Boze - L'appel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boze - L'appel




L'appel
The Call
Bien ou quoi moi ça va on
Good or what, I'm doing well, we're
Se maintient comme on peut ici bas
Hanging on as best we can down here
Rien est gagné mais dieu décidera
Nothing is guaranteed, but God will decide
J'ai foi en lui mais toi je ne te crois pas
I have faith in him, but I don't believe you
Il fait chaud et des fois il fait froid
It's hot, and sometimes it's cold
Baskettes jogging tu me prends pour une racaille
Sneakers, jogging, you take me for a thug
Y à que les apparences qui comptent et ces dommage
Only appearances matter, and that's a shame
Team 91 team 223
Team 91, team 223
Ta pas lâché les études moi le mic
You didn't drop out of school, I dropped out of the mic
Je crois qu'on à fait le tour du tarmac
I think we've done the rounds of the tarmac
Les embrouilles sont devenues beaucoup plus graves
The arguments have become much more serious
J' te parle pas d Arthur
I'm not talking to you about Arthur
Vs Hanouna
Vs Hanouna
Trottinette jsuis sur la piste cyclable
Scooter, I'm on the bike path
Que des accidents sur la route d'après waze
Only accidents on the road according to Waze
On y arrivera tous pas dans le même état
We won't all get there in the same state
Tu fais des trucs chelou normal que tu dors mal
You do some shady stuff, normal that you sleep badly
Jvais capter un pote autour d' Un feca
I'm going to catch up with a friend around a Feca
Il me parle un peu de sa vie
He tells me a little about his life
De ses tracas tu connais me livrer
His worries, you know, to deliver
Moi j ai un peu de mal
I have a little trouble
J'ai compris t'inquiète je ne répéterai pas génération 83
I understand, don't worry, I won't repeat generation 83
Du sailor Moon du Goldorak
From Sailor Moon to Goldorak
Toute la journée football au parc
All day football in the park
Ton blase résonne entre les bats
Your name resonates between the beats
Rap drill bénéfices
Rap drill profits
Amis ennemis
Friends enemies
Train de vie difficile
Difficult way of life
Normal c' est la crise
Normal it's the crisis
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Rap drill bénéfices
Rap drill profits
Amis ennemis
Friends enemies
Train de vie difficile
Difficult way of life
Normal c' est la crise
Normal it's the crisis
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Pourquoi tu pars attend reste ici
Why are you leaving, wait, stay here
On est encore debout pas assi
We're still standing, not sitting
La galère à ses côtés positifs
The hardship has its positive sides
Tema comment j'suis à l'aise derrière le mic
Girl, how comfortable I am behind the mic
Je marche seule dans la ville ils me connaissent
I walk alone in the city, they know me
Je suis pas meilleur que toi on est complémentaire
I'm not better than you, we're complementary
On est Jamais mieux servi que par sois même
We are never better served than by ourselves
Tiens faut que je demande le versement de la sacem
Hold on, I need to request the SACEM payment
Réseaux sociaux réalité
Social networks reality
Tu fais le beau faut assumer
You're showing off, you have to own up to it
Bienvenue la tu n'à pas pieds
Welcome to where you have no footing
Ici beaucoup de sont noyé
Here many are drowning
Veulent que je rap comme en 97
They want me to rap like in '97
Autant me demander de me remettre avec mes ex
As well ask me to get back together with my exes
Rien est acquis donc je récidive représenter de manière exclusive
Nothing is acquired, so I repeat, represent exclusively
ça sent le cramé jsuis intrusif
It smells burnt, I'm intrusive
Dans la vie y à les valeurs les principes
In life, there are values, principles
Que restera il si tu part demain
What will remain if you leave tomorrow
Rien de construit zéro gamin
Nothing built, zero kids
J parle de la vie sur de la de la drill et j'aime bien
I talk about life, about drill, and I like it
La mélodie jusqu'au Petit matin
The melody until the early morning
Rap drill bénéfices
Rap drill profits
Amis ennemis
Friends enemies
Train de vie difficile
Difficult way of life
Normal c' est la crise
Normal it's the crisis
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Rap drill bénéfices
Rap drill profits
Amis ennemis
Friends enemies
Train de vie difficile
Difficult way of life
Normal c' est la crise
Normal it's the crisis
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call
Quoi qu' il arrive on répond à l'appel
Whatever happens, we answer the call





Авторы: Mathieu Vagnerre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.