Boze - Le reste - перевод текста песни на немецкий

Le reste - Bozeперевод на немецкий




Le reste
Der Rest
On à tellement galéré et ce n'est pas fini
Wir haben so viel durchgemacht und es ist noch nicht vorbei
Toi ce n'est pas du tout la même mais tu fais ce-vi
Bei dir ist es ganz anders, aber du lebst dein Leben
On se donne de la force entre nous que du positif
Wir geben uns gegenseitig Kraft, nur Positives
Et quand ça parle mal on se dit qu'à notre place ils font du bruit
Und wenn schlecht geredet wird, sagen wir uns, dass sie an unserer Stelle nur Lärm machen
On se reconnaîtra derrière le micro Ou à la mairie
Wir werden uns wiedererkennen, hinter dem Mikro oder im Rathaus
Mes gars n'ont plus le temps font comme si c'était bientôt fin
Meine Jungs haben keine Zeit mehr, tun so, als wäre es bald vorbei
I les sommes sont plus grandes les bons moments se raccourcissent
Wenn die Summen größer werden, werden die guten Zeiten kürzer
Sur un son comme avant les bonnes ambiances je les ressuscite
Auf einem Song wie früher erwecke ich die gute Stimmung wieder zum Leben
Que du poisson riz dans l'assiette c'était le style
Nur Fisch und Reis auf dem Teller, das war der Stil
Le daron à tout fait et sur ce texte je le félicite
Der Vater hat alles getan und in diesem Text gratuliere ich ihm
Quand ils nous disent comment c'était avant on se trouve Petit
Wenn sie uns erzählen, wie es früher war, fühlen wir uns klein
Et quand ont vois ce qu'on est devenue ont s' en est sortie grandi
Und wenn wir sehen, was aus uns geworden ist, sind wir daran gewachsen
Quoi de neuf la famix ça va est ce que ça Stream
Was gibt's Neues, Famix, alles gut, wird gestreamt?
Pas d' embrouilles entre nous tant qu'on à les mêmes codes principes
Keine Streitereien unter uns, solange wir die gleichen Prinzipien haben
Et si c'est le dernier jour on fera tout pour pas qu'ils nous oublient
Und wenn es der letzte Tag ist, werden wir alles tun, damit sie uns nicht vergessen
On ne va pas se ré-Bou on fera les choses avec du style
Wir werden uns nicht neu erfinden, wir werden die Dinge mit Stil machen
Le reste ne m'intéresse pas gros
Der Rest interessiert mich nicht, Schatz
Juste la famix un peu de khalis et Les potos
Nur die Familie, ein bisschen Geld und die Kumpels
Je repense aux années y' avait rien presque zéro
Ich denke an die Jahre zurück, in denen es fast nichts gab
Ici on fera tout pour l être et rester au niveau
Hier werden wir alles tun, um es zu schaffen und oben zu bleiben
Le reste ne m'intéresse pas gros
Der Rest interessiert mich nicht, Schatz
Juste la famix un peu de khalis et Les potos
Nur die Familie, ein bisschen Geld und die Kumpels
Je repense aux années y' avait rien presque zéro
Ich denke an die Jahre zurück, in denen es fast nichts gab
Ici on fera tout pour l être et rester au niveau
Hier werden wir alles tun, um es zu schaffen und oben zu bleiben
Un vélo et je fais le tour de la ville je passe par tous les quartiers
Ein Fahrrad und ich fahre durch die ganze Stadt, ich komme durch alle Viertel
Ici tout monde me connais je n'ai fait que représenter
Hier kennt mich jeder, ich habe nur repräsentiert
Les petits grandissent je me demande ce que nous leur avons laissé
Die Kleinen werden groß, ich frage mich, was wir ihnen hinterlassen haben
Désolé si dans mon comportement je t'ai blessée
Tut mir leid, wenn ich dich mit meinem Verhalten verletzt habe
On les à localisé ceux qui ne font que parler parier
Wir haben diejenigen ausfindig gemacht, die nur reden und wetten
Tête dans le guidon on ne va jamais se rallier
Kopf runter, wir werden uns niemals anschließen
Ici c'était rap français pas de télé réalité
Hier war es französischer Rap, keine Reality-Show
Pas de boucan les différents étaient rapidement réglé
Kein Lärm, die Differenzen wurden schnell geklärt
Tu va me dire que j'suis nostalgique aller je peux te l'avouer
Du wirst mir sagen, dass ich nostalgisch bin, okay, ich kann es zugeben
Mais je kiff aussi la drill pour kicker et m' ambiancer
Aber ich mag auch Drill, um zu kicken und mich zu amüsieren
Certains se sont renfermé impossible de communiquer
Manche haben sich verschlossen, unmöglich zu kommunizieren
R les expériences de vie de chacun peuvent sûrement l'expliquer
Die Lebenserfahrungen jedes Einzelnen können es sicherlich erklären
Ça rap toujours et y à vla les fautes de français
Es wird immer noch gerappt und es gibt viele Fehler im Französischen
Mais Je ne me suis pas relu au pire je te laisserai les recenser
Aber ich habe es nicht Korrektur gelesen, schlimmstenfalls überlasse ich es dir, sie zu zählen
Ça rap toujours et y à vla les fautes de français
Es wird immer noch gerappt und es gibt viele Fehler im Französischen
Mais Je ne me suis pas relu au pire je te laisserai les recenser
Aber ich habe es nicht Korrektur gelesen, schlimmstenfalls überlasse ich es dir, sie zu zählen
Boze!
Boze!
Le reste ne m'intéresse pas gros
Der Rest interessiert mich nicht, Schatz
Juste la famix un peu de khalis et Les potos
Nur die Familie, ein bisschen Geld und die Kumpels
Je repense aux années y' avait rien presque zéro
Ich denke an die Jahre zurück, in denen es fast nichts gab
Ici on fera tout pour l être et rester au niveau
Hier werden wir alles tun, um es zu schaffen und oben zu bleiben
Le reste ne m'intéresse pas gros
Der Rest interessiert mich nicht, Schatz
Juste la famix un peu de khalis et Les potos
Nur die Familie, ein bisschen Geld und die Kumpels
Je repense aux années y' avait rien presque zéro
Ich denke an die Jahre zurück, in denen es fast nichts gab
Ici on fera tout pour l être et rester au niveau
Hier werden wir alles tun, um es zu schaffen und oben zu bleiben





Авторы: Bodo Guindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.