Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'les
vois
venir
mais
moi
j'reste
à
ma
place
Ich
sehe
sie
kommen,
aber
ich
bleibe
an
meinem
Platz
Avant
d'vouloir
m'faire,
renseigne-toi
sur
le
gars
Bevor
du
versuchst,
mich
reinzulegen,
informiere
dich
über
den
Typen
J'sais
pas
c'que
tu
veux
mais
je
sais
c'que
j'veux
moi
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
aber
ich
weiß,
was
ich
will
J'suis
concentré
sur
un
projet
depuis
des
mois
Ich
konzentriere
mich
seit
Monaten
auf
ein
Projekt
Motivation
et
moi,
nous
sommes
siamois
Motivation
und
ich,
wir
sind
siamesische
Zwillinge
Y
a
la
réalité
et
le
cinéma
Es
gibt
die
Realität
und
das
Kino
C'que
tu
fais
chez
eux,
tu
l'feras
pas
chez
moi
Was
du
bei
ihnen
machst,
wirst
du
bei
mir
nicht
machen
Parlons
affaires
et
non
francs
CFA
Reden
wir
über
Geschäfte
und
nicht
über
CFA-Francs
Le
taf
c'est
l'taf,
y
aura
pas
d'amitiés
Arbeit
ist
Arbeit,
es
wird
keine
Freundschaften
geben
Et
j'donne
tout
lorsque
j'suis
derrière
le
M-I-C
Und
ich
gebe
alles,
wenn
ich
hinter
dem
M-I-C
stehe
Toi,
j'te
vois
rien
qu'tu
veux
t'immiscer
Dich,
sehe
ich,
wie
du
dich
einmischen
willst
Alors
que
sur
moi,
tu
n'aurais
jamais
misé
Obwohl
du
nie
auf
mich
gesetzt
hättest
Prise
de
tête,
prise
de
flot
osé
Kopfsache,
gewagter
Flow
Appel
moi
le
marathonien
du
rap
français
Nenn
mich
den
Marathonläufer
des
französischen
Rap
J'en
suis
pas
à
mon
premier
coup
d'essai
Ich
bin
nicht
bei
meinem
ersten
Versuch
J'remets
une
couche,
j'enfonce
le
clou
même
si
tu
l'sais
Ich
lege
noch
einen
drauf,
ich
schlage
den
Nagel
ein,
auch
wenn
du
es
weißt
Pas
mal
de
sujets
à
actionner
Viele
Themen
anzugehen
Serons-nous
encore
confinés
cet
été?
Werden
wir
diesen
Sommer
wieder
eingesperrt
sein?
Petit
à
petit,
j'les
vois
tous
câbler
Nach
und
nach
sehe
ich
sie
alle
durchdrehen
Sors
à
peine
de
chez
toi,
tu
t'fais
agresser
Geh
kaum
aus
dem
Haus,
wirst
du
angegriffen
Petit
constat
de
cette
fin
d'année
Kleine
Bestandsaufnahme
dieses
Jahresendes
J'tisse
ma
toile
comme
une
araignée
Ich
webe
mein
Netz
wie
eine
Spinne
Pour
m'protéger
et
les
attaquer
Um
mich
zu
schützen
und
sie
anzugreifen
C'est
la
jungle
ici
un
peu,
t'as
capté
Es
ist
hier
ein
bisschen
wie
im
Dschungel,
hast
du
verstanden
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
Ich
bin
konzentriert,
sie
denken,
ich
bin
nicht
klar
(was,
was,
was?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
Nicht
in
der
Realität,
sondern
auf
einer
Wolke
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Vor
zehn
Jahren
trug
ich
Paletten
En
rêvant
d'un
autre
paysage
(blow,
blow,
blow)
Und
träumte
von
einer
anderen
Landschaft
(blow,
blow,
blow)
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
Ich
bin
konzentriert,
sie
denken,
ich
bin
nicht
klar
(was,
was,
was?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
Nicht
in
der
Realität,
sondern
auf
einer
Wolke
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Vor
zehn
Jahren
trug
ich
Paletten
En
rêvant
d'un
autre
paysage
Und
träumte
von
einer
anderen
Landschaft
Je
peux
sortir,
j'ai
fait
l'attestation
Ich
kann
rausgehen,
ich
habe
die
Bescheinigung
gemacht
Et
ouais
pour
bouger
faut
la
permission
Und
ja,
um
sich
zu
bewegen,
braucht
man
die
Erlaubnis
2021
en
perdition
2021
im
Niedergang
Contrat
précaire
en
augmentation
Unsichere
Verträge
nehmen
zu
J'dis
la
vérité
c'est
ma
mission
Ich
sage
die
Wahrheit,
das
ist
meine
Mission
J'fais
du
rap
au
service
d'la
population
Ich
mache
Rap
im
Dienste
der
Bevölkerung
Ton
petit
peut
m'écouter
les
R-G
sont
inquiets
car
je
suis
pas
te-bê
fait
attention
Dein
Kleiner
kann
mir
zuhören,
die
Geheimdienste
sind
beunruhigt,
weil
ich
nicht
blöd
bin,
pass
auf
T'approche
pas,
j'ai
mis
une
distanciation
Komm
nicht
näher,
ich
habe
Abstand
gehalten
On
s'protège
en
donnant
peu
d'indications
Wir
schützen
uns,
indem
wir
wenig
Hinweise
geben
J'les
vois
tous
ces
mythos
sans
solutions
Ich
sehe
sie
alle,
diese
Blender
ohne
Lösungen
Ne
rien
tenter
n'évite
pas
les
déceptions
Nichts
zu
versuchen,
vermeidet
keine
Enttäuschungen
J'avance,
j'attends
pas
ta
confirmation
Ich
gehe
voran,
ich
warte
nicht
auf
deine
Bestätigung
Sûr
de
moi,
pas
l'choix
sans
prétention
Selbstsicher,
keine
Wahl
ohne
Anmaßung
Y
a
l'ter-ter,
y
a
les
constellations
Es
gibt
das
Viertel,
es
gibt
die
Sternbilder
Ya
les
problèmes
et
les
solutions
blow
(blow)
Es
gibt
Probleme
und
Lösungen,
Süße
(Süße)
Ce
sont
les
anciens
qui
kikent
donc
ferme-la
et
écoute
Es
sind
die
Alten,
die
rappen,
also
halt
die
Klappe
und
hör
zu
Y
a
du
monde
sur
la
piste
mais
la
plupart
dégoûte
Es
sind
viele
Leute
auf
der
Strecke,
aber
die
meisten
ekeln
mich
an
Un
polo,
un
jean,
j'ai
un
gros
rendez-vous
Ein
Polohemd,
eine
Jeans,
ich
habe
ein
wichtiges
Treffen
Une
forme
olympique
pour
aller
jusqu'au
bout
Olympische
Form,
um
bis
zum
Ende
durchzuhalten
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
Ich
bin
konzentriert,
sie
denken,
ich
bin
nicht
klar
(was,
was,
was?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
Nicht
in
der
Realität,
sondern
auf
einer
Wolke
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Vor
zehn
Jahren
trug
ich
Paletten
En
rêvant
d'un
autre
paysage
(blow,
blow,
blow)
Und
träumte
von
einer
anderen
Landschaft
(blow,
blow,
blow)
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
Ich
bin
konzentriert,
sie
denken,
ich
bin
nicht
klar
(was,
was,
was?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
(ah-ah,
artiste
de
Boze)
Nicht
in
der
Realität,
sondern
auf
einer
Wolke
(ah-ah,
Künstler
von
Boze)
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Vor
zehn
Jahren
trug
ich
Paletten
En
rêvant
d'un
autre
paysage
Und
träumte
von
einer
anderen
Landschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Scholz
Альбом
Nuage
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.