Boze - Enervax - перевод текста песни на английский

Enervax - Bozeперевод на английский




Enervax
Enervax
Enervax mets toi sur le côté
Enervax step aside
Je vais te faire douter
I'm going to make you doubt
De tes capacités
Your abilities
Je n'ai aucuns problèmes
I have no problems
Avec les autorités
With the authorities
Juste ne n'ai pas capté
Just don't get me
Ces contrôles répétés
These repeated checks
Viens pas me tester
Don't test me
Car je vais Rien lâcher
'Cause I'm not letting go
Plutôt te pister
Rather track you down
Te trouver t'arracher
Find you tear you apart
J'aime pas l'injustice
I don't like injustice
Donc je me suis placé
So I placed myself
Tu fais que parler
All you do is talk
C'est bon va te cacher
That's it, go hide
En première ligne
On the front line
Tu ma bien observé
You watched me well
Ici c'est paris un sourire énervé
This is Paris an angry smile
Tu me dis qu'est ce que tu fais
You tell me what are you doing
Jte dis laisse moi passer
I tell you let me pass
T'à pas voulu
You didn't want to
Claque c'est bon t' en à assez
Slap that's it, you've had enough
T'à pas voulu de moi
You didn't want me
Tu reviens me solliciter
You come back to solicit me
Que vais-je faire de toi
What am I going to do with you
J'ai peur de te blesser
I'm afraid I'll hurt you
Je n'ai pas ton temps
I don't have your time
On est pas au marché
This is not the market
Je dois régler des choses
I have things to take care of
Fâché il faut que vous le sachiez
Angry you should know
Artiste de mons éxcité
Mons' excited artist
Peut plus l'arrêté
Can't stop him anymore
Raisons non acceptés
Reasons not accepted
Ramène du monde pour le cerner
Bring people to surround him
Boule de Sangoku
Goku's ball
Pour les exterminer
To exterminate them
Yeux rouges tu peux constater
Red eyes you can see
Ce n'est pas l'illicite
This is not the illicit
L'humeur de la soirée
The mood of the evening
Pas le moment de le questionner
Not the time to question him
Ca part vite
It's going fast
Ne me faites pas regretter
Don't make me regret it
Bon comment on fait
Well, how do we do it
Maintenant que je suis devant oit
Now that I'm in front of it
Je fais comme dans les films
I do like in the movies
J'ai augmenté les watts
I increased the watts
Ne le tchek pas car
Don't check it because
La je suis enervax
Now I'm enervax
Ne me graisse pas la patte
Don't grease my paw
Pointu elle te cisaille
Sharp it shears you
Mes mots te mitrailles
My words strafe you
Font mal je ne fais pas de détails
It hurts I don't go into details
Ya des jours comme ça
There are days like this
Ou vaut mieux que tu te tailles
Where it's better if you cut yourself off
Ils parlent Mal
They speak badly
Un regard pour les rendre statistiques
One look to make them statistics
Au pire un gros clip
At worst a big clip
Un coup de zik
A shot of music
Un coup de mic
A mic shot
Ou sont mes babtous
Where are my Arabs
Ou sont mes rebeus
Where are my North Africans
Ou sont mes renois
Where are my blacks
Ou sont mes chinois
Where are my Chinese
Ou sont mes babtous
Where are my Arabs
Ou sont mes rebeus
Where are my North Africans
Ou sont mes renois
Where are my blacks
Ou sont mes chinois
Where are my Chinese
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
Ce soir je n'ai pas le temps
Tonight I don't have time
De m'expliquer de te faire kiffer
To explain myself to make you happy
J'ai juste envie de t enchaîner
I just want to chain you up
Couche toi sur le bas côté
Lie down on the curb
J'suis pas ces petits fragiles
I'm not these little fragile ones
Habille le doigt sur un clavier
Dressed finger on a keyboard
Qu'on pris leurs courage
Let them take their courage
À deux mains pour m'insulter
With both hands to insult me
Me mentionner
Mention me
J'ai pas fini de m'exprimer
I'm not done expressing myself
Vraiment navrée pour le chassé
Really sorry for the hunted
Mais je crois que tu l'a mérité
But I think you deserved it
Tiens un autre pour t'achever
Here's another one to finish you off
Pour chaque fois que tu as parlé
For every time you spoke
Tu vas manger ce coup de C.P.
You're gonna eat that P.C. punch
Ce n'est pas un morceau Legé
This is not a light piece
Je vais t'apprendre à te ranger
I'll teach you how to behave
ENERVAX comme t'à pu le constater
ENERVAX as you have seen
Pas de taf pourtant ils sont tous diplômé
No job yet they are all graduated
L'état te taxe
The state taxes you
Alors que tu na rien gagner
When you have nothing to gain
Sur ton visage
On your face
De la rage de la nervosité
Rage nervousness
On se calme pas
Don't calm down
Car c'est le moment d'évacuer
Because it's time to evacuate
C'est les plus calmes
It's the quietest ones
Qui feront des énormités
Who will do enormous things
Du macadam
From the macadam
Jusqu'à la ruralité
To rurality
Vas y pousse toi
Come on get out of here
Tu racontes des débilités
You're talking nonsense
T'es même pas qualifié
You're not even qualified
H.H. je ne fais que représenter
H.H. I only represent
Tellement chaud
So hot
Qui se sont auto démasqué
Who unmasked themselves
Une sortie de flow
A flow output
Et je vois zéro rescapés
And I see zero survivors
Ca ne marche pas
It's not working
Car il n'y à plus de respect
Because there's no more respect
Ton sourire et ta gentillesse
Your smile and your kindness
On la trouvé suspecte
We found it suspicious
T'à voulu me faire à l'envers
You wanted to screw me over
Ton projet je l'ai stoppé
I stopped your project
T'étais O.P. pour nous couler
You were O.P. to sink us
Mais on ta bien cerné
But we got you figured out
Énervé tu dois relayer
Upset you must relay
Pour ceux qui n'ont pas parlé
For those who didn't speak
Mais qui ont bougé
But who moved
J'envoie de l'énergie positive
I'm sending positive energy
Pour booster
To boost
Sors de ton bloc toc
Get out of your OCD
Arrête de bouder
Stop sulking
Toc toc toc qui c'est
Knock knock knock who is it
Mec du bloc oui c'est
Dude from the block yeah it is
Celui que tu négligeait
The one you neglected
Maintenant tu sais
Now you know
Ou sont mes babtous
Where are my Arabs
Ou sont mes rebeus
Where are my North Africans
Ou sont mes renois
Where are my blacks
Ou sont mes chinois
Where are my Chinese
Ou sont mes babtous
Where are my Arabs
Ou sont mes rebeus
Where are my North Africans
Ou sont mes renois
Where are my blacks
Ou sont mes chinois
Where are my Chinese
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Ou sont mes
Where are my
Babtous
Arabs
Rebeus
North Africans
Renois
Blacks
Chinois
Chinese
Babtous
Arabs
Rebeus
North Africans
Renois
Blacks
Chinois
Chinese
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax
EnervaxEnervax





Авторы: Bodo Guindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.