Текст и перевод песни Boze - Ta parlé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début
ca
commence
It
starts
Par
un
t'es
mon
refré
With
a
"you're
my
brother"
Plus
tard
la
composition
de
l'équipe
Later
the
team
composition
Sera
refaite
Will
be
redone
Dois
je
en
conclure
Should
I
conclude
Que
tu
marches
avec
That
you
walk
with
Des
inconnus
en
faite
Strangers
in
fact
Mon
rap
s'adresse
à
la
population
My
rap
is
addressed
to
the
population
Comme
ca
c'est
clair
Like
that
it's
clear
Citoyen
du
monde
Citizen
of
the
world
Je
n'aime
pas
les
frontières
I
don't
like
borders
Dans
la
part
du
gâteau
In
the
share
of
the
cake
Je
ne
veux
pas
que
le
tiers
I
don't
want
only
a
third
Obligé
de
sortir
les
Crocs
Forced
to
take
out
the
Crocs
Des
fois
d'être
un
peu
sévère
Sometimes
to
be
a
little
severe
Ta
trop
l'insulte
facile
toi
You
have
too
much
easy
insults
Sur
les
pères
sur
les
mères
On
fathers
on
mothers
Sont
déjà
là
à
critiquer
They're
already
there
to
criticize
Alors
que
ça
n'à
même
pas
While
it
hasn't
even
J'sais
qui
vont
me
lâcher
I
know
who
will
leave
me
Quand
il
y
aura
plus
rien
gratter
When
there's
nothing
left
to
scratch
La
confiance
se
gagne
en
gouttes
Trust
is
gained
in
drops
Se
perd
en
litres
Lost
in
liters
Entre
nous
c'est
brisé
Between
us
it's
broken
J'vais
tout
niquer
puis
m'arracher
I'm
going
to
screw
everything
up
and
tear
myself
apart
Sans
rien
dire
Without
saying
anything
Comme
cela
ca
sera
fait
Like
that
it
will
be
done
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
On
va
se
rencontrer
jcrois
I
think
we'll
meet
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
Va
falloir
assumer
gars
You'll
have
to
take
responsibility,
man
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
On
ve
se
rencontrer
jcrois
I
think
we'll
meet
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
Va
falloir
assumer
gars
You'll
have
to
take
responsibility,
man
Je
me
souviens
de
hier
I
remember
yesterday
Casquette
à
l'envers
fier
Cap
backward
proud
Je
Connai
pas
demain
I
don't
know
tomorrow
J'essaie
d'assurer
mes
arrières
I'm
trying
to
secure
my
rear
J'sais
pas
pour
toi
mais
j'suis
k.o.
Alors
que
je
n'ai
rien
fait
I
don't
know
about
you,
but
I'm
knocked
out,
even
though
I
haven't
done
anything
Des
fois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
S'ils
n'ont
pas
mis
un
truc
If
they
didn't
put
something
Dans
mon
café
In
my
coffee
Trêve
de
balivernes
Enough
of
nonsense
Je
retourne
à
mes
œuvres
I'm
going
back
to
my
work
Pendant
qui
répètent
des
rumeurs
Posé
au
bord
du
fleuve
While
they
repeat
rumors,
sitting
on
the
edge
of
the
river
J'suis
dans
les
relations
humaines
Avec
les
mecs
et
meufs
I'm
in
human
relations
with
the
guys
and
girls
J'ai
dégainer
le
nouveau
flow
I've
drawn
the
new
flow
C'est
du
Boze
flambant
neuf
It's
brand
new
Boze
Sont
déjà
là
à
critiquer
They're
already
there
to
criticize
Alors
que
ça
n'à
même
pas
While
it
hasn't
even
J'sais
qui
vont
me
lâcher
I
know
who
will
leave
me
Quand
il
y
aura
plus
rien
gratter
When
there's
nothing
left
to
scratch
La
confiance
se
gagne
en
gouttes
Trust
is
gained
in
drops
Se
perd
en
litres
Lost
in
liters
Entre
nous
c'est
brisé
Between
us
it's
broken
J'vais
tout
niquer
puis
m'arracher
I'm
going
to
screw
everything
up
and
tear
myself
apart
Sans
rien
dire
Without
saying
anything
Comme
cela
ca
sera
fait
Like
that
it
will
be
done
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
On
va
se
rencontrer
jcrois
I
think
we'll
meet
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
Va
falloir
assumer
gars
You'll
have
to
take
responsibility,
man
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
On
ve
se
rencontrer
jcrois
I
think
we'll
meet
Ta
parlé
j'ai
parlé
You
talked
I
talked
Va
falloir
assumer
gars
You'll
have
to
take
responsibility,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Guindo
Альбом
Griot
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.