Текст и перевод песни Boze - Mentalité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
nous
on
le
fait
We
do
it
between
us
Car
on
n'
aime
pas
trop
se
mélanger
Because
we
don't
like
to
mix
too
much
Ils
veulent
test
mais
nous
on
reste
They
want
to
test
but
we
stay
Gagnant
sur
durée
Winner
over
time
Fait
le
geste
car
c'est
comme
ça
Do
the
gesture
because
that's
how
Qu'on
se
reconnaît
We
recognize
each
other
Pas
immobile
mais
OP
Not
immobile
but
OP
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Je
n'ai
pas
attendu
ton
aval
I
didn't
wait
for
your
approval
Pour
pouvoir
rapper
To
be
able
to
rap
Elle
t'a
quitté
t'
attends
toujours
She
left
you
you're
still
waiting
Croyant
qu'elle
va
te
rappeler
Thinking
she's
gonna
call
you
back
Mon
nom
dois-je
te
l
épeler
Should
I
spell
my
name
for
you
Présent
depuis
pèle
pèle
Present
since
forever
Si
ça
caille
dans
le
studio
If
it's
cold
in
the
studio
C'est
que
ta
pas
assez
It's
because
you
don't
have
enough
Le
téléphone
est
coupée
occupé
The
phone
is
off
busy
J'occupe
de
mes
followers
I
take
care
of
my
followers
Car
ils
me
donnent
de
la
force
Because
they
give
me
strength
Contribuent
à
ma
bonne
humeur
Contribute
to
my
good
mood
J'paye
ma
prod
I
pay
for
my
prod
Je
paye
un
rêvé
à
ma
future
meuf
I
pay
for
a
dream
for
my
future
girl
Quoi
de
neuf
j'suis
restée
vrai
What's
new
I
stayed
true
Ils
font
que
du
bluf
They
just
bluff
Artiste
2 mons
les
à
griller
Artist
2 mons
grilled
them
J'les
vois
disparaître
comme
I
see
them
disappear
like
Dans
un
sablier
In
an
hourglass
Qu'ils
fassent
attention
They
should
be
careful
Car
on
va
tout
plier
Because
we're
going
to
fold
everything
Je
repars
en
Mission
I'm
going
back
on
a
Mission
Comme
dans
le
RER
C
Like
on
the
RER
C
Entre
nous
on
le
fait
We
do
it
between
us
Car
on
n'
aime
pas
trop
se
mélanger
Because
we
don't
like
to
mix
too
much
Ils
veulent
test
mais
nous
on
reste
They
want
to
test
but
we
stay
Gagnant
sur
durée
Winner
over
time
Fait
le
geste
car
c'est
comme
ça
Do
the
gesture
because
that's
how
Qu'on
se
reconnaît
We
recognize
each
other
Pas
immobile
mais
OP
Not
immobile
but
OP
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Fais
ce
que
t'as
à
faire
Do
what
you
have
to
do
Au
lieu
de
suivre
ceux
qui
te
mènent
à
rien
Instead
of
following
those
who
lead
you
to
nothing
Ils
n'ont
que
la
parole
They
only
have
words
Mais
ne
savent
pas
quoi
faire
de
leur
mains
But
don't
know
what
to
do
with
their
hands
Sur
le
terrain
demande
à
tes
grands
On
the
field
ask
your
elders
Ils
me
connaissent
très
bien
They
know
me
very
well
Athis
Mons
j'ai
toujours
porté
Athis
Mons
I've
always
worn
Même
quand
y
avait
rien
Even
when
there
was
nothing
Ils
nous
aiment
pas
boycottage
They
don't
like
us
boycott
Ce
n'est
pas
grave
on
se
maintient
It's
not
serious
we're
holding
on
Hip
hop
cette
culture
nous
appartient
Hip
hop
this
culture
belongs
to
us
De
97
en
passant
par
2021
From
97
through
2021
Force
à
toi
si
tu
as
le
mental
Strength
to
you
if
you
have
the
mental
De
ceux
qui
ne
lâchent
rien
Of
those
who
never
give
up
Artiste
2 mons
les
à
griller
Artist
2 mons
grilled
them
J'les
vois
disparaître
comme
I
see
them
disappear
like
Dans
un
sablier
In
an
hourglass
Qu'ils
fassent
attention
They
should
be
careful
Car
on
va
tout
plier
Because
we're
going
to
fold
everything
Je
repars
en
Mission
I'm
going
back
on
a
Mission
Comme
dans
le
RER
C
Like
on
the
RER
C
Entre
nous
on
le
fait
We
do
it
between
us
Car
on
n'
aime
pas
trop
se
mélanger
Because
we
don't
like
to
mix
too
much
Ils
veulent
test
mais
nous
on
reste
They
want
to
test
but
we
stay
Gagnant
sur
durée
Winner
over
time
Fait
le
geste
car
c'est
comme
ça
Do
the
gesture
because
that's
how
Qu'on
se
reconnaît
We
recognize
each
other
Pas
immobile
mais
OP
Not
immobile
but
OP
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Ça
c'est
notre
mentalité
That's
our
mentality
Artiste
2 mons
les
à
griller
Artist
2 mons
grilled
them
J'les
vois
disparaître
comme
I
see
them
disappear
like
Dans
un
sablier
In
an
hourglass
Qu'ils
fassent
attention
They
should
be
careful
Car
on
va
tout
plier
Because
we're
going
to
fold
everything
Je
repars
en
Mission
I'm
going
back
on
a
Mission
Comme
dans
le
RER
C
Like
on
the
RER
C
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Scholz
Альбом
Reset
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.