Текст и перевод песни Boze - Le reste
On
à
tellement
galéré
et
ce
n'est
pas
fini
We
struggled
so
much
and
it's
not
over
yet
Toi
ce
n'est
pas
du
tout
la
même
mais
tu
fais
ce-vi
You
are
not
at
all
the
same
but
you
do
this-vi
On
se
donne
de
la
force
entre
nous
que
du
positif
We
give
each
other
strength
between
us
only
positivity
Et
quand
ça
parle
mal
on
se
dit
qu'à
notre
place
ils
font
du
bruit
And
when
they
talk
bad
we
tell
ourselves
that
in
our
place
they're
making
noise
On
se
reconnaîtra
derrière
le
micro
Ou
à
la
mairie
We'll
recognize
each
other
behind
the
microphone
or
at
the
town
hall
Mes
gars
n'ont
plus
le
temps
font
comme
si
c'était
bientôt
fin
My
guys
don't
have
time
anymore,
they
act
like
it's
almost
over
I
les
sommes
sont
plus
grandes
les
bons
moments
se
raccourcissent
The
sums
are
bigger,
the
good
times
are
getting
shorter
Sur
un
son
comme
avant
les
bonnes
ambiances
je
les
ressuscite
On
a
sound
like
before,
I
revive
the
good
vibes
Que
du
poisson
riz
dans
l'assiette
c'était
le
style
Just
fish
and
rice
on
the
plate,
that
was
the
style
Le
daron
à
tout
fait
et
sur
ce
texte
je
le
félicite
The
dad
did
everything
and
I
congratulate
him
on
this
text
Quand
ils
nous
disent
comment
c'était
avant
on
se
trouve
Petit
When
they
tell
us
how
it
was
before,
we
feel
small
Et
quand
ont
vois
ce
qu'on
est
devenue
ont
s'
en
est
sortie
grandi
And
when
we
see
what
we've
become,
we've
grown
out
of
it
Quoi
de
neuf
la
famix
ça
va
est
ce
que
ça
Stream
What's
up,
famix,
how
are
things,
are
you
streaming?
Pas
d'
embrouilles
entre
nous
tant
qu'on
à
les
mêmes
codes
principes
No
arguments
between
us
as
long
as
we
have
the
same
codes
and
principles
Et
si
c'est
le
dernier
jour
on
fera
tout
pour
pas
qu'ils
nous
oublient
And
if
it's
the
last
day,
we'll
do
everything
we
can
so
they
don't
forget
us
On
ne
va
pas
se
ré-Bou
on
fera
les
choses
avec
du
style
We're
not
gonna
re-bou,
we'll
do
things
with
style
Le
reste
ne
m'intéresse
pas
gros
The
rest
doesn't
interest
me,
babe
Juste
la
famix
un
peu
de
khalis
et
Les
potos
Just
the
famix,
a
little
bit
of
khalis
and
the
guys
Je
repense
aux
années
où
y'
avait
rien
presque
zéro
I
think
back
to
the
years
when
there
was
nothing,
almost
zero
Ici
on
fera
tout
pour
l
être
et
rester
au
niveau
Here
we'll
do
everything
to
be
and
stay
at
the
level
Le
reste
ne
m'intéresse
pas
gros
The
rest
doesn't
interest
me,
babe
Juste
la
famix
un
peu
de
khalis
et
Les
potos
Just
the
famix,
a
little
bit
of
khalis
and
the
guys
Je
repense
aux
années
où
y'
avait
rien
presque
zéro
I
think
back
to
the
years
when
there
was
nothing,
almost
zero
Ici
on
fera
tout
pour
l
être
et
rester
au
niveau
Here
we'll
do
everything
to
be
and
stay
at
the
level
Un
vélo
et
je
fais
le
tour
de
la
ville
je
passe
par
tous
les
quartiers
A
bike
and
I'm
going
around
the
city,
I
go
through
all
the
neighborhoods
Ici
tout
monde
me
connais
je
n'ai
fait
que
représenter
Here
everyone
knows
me,
I've
only
represented
Les
petits
grandissent
je
me
demande
ce
que
nous
leur
avons
laissé
The
kids
are
growing
up,
I
wonder
what
we've
left
them
Désolé
si
dans
mon
comportement
je
t'ai
blessée
Sorry
if
my
behavior
hurt
you
On
les
à
localisé
ceux
qui
ne
font
que
parler
parier
We've
located
those
who
only
talk
and
bet
Tête
dans
le
guidon
on
ne
va
jamais
se
rallier
Head
down,
we're
never
going
to
rally
Ici
c'était
rap
français
pas
de
télé
réalité
Here
it
was
French
rap,
no
reality
TV
Pas
de
boucan
les
différents
étaient
rapidement
réglé
No
fuss,
the
differences
were
quickly
settled
Tu
va
me
dire
que
j'suis
nostalgique
aller
je
peux
te
l'avouer
You're
going
to
tell
me
that
I'm
nostalgic,
go
on,
I
can
admit
it
Mais
je
kiff
aussi
la
drill
pour
kicker
et
m'
ambiancer
But
I
also
like
the
drill
to
kick
and
get
hype
Certains
se
sont
renfermé
impossible
de
communiquer
Some
have
closed
themselves
off,
impossible
to
communicate
R
les
expériences
de
vie
de
chacun
peuvent
sûrement
l'expliquer
Everyone's
life
experiences
can
surely
explain
it
Ça
rap
toujours
et
y
à
vla
les
fautes
de
français
It's
still
rapping
and
there
are
some
French
grammar
mistakes
Mais
Je
ne
me
suis
pas
relu
au
pire
je
te
laisserai
les
recenser
But
I
didn't
proofread
it,
at
worst
I'll
let
you
list
them
Ça
rap
toujours
et
y
à
vla
les
fautes
de
français
It's
still
rapping
and
there
are
some
French
grammar
mistakes
Mais
Je
ne
me
suis
pas
relu
au
pire
je
te
laisserai
les
recenser
But
I
didn't
proofread
it,
at
worst
I'll
let
you
list
them
Le
reste
ne
m'intéresse
pas
gros
The
rest
doesn't
interest
me,
babe
Juste
la
famix
un
peu
de
khalis
et
Les
potos
Just
the
famix,
a
little
bit
of
khalis
and
the
guys
Je
repense
aux
années
où
y'
avait
rien
presque
zéro
I
think
back
to
the
years
when
there
was
nothing,
almost
zero
Ici
on
fera
tout
pour
l
être
et
rester
au
niveau
Here
we'll
do
everything
to
be
and
stay
at
the
level
Le
reste
ne
m'intéresse
pas
gros
The
rest
doesn't
interest
me,
babe
Juste
la
famix
un
peu
de
khalis
et
Les
potos
Just
the
famix,
a
little
bit
of
khalis
and
the
guys
Je
repense
aux
années
où
y'
avait
rien
presque
zéro
I
think
back
to
the
years
when
there
was
nothing,
almost
zero
Ici
on
fera
tout
pour
l
être
et
rester
au
niveau
Here
we'll
do
everything
to
be
and
stay
at
the
level
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Guindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.