Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rengaine
Навязчивая мелодия
T'a
rien
à
perdre
tout
à
gagner
Тебе
нечего
терять,
можно
только
приобрести,
Le
temps
passe
dois-je
te
le
rappeler
Время
идёт,
стоит
ли
тебе
об
этом
напоминать?
Je
rap
en
direct
simultané
Я
читаю
рэп
вживую,
в
прямом
эфире,
Mes
auditeurs
sont
connectés
Мои
слушатели
на
связи,
Sept
sur
sept
Anne
sinclair
le
sais
Двадцать
четыре
на
семь,
Анн
Синклер
в
курсе,
Je
ne
parle
pas
chinois
je
rap
français
Я
не
говорю
по-китайски,
я
читаю
рэп
на
французском,
Content
où
même
sourcils
froncés
Довольный
или
даже
нахмуренный,
Des
morceaux
je
crois
que
j'en
ai
assez
Треков,
думаю,
у
меня
достаточно,
Les
commentaires
ne
me
font
pas
manger
Комментарии
меня
не
кормят,
Mais
me
donnent
de
la
force
pour
continuer
Но
дают
мне
силы
продолжать.
On
revient
de
loin
mais
je
reviens
me
présenter
Мы
прошли
долгий
путь,
но
я
вернулся,
чтобы
показать
себя,
Force
est
de
constater
que
rien
à
changer
Приходится
констатировать,
что
ничего
не
изменилось,
Tu
ne
m'aimes
pas
c'est
pareil
pas
compliqué
Ты
меня
не
любишь,
ничего
страшного,
всё
просто,
On
est
7 milliards
Vire
à
gauche
stp
Нас
7 миллиардов,
поверни
налево,
пожалуйста,
Cool
si
mon
rap
t'aide
à
soigner
tes
plaît
Круто,
если
мой
рэп
помогает
тебе
залечивать
твои
раны,
Je
ne
cherche
pas
l'amitié
ont
est
complet
Я
не
ищу
дружбы,
у
нас
всё
сложно,
J'avance
je
recule
je
n'aime
pas
stagner
Я
иду
вперёд,
отступаю,
не
люблю
стоять
на
месте,
Je
fais
des
test
en
cred
en
apnée
Я
делаю
тесты
на
кредитоспособность
в
апноэ,
Pas
parce
qu'on
est
du
même
quartier
Не
потому,
что
мы
из
одного
района,
Qu'on
est
ensembles
du
même
côté
Что
мы
вместе,
на
одной
стороне,
Tu
mens
je
rap
la
réalité
Ты
врёшь,
я
читаю
рэп
о
реальности,
Ya
que
ton
argent
qui
est
validé
Только
твои
деньги
имеют
значение,
Les
démasqué
c'est
ça
l'idée
Разоблачить
- вот
в
чём
идея,
Toujours
alerte
même
covidé
Всегда
начеку,
даже
с
ковидом.
Je
Me
prends
plus
la
tête
j
envoi
et
j
enchaîne
Я
больше
не
парюсь,
отправляю
и
продолжаю,
Rien
de
pire
que
d'être
la
tenue
par
des
chaînes
Нет
ничего
хуже,
чем
быть
связанным
по
рукам
и
ногам,
On
se
theck
et
se
dit
à
la
prochaine
Мы
обнимаемся
и
говорим:
"Увидимся",
Chacun
son
navire
tous
des
capitaines
У
каждого
свой
корабль,
все
капитаны,
20
ans
plus
tard
toujours
la
même
rengaine
20
лет
спустя,
всё
та
же
шарманка,
On
disparaîtra
de
la
zone
urbaine
Мы
исчезнем
из
городской
зоны,
Destination
pour
le
moins
incertaine
Направление,
по
меньшей
мере,
туманное,
Destin
tracé
tu
ne
pourras
rien
y
faire
Судьба
предрешена,
ты
ничего
не
сможешь
с
этим
поделать.
Pour
qui
veux-tu
me
faire
passer
За
кого
ты
меня
принимаешь?
L'être
humain
je
crois
que
je
l'ai
cerné
Человека,
кажется,
я
его
раскусил,
On
a
les
outils
pour
percer
У
нас
есть
инструменты,
чтобы
пробиться,
Compenser
tout
ce
qu'on
se
fait
taxer
Компенсировать
всё,
что
у
нас
отбирают,
Tu
fumes
trop
je
crois
que
t'
es
matrixé
Ты
слишком
много
куришь,
похоже,
ты
в
матрице,
Je
suis
sur
la
fin
le
projet
est
mixer
Я
на
финишной
прямой,
проект
сведён,
Il
y
a
ceux
qui
parlent
et
ceux
qui
sont
O.P.
Есть
те,
кто
говорит,
и
те,
кто
в
отключке,
Ceux
qui
galèrent
ceux
qui
sont
dopé
Те,
кто
страдает,
и
те,
кто
под
кайфом,
Viens
qu'on
se
pose
qu'on
se
prenne
un
petit
thé
Давай
присядем,
выпьем
чаю,
Ya
tout
ce
qu'il
faut
chocolat
café
Есть
всё,
что
нужно:
шоколад,
кофе,
Qu'on
se
remémore
les
moments
passés
Чтобы
вспомнить
былое,
En
attendant
la
réalité
В
ожидании
реальности,
Viens
qu'on
se
pose
qu'on
se
prenne
un
petit
thé
Давай
присядем,
выпьем
чаю,
Ya
tout
ce
qu'il
faut
chocolat
café
Есть
всё,
что
нужно:
шоколад,
кофе,
Qu'on
se
remémore
les
moments
passés
Чтобы
вспомнить
былое,
En
attendant
la
réalité
В
ожидании
реальности,
On
évaluera
sur
la
durée
Оценим
со
временем,
Le
temps
dis
toujours
la
vérité
Время
всегда
говорит
правду,
Je
ne
force
pas
je
fais
ce
que
j'ai
toujours
fait
Я
не
настаиваю,
делаю
то,
что
всегда
делал,
Ca
commence
à
durer
en
effet
Это
начинает
длиться,
действительно,
Évoluer
comme
eux
j'essaie
Я
стараюсь
развиваться,
как
они,
Quand
on
s'énerve
ca
les
effraient
Когда
мы
злимся,
это
пугает
их,
Un
sourire
pour
leur
montrer
que
je
les
#:!@
Улыбка,
чтобы
показать
им,
что
я
их
#!@,
Sur
mes
appuis
pour
leur
dire
que
je
suis
prêt
Твёрдо
стою
на
ногах,
чтобы
сказать
им,
что
я
готов.
Je
Me
prends
plus
la
tête
j
envoi
et
j
enchaîne
Я
больше
не
парюсь,
отправляю
и
продолжаю,
Rien
de
pire
que
d'être
la
tenue
par
des
chaînes
Нет
ничего
хуже,
чем
быть
связанным
по
рукам
и
ногам,
On
se
theck
et
se
dit
à
la
prochaine
Мы
обнимаемся
и
говорим:
"Увидимся",
Chacun
son
navire
tous
des
capitaines
У
каждого
свой
корабль,
все
капитаны,
20
ans
plus
tard
toujours
la
même
rengaine
20
лет
спустя,
всё
та
же
шарманка,
On
disparaîtra
de
la
zone
urbaine
Мы
исчезнем
из
городской
зоны,
Destination
pour
le
moins
incertaine
Направление,
по
меньшей
мере,
туманное,
Destin
tracé
tu
ne
pourras
rien
y
faire
Судьба
предрешена,
ты
ничего
не
сможешь
с
этим
поделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Codes
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.