Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
ou
quoi
moi
ça
va
on
Alles
klar?
Mir
geht's
gut,
wir
Se
maintient
comme
on
peut
ici
bas
halten
uns
so
gut
es
geht
hier
unten.
Rien
est
gagné
mais
dieu
décidera
Nichts
ist
sicher,
aber
Gott
wird
entscheiden.
J'ai
foi
en
lui
mais
toi
je
ne
te
crois
pas
Ich
vertraue
ihm,
aber
dir
glaube
ich
nicht.
Il
fait
chaud
et
des
fois
il
fait
froid
Es
ist
heiß
und
manchmal
ist
es
kalt.
Baskettes
jogging
tu
me
prends
pour
une
racaille
Turnschuhe,
Jogginghose,
du
hältst
mich
wohl
für
einen
Gangster.
Y
à
que
les
apparences
qui
comptent
et
ces
dommage
Nur
das
Äußere
zählt,
und
das
ist
schade.
Team
91
team
223
Team
91,
Team
223.
Ta
pas
lâché
les
études
moi
le
mic
Du
hast
die
Schule
nicht
abgebrochen,
ich
das
Mikro.
Je
crois
qu'on
à
fait
le
tour
du
tarmac
Ich
glaube,
wir
sind
um
das
Rollfeld
herum.
Les
embrouilles
sont
devenues
beaucoup
plus
graves
Die
Streitereien
sind
viel
ernster
geworden.
J'
te
parle
pas
d
Arthur
Ich
rede
nicht
von
Arthur
Vs
Hanouna
gegen
Hanouna.
Trottinette
jsuis
sur
la
piste
cyclable
Roller,
ich
bin
auf
dem
Radweg.
Que
des
accidents
sur
la
route
d'après
waze
Laut
Waze
gibt
es
nur
Unfälle
auf
der
Straße.
On
y
arrivera
tous
pas
dans
le
même
état
Wir
werden
alle
ankommen,
aber
nicht
im
gleichen
Zustand.
Tu
fais
des
trucs
chelou
normal
que
tu
dors
mal
Du
machst
komische
Sachen,
kein
Wunder,
dass
du
schlecht
schläfst.
Jvais
capter
un
pote
autour
d'
Un
feca
Ich
treffe
einen
Kumpel
auf
einen
Kaffee.
Il
me
parle
un
peu
de
sa
vie
Er
erzählt
mir
ein
bisschen
von
seinem
Leben,
De
ses
tracas
tu
connais
me
livrer
von
seinen
Sorgen,
du
weißt
ja,
wie
das
ist,
wenn
man
sich
anvertraut,
Moi
j
ai
un
peu
de
mal
ich
habe
damit
ein
bisschen
Probleme.
J'ai
compris
t'inquiète
je
ne
répéterai
pas
génération
83
Ich
habe
verstanden,
keine
Sorge,
ich
werde
es
nicht
weitererzählen.
Generation
83,
Du
sailor
Moon
du
Goldorak
von
Sailor
Moon,
von
Goldorak.
Toute
la
journée
football
au
parc
Den
ganzen
Tag
Fußball
im
Park.
Ton
blase
résonne
entre
les
bats
Dein
Name
hallt
zwischen
den
Gebäuden
wider.
Rap
drill
bénéfices
Rap,
Drill,
Profite.
Amis
ennemis
Freunde,
Feinde.
Train
de
vie
difficile
Schwieriger
Lebensstil.
Normal
c'
est
la
crise
Normal,
es
ist
Krise.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Rap
drill
bénéfices
Rap,
Drill,
Profite.
Amis
ennemis
Freunde,
Feinde.
Train
de
vie
difficile
Schwieriger
Lebensstil.
Normal
c'
est
la
crise
Normal,
es
ist
Krise.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Pourquoi
tu
pars
attend
reste
ici
Warum
gehst
du,
warte,
bleib
hier.
On
est
encore
debout
pas
assi
Wir
stehen
noch,
sitzen
nicht.
La
galère
à
ses
côtés
positifs
Das
Elend
hat
seine
positiven
Seiten.
Tema
comment
j'suis
à
l'aise
derrière
le
mic
Schau
mal,
wie
wohl
ich
mich
hinter
dem
Mikro
fühle.
Je
marche
seule
dans
la
ville
ils
me
connaissent
Ich
gehe
allein
durch
die
Stadt,
sie
kennen
mich.
Je
suis
pas
meilleur
que
toi
on
est
complémentaire
Ich
bin
nicht
besser
als
du,
wir
ergänzen
uns.
On
est
Jamais
mieux
servi
que
par
sois
même
Man
ist
nie
besser
bedient
als
durch
sich
selbst.
Tiens
faut
que
je
demande
le
versement
de
la
sacem
Ach
ja,
ich
muss
die
Auszahlung
der
SACEM
beantragen.
Réseaux
sociaux
réalité
Soziale
Netzwerke,
Realität.
Tu
fais
le
beau
faut
assumer
Du
gibst
an,
musst
aber
auch
die
Konsequenzen
tragen.
Bienvenue
la
où
tu
n'à
pas
pieds
Willkommen
da,
wo
du
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
hast.
Ici
beaucoup
de
sont
noyé
Hier
sind
viele
ertrunken.
Veulent
que
je
rap
comme
en
97
Sie
wollen,
dass
ich
rappe
wie
1997.
Autant
me
demander
de
me
remettre
avec
mes
ex
Das
ist
so,
als
würde
man
mich
bitten,
wieder
mit
meinen
Ex-Freundinnen
zusammenzukommen.
Rien
est
acquis
donc
je
récidive
représenter
de
manière
exclusive
Nichts
ist
selbstverständlich,
also
mache
ich
weiter,
repräsentiere
auf
exklusive
Weise.
ça
sent
le
cramé
jsuis
intrusif
Es
riecht
verbrannt,
ich
bin
aufdringlich.
Dans
la
vie
y
à
les
valeurs
les
principes
Im
Leben
gibt
es
Werte,
Prinzipien.
Que
restera
il
si
tu
part
demain
Was
bleibt
übrig,
wenn
du
morgen
gehst?
Rien
de
construit
zéro
gamin
Nichts
aufgebaut,
keine
Kinder.
J
parle
de
la
vie
sur
de
la
de
la
drill
et
j'aime
bien
Ich
rede
über
das
Leben
auf
Drill-Beats,
und
das
gefällt
mir.
La
mélodie
jusqu'au
Petit
matin
Die
Melodie
bis
zum
frühen
Morgen.
Rap
drill
bénéfices
Rap,
Drill,
Profite.
Amis
ennemis
Freunde,
Feinde.
Train
de
vie
difficile
Schwieriger
Lebensstil.
Normal
c'
est
la
crise
Normal,
es
ist
Krise.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Rap
drill
bénéfices
Rap,
Drill,
Profite.
Amis
ennemis
Freunde,
Feinde.
Train
de
vie
difficile
Schwieriger
Lebensstil.
Normal
c'
est
la
crise
Normal,
es
ist
Krise.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Quoi
qu'
il
arrive
on
répond
à
l'appel
Was
auch
passiert,
wir
antworten
auf
den
Anruf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Vagnerre
Альбом
L'appel
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.