Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils le savent
Sie wissen es
J'sais
pas
pour
qui
tu
te
prends
Ich
weiß
nicht,
für
wen
du
dich
hältst,
Mais
la
vraie
vie
ce
n'est
pas
insta
Aber
das
wahre
Leben
ist
nicht
Insta.
Suis
moi
je
vais
te
parler
Folge
mir,
ich
werde
mit
dir
sprechen
De
nos
conditions
instables
Über
unsere
unsicheren
Verhältnisse.
Ils
se
marrent
nous
ont
se
tape
Sie
lachen,
wir
schuften,
Difficile
depuis
le
cartable
Schwierig
seit
der
Schulzeit.
On
à
gardé
nos
valeurs
et
nos
principes
Fiable
et
stable
Wir
haben
unsere
Werte
und
Prinzipien
bewahrt,
zuverlässig
und
stabil.
Je
Débarque
dans
leur
défilé
Ich
tauche
in
ihrer
Modenschau
auf
Avec
des
kipsta
Mit
Kipsta-Schuhen,
Mais
tu
va
kiffer
Aber
es
wird
dir
gefallen,
Car
je
ne
rap
pas
trop
mal
Weil
ich
nicht
so
schlecht
rappe.
Pour
m'écouter
Um
mir
zuzuhören,
Ya
pas
besoin
de
pass
vaccinal
Braucht
man
keinen
Impfpass,
Juste
un
petit
peu
de
tos-ma
Nur
ein
bisschen
Husten.
Ya
rien
de
mal
L'heure
est
grave
Es
ist
nichts
Schlimmes,
die
Lage
ist
ernst.
C'est
la
rentrée
Es
ist
Schulbeginn,
Ta
même
pas
signer
de
contrat
Du
hast
nicht
mal
einen
Vertrag
unterschrieben.
Traverse
la
route
Überquere
die
Straße,
Et
le
bonheur
tu
le
trouveras
Und
du
wirst
das
Glück
finden.
C'est
ce
qu'ils
t'ont
fait
croire
Das
haben
sie
dich
glauben
lassen.
La
vie
une
longue
histoire
Das
Leben
ist
eine
lange
Geschichte,
J'suis
narrateur
et
acteur
Ich
bin
Erzähler
und
Akteur
De
cela
sans
le
savoir
Davon,
ohne
es
zu
wissen.
Les
petits
n'ont
pas
eu
de
vacances
Die
Kleinen
hatten
keine
Ferien,
Pas
de
bronzage
Keine
Bräune,
Confinés
comme
des
animaux
Eingesperrt
wie
Tiere,
Devenu
sauvages
Wild
geworden.
Fais
pas
le
mec
en
marge
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
ein
Außenseiter,
On
l'à
connait
ton
histoire
Wir
kennen
deine
Geschichte.
Ca
sera
toujours
Es
wird
immer
En
putain
de
parallèle
que
c
se
passe
Verdammt
parallel
ablaufen.
Rappeur
kickeur
Rapper,
Kicker,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Adultes
mineurs
Erwachsene,
Minderjährige,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Dans
le
secteur
In
der
Gegend,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Rappeur
kickeur
Rapper,
Kicker,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Adultes
mineurs
Erwachsene,
Minderjährige,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Dans
le
secteur
In
der
Gegend,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Jtaf
comme
un
noich
Ich
arbeite
wie
ein
Verrückter,
Vois
même
pas
la
ligne
d'arrivée
Sehe
nicht
mal
die
Ziellinie.
J'sais
pas
si
je
vais
y
arriver
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
werde.
Je
triche
pas
je
ne
fais
pas
des
U.V.
Ich
schummele
nicht,
ich
gehe
nicht
ins
Solarium.
Fais
pas
l'
ancien
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
erfahren,
Tu
viens
à
peine
d'
avoir
le
brevet
Du
hast
gerade
erst
deinen
Abschluss
gemacht.
On
à
pas
les
mêmes
responsabilités
Wir
haben
nicht
die
gleichen
Verantwortungen.
Ils
pensaient
que
j'étais
cuit
Sie
dachten,
ich
wäre
erledigt,
Mais
je
me
suis
bien
renouvelé
Aber
ich
habe
mich
gut
erneuert.
Fallait
choisir
de
rester
sur
le
quai
Man
musste
wählen,
ob
man
am
Kai
bleibt
Où
prendre
le
RER
C
Oder
den
RER
C
nimmt.
Des
solutions
et
des
problèmes
Lösungen
und
Probleme,
Voilà
comment
c'est
So
ist
es
nun
mal.
J'
aime
pas
la
frustration
Ich
mag
keine
Frustration,
Donc
je
ferais
tout
Also
werde
ich
alles
tun,
Pour
ne
pas
renoncer
Um
nicht
aufzugeben.
En
perpétuel
travaux
In
ständiger
Arbeit
De
ma
vie
An
meinem
Leben.
Quand
j
' y
arrive
Wenn
ich
es
schaffe,
Je
suis
ravie
Bin
ich
glücklich.
Je
m'en
bats
les
couilles
Es
ist
mir
scheißegal,
J'tai
pas
demandé
ton
avis
Ich
habe
dich
nicht
nach
deiner
Meinung
gefragt.
Ce
n'est
pas
pour
faire
le
beau
Es
ist
nicht,
um
anzugeben,
Mais
en
vrai
le
temps
passe
vite
Aber
die
Zeit
vergeht
wirklich
schnell.
Plus
de
temps
à
perdre
Keine
Zeit
mehr
zu
verlieren,
Plus
de
galère
Kein
Ärger
mehr,
Non
ça
ne
sera
pas
possible
Nein,
das
wird
nicht
möglich
sein.
L'avenir
le
dira
pour
Die
Zukunft
wird
es
zeigen,
L'instant
j'suis
sur
le
cromi
Im
Moment
bin
ich
am
Mikro
Et
je
lui
fais
la
zermi
Und
ich
mache
ihr
das
Leben
schwer.
Ta
pas
capté
la
tout
est
permis
Du
hast
es
nicht
verstanden,
alles
ist
erlaubt.
Livre
sterling
Pfund
Sterling.
Tu
me
parles
de
principes
Du
sprichst
mir
von
Prinzipien
Et
de
valeurs
Und
Werten,
J'te
dis
que
Ich
sage
dir,
Ce
n'est
que
du
sport
de
bouche
Das
ist
alles
nur
leeres
Gerede.
La
Team
me
suis
Das
Team
folgt
mir,
Jte
donne
pas
l'heure
Ich
sage
dir
nicht
die
Uhrzeit,
Si
tu
viens
me
voir
en
chelou
Wenn
du
mich
komisch
ansiehst.
Rappeur
kickeur
Rapper,
Kicker,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Adultes
mineurs
Erwachsene,
Minderjährige,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Dans
le
secteur
In
der
Gegend,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Rappeur
kickeur
Rapper,
Kicker,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Adultes
mineurs
Erwachsene,
Minderjährige,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Dans
le
secteur
In
der
Gegend,
Ils
le
savent
Sie
wissen
es.
Vas
y
laisse
tourner
le
Lass
es
einfach
laufen,
Comme
à
l
ancienne
Wie
in
alten
Zeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Guindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.