérité
И
я
думаю,
что
это
заслужено.
On
ne
se
partagera
pas
un
thé
Мы
не
будем
пить
вместе
чай.
J'
ai
gardé
mon
CV
propre
Я
сохранил
своё
резюме
чистым,
En
toute
objectivité
Со
всей
объективностью.
Le
temps
passe
Время
идёт,
Et
on
ne
sait
même
plus
dissocier
И
мы
даже
не
можем
больше
различать
Les
petits
les
grands
Маленьких
и
больших,
Car
maintenant
Потому
что
сейчас
Tout
le
monde
s'est
mélangé
Все
смешались.
ça
bosse
ensembles
sur
des
petits
coup
mais
aussi
des
projets
Работают
вместе
над
мелкими
делишками,
но
и
над
проектами,
Qui
pourraient
faire
trembler
Которые
могут
потрясти
Le
plus
fou
de
ton
quartier
Самого
крутого
в
твоём
районе.
Je
ne
fais
que
réciter
Я
только
декламирую
Ce
que
vient
de
coucher
То,
что
только
что
легло
на
бумагу.
On
essaiera
de
s'
en
sortir
Мы
постараемся
выкрутиться
Avec
des
plans
À
ou
B
С
помощью
плана
А
или
Б.
Ils
n'ont
pas
Réalisé
Они
не
понимают,
Que
la
banlieue
est
trop
déter
Что
пригород
слишком
решителен.
On
leur
fera
de
l'ombre
Мы
затмим
их
Rien
qu'
avec
nos
parcours
scolaire
Одним
только
нашим
образованием.
J'
investi
dans
un
bail
lourd
Я
вкладываюсь
в
серьёзное
дело:
Des
chiffres
et
des
lettres
Цифры
и
буквы.
à
la
fin
on
ne
paiera
pas
que
le
musicien
mais
l'
orchestre
В
конце
концов,
мы
будем
платить
не
только
музыканту,
но
и
всему
оркестру.
Ta
capté
les
bails
ou
pas
Понял
фишку
или
нет?
C
est
bon
si
tu
me
suis
Хорошо,
если
ты
следишь
за
мной.
Tu
peux
aller
écouter
les
autres
Ты
можешь
слушать
других,
Mais
je
suis
la
aussi
Но
я
тоже
здесь,
Bien
avant
leur
sites
Задолго
до
их
сайтов,
Bien
avant
les
chiffres
Задолго
до
цифр,
Bien
avant
le
business
Задолго
до
бизнеса,
Car
y
avait
rien
n
dans
la
street
Потому
что
на
улице
ничего
не
было.
Les
grands
me
félicitent
Старики
хвалят
меня,
Je
reçois
leur
messages
privés
Я
получаю
их
личные
сообщения,
Et
je
les
remercie
И
я
благодарю
их
De
ne
pas
m'avoir
lâcher
За
то,
что
не
бросили
меня.
Quand
t'
es
vrai
on
ne
t'oublie
pas
Когда
ты
настоящий,
тебя
не
забывают,
Même
quand
tu
as
merdé
Даже
когда
ты
облажался.
Tes
rechercher
dans
l'hexagone
Тебя
ищут
по
всей
Франции,
Car
t'à
tout
dépenser
Потому
что
ты
всё
потратил.
Chacun
son
chemin
le
tout
est
У
каждого
свой
путь,
главное
—
De
pouvoir
l'
assumer
Чтобы
ты
мог
за
него
отвечать.
J'
aime
bien
dormir
tranquille
Я
люблю
спать
спокойно,
Mes
oreilles
sifflent
et
je
n'ai
rien
fait
У
меня
звенит
в
ушах,
а
я
ничего
не
сделал.
Les
voitures
sont
poser
Машины
припаркованы,
Les
discussions
peuvent
commencer
Разговоры
могут
начинаться.
Mets
mon
son
en
fond
sonore
Включи
мой
трек
фоном,
J'
ai
flow
pour
t'
ambiancer
У
меня
есть
флоу,
чтобы
зажечь
тебя.
En
ce
moment
j
ai
le
temps
Сейчас
у
меня
есть
время,
Et
je
vais
leur
montrer
comment
c'est
И
я
покажу
им,
как
это
делается.
Tu
devrais
en
faire
autant
Тебе
стоит
делать
то
же
самое
Dans
ton
domaine
au
lieu
de
pioncer
В
своей
области,
вместо
того
чтобы
спать.
Les
soucis
se
renouvellent
Проблемы
обновляются,
Comme
des
variants
Reste
concentré
Как
варианты
вируса.
Сохраняй
концентрацию.
1 ère
dose
2ème
dose
Первая
доза,
вторая
доза
—
C'est
un
forfait
illimité
Это
безлимитный
тариф.
J'
ai
loupé
leur
discours
Я
пропустил
их
выступление,
Car
j'
étais
en
train
de
pioncer
Потому
что
спал.
Population
à
bout
Население
на
пределе,
Et
je
crois
que
c'est
à
nous
d'
en
parler
И
я
думаю,
что
нам
нужно
об
этом
говорить.
Leur
faire
du
sale
à
tous
Сделать
им
всем
плохо,
Avant
de
devenir
ouf
de
crever
Прежде
чем
мы
сойдём
с
ума
и
подохнем.
Pour
les
boursiers
ya
le
crous
Для
стипендиатов
есть
стипендии,
Pour
les
autres
ya
les
jobs
d
été
Для
остальных
есть
летняя
работа.
Toujours
chaud
pour
taffer
Всегда
готов
вкалывать,
Mais
pas
avec
des
bras
cassé
Но
не
с
бездельниками.
Je
ne
me
déplace
plus
Я
больше
не
путешествую,
Je
préfère
investir
Я
предпочитаю
инвестировать,
Apprendre
à
pêcher
Учиться
ловить
рыбу.
Guette
la
mentalité
Следи
за
менталитетом,
Regarde
nos
libertés
Посмотри
на
наши
свободы.
Et
si
t
es
pas
d'accord
А
если
ты
не
согласен,
Ils
diront
que
ta
comploté
Они
скажут,
что
ты
замышлял
заговор.
Ton
gars
parle
un
peu
trop
Твой
парень
слишком
много
болтает,
De
lui
on
à
dû
se
séparer
Нам
пришлось
с
ним
расстаться.
à
trop
vouloir
prouver
В
стремлении
доказать
On
à
grillé
ce
que
tu
Valais
Мы
сожгли
то,
что
ты
ценил.
Les
actes
ne
mentent
pas
Поступки
не
лгут,
Mais
les
streams
ils
sont
faussé
Но
стримы
подделывают.
Tout
est
dans
la
promo
Всё
дело
в
промо,
Et
pour
le
reste
ya
plus
de
budget
А
на
остальное
больше
нет
бюджета.
J'
investi
dans
un
micro
Я
вкладываюсь
в
микрофон,
Car
je
crois
qu'ils
ne
mon
pas
pigé
Потому
что
думаю,
что
они
меня
не
поняли.
Investi
dans
un
cerveau
Вложись
в
мозги,
Car
je
crois
que
t'es
déconnecté
Потому
что,
я
думаю,
ты
отключился
от
реальности.
J
enregistre
au
quartier
Я
записываюсь
в
квартале,
Au
plus
proche
de
la
réalité
Ближе
всего
к
реальности.
Je
leur
ouvre
les
yeux
Я
открываю
им
глаза,
Ils
veulent
me
couper
l'
électricité
Они
хотят
отключить
мне
электричество.
Constamment
en
bras
de
fer
Постоянная
борьба,
Ton
pire
ennemie
tu
la
trouvé
Ты
нашёл
своего
злейшего
врага,
Et
à
tous
le
même
И
он
у
всех
один
и
тот
же.
Je
crois
que
c'est
notre
personnalité
Я
думаю,
это
наша
индивидуальность.
Gros
ta
pas
idée
Чувак,
ты
не
представляешь.
Te
fais
pas
manipuler
Не
позволяй
собой
манипулировать.
J'apprécie
quand
ils
sont
à
terre
Мне
нравится,
когда
они
на
дне,
Et
j'suis
pas
désolé
И
мне
не
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Scholz
Альбом
Danse
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.