Boze - Nuage - перевод текста песни на немецкий

Nuage - Bozeперевод на немецкий




Nuage
Wolke
J'les vois venir mais moi j'reste à ma place
Ich sehe sie kommen, aber ich bleibe an meinem Platz
Avant d'vouloir m'faire, renseigne-toi sur le gars
Bevor du versuchst, mich reinzulegen, informiere dich über den Typen
J'sais pas c'que tu veux mais je sais c'que j'veux moi
Ich weiß nicht, was du willst, aber ich weiß, was ich will
J'suis concentré sur un projet depuis des mois
Ich konzentriere mich seit Monaten auf ein Projekt
Motivation et moi, nous sommes siamois
Motivation und ich, wir sind siamesische Zwillinge
Y a la réalité et le cinéma
Es gibt die Realität und das Kino
C'que tu fais chez eux, tu l'feras pas chez moi
Was du bei ihnen machst, wirst du bei mir nicht machen
Parlons affaires et non francs CFA
Reden wir über Geschäfte und nicht über CFA-Francs
Le taf c'est l'taf, y aura pas d'amitiés
Arbeit ist Arbeit, es wird keine Freundschaften geben
Et j'donne tout lorsque j'suis derrière le M-I-C
Und ich gebe alles, wenn ich hinter dem M-I-C stehe
Toi, j'te vois rien qu'tu veux t'immiscer
Dich, sehe ich, wie du dich einmischen willst
Alors que sur moi, tu n'aurais jamais misé
Obwohl du nie auf mich gesetzt hättest
Prise de tête, prise de flot osé
Kopfsache, gewagter Flow
Appel moi le marathonien du rap français
Nenn mich den Marathonläufer des französischen Rap
J'en suis pas à mon premier coup d'essai
Ich bin nicht bei meinem ersten Versuch
J'remets une couche, j'enfonce le clou même si tu l'sais
Ich lege noch einen drauf, ich schlage den Nagel ein, auch wenn du es weißt
Pas mal de sujets à actionner
Viele Themen anzugehen
Serons-nous encore confinés cet été?
Werden wir diesen Sommer wieder eingesperrt sein?
Petit à petit, j'les vois tous câbler
Nach und nach sehe ich sie alle durchdrehen
Sors à peine de chez toi, tu t'fais agresser
Geh kaum aus dem Haus, wirst du angegriffen
Petit constat de cette fin d'année
Kleine Bestandsaufnahme dieses Jahresendes
J'tisse ma toile comme une araignée
Ich webe mein Netz wie eine Spinne
Pour m'protéger et les attaquer
Um mich zu schützen und sie anzugreifen
C'est la jungle ici un peu, t'as capté
Es ist hier ein bisschen wie im Dschungel, hast du verstanden
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Ich bin konzentriert, sie denken, ich bin nicht klar (was, was, was?)
Pas dans le vrai mais sur un nuage
Nicht in der Realität, sondern auf einer Wolke
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Vor zehn Jahren trug ich Paletten
En rêvant d'un autre paysage (blow, blow, blow)
Und träumte von einer anderen Landschaft (blow, blow, blow)
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Ich bin konzentriert, sie denken, ich bin nicht klar (was, was, was?)
Pas dans le vrai mais sur un nuage
Nicht in der Realität, sondern auf einer Wolke
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Vor zehn Jahren trug ich Paletten
En rêvant d'un autre paysage
Und träumte von einer anderen Landschaft
Je peux sortir, j'ai fait l'attestation
Ich kann rausgehen, ich habe die Bescheinigung gemacht
Et ouais pour bouger faut la permission
Und ja, um sich zu bewegen, braucht man die Erlaubnis
2021 en perdition
2021 im Niedergang
Contrat précaire en augmentation
Unsichere Verträge nehmen zu
J'dis la vérité c'est ma mission
Ich sage die Wahrheit, das ist meine Mission
J'fais du rap au service d'la population
Ich mache Rap im Dienste der Bevölkerung
Ton petit peut m'écouter les R-G sont inquiets car je suis pas te-bê fait attention
Dein Kleiner kann mir zuhören, die Geheimdienste sind beunruhigt, weil ich nicht blöd bin, pass auf
T'approche pas, j'ai mis une distanciation
Komm nicht näher, ich habe Abstand gehalten
On s'protège en donnant peu d'indications
Wir schützen uns, indem wir wenig Hinweise geben
J'les vois tous ces mythos sans solutions
Ich sehe sie alle, diese Blender ohne Lösungen
Ne rien tenter n'évite pas les déceptions
Nichts zu versuchen, vermeidet keine Enttäuschungen
J'avance, j'attends pas ta confirmation
Ich gehe voran, ich warte nicht auf deine Bestätigung
Sûr de moi, pas l'choix sans prétention
Selbstsicher, keine Wahl ohne Anmaßung
Y a l'ter-ter, y a les constellations
Es gibt das Viertel, es gibt die Sternbilder
Ya les problèmes et les solutions blow (blow)
Es gibt Probleme und Lösungen, Süße (Süße)
Ce sont les anciens qui kikent donc ferme-la et écoute
Es sind die Alten, die rappen, also halt die Klappe und hör zu
Y a du monde sur la piste mais la plupart dégoûte
Es sind viele Leute auf der Strecke, aber die meisten ekeln mich an
Un polo, un jean, j'ai un gros rendez-vous
Ein Polohemd, eine Jeans, ich habe ein wichtiges Treffen
Une forme olympique pour aller jusqu'au bout
Olympische Form, um bis zum Ende durchzuhalten
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Ich bin konzentriert, sie denken, ich bin nicht klar (was, was, was?)
Pas dans le vrai mais sur un nuage
Nicht in der Realität, sondern auf einer Wolke
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Vor zehn Jahren trug ich Paletten
En rêvant d'un autre paysage (blow, blow, blow)
Und träumte von einer anderen Landschaft (blow, blow, blow)
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Ich bin konzentriert, sie denken, ich bin nicht klar (was, was, was?)
Pas dans le vrai mais sur un nuage (ah-ah, artiste de Boze)
Nicht in der Realität, sondern auf einer Wolke (ah-ah, Künstler von Boze)
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Vor zehn Jahren trug ich Paletten
En rêvant d'un autre paysage
Und träumte von einer anderen Landschaft





Авторы: Jonas Scholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.