Текст и перевод песни Boze - Toxic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
veut
tout
savoir
ce
que
tu
fais
de
ta
vie
He
wants
to
know
everything
about
your
life
Il
à
réponse
à
tout
mais
même
si
il
ne
fait
rien
de
sa
vie
He
has
answers
to
everything
but
even
if
he
does
nothing
with
his
life
Une
attitude
nuisible
qui
ta
rendu
fragile
A
harmful
attitude
that
has
made
you
fragile
Pour
pouvoir
t'
en
sortir
va
falloir
être
agile
To
get
out
of
this
you'll
have
to
be
agile
Te
dévaloriser
il
sait
bien
comment
faire
He
knows
how
to
belittle
you
Son
nez
est
tout
le
temps
fourré
dans
tes
affaires
His
nose
is
always
stuck
in
your
business
Quand
tu
veut
parler
il
fait
tout
pour
te
faire
taire
When
you
want
to
talk,
he
does
everything
to
shut
you
up
Te
couper
la
parole
c'est
devenu
habituel
Cutting
you
off
has
become
a
habit
Toi
tu
veux
te
libérer
de
ces
putains
de
chaînes
You
want
to
break
free
from
these
damn
chains
Tes
copines
ne
te
comprennent
pas
pensent
que
tu
fais
exprès
Your
girlfriends
don't
understand
you,
they
think
you're
doing
it
on
purpose
Tu
te
sens
isolé
impossible
de
t'
en
défaire
You
feel
isolated,
unable
to
break
free
Le
cerveau
cambriolé
t'aimerais
récupérer
tes
affaires
Your
brain
is
robbed,
you
would
like
to
get
your
things
back
Comportement
toxique
Toxic
behavior
S'éloigner
au
plus
vite
Get
away
as
quickly
as
possible
Je
crois
que
t'es
sous
emprise
I
think
you're
under
his
control
Mais
tu
ne
veux
pas
nous
le
dire
But
you
don't
want
to
tell
us
Ta
changé
ta
maigri
les
esprits
You've
changed,
you've
been
taken
over
by
negative
spirits
Négatifs
t'on
eu,
ton
pris
They've
got
you,
they've
taken
you
J'alerte
ton
esprit
I'm
alerting
your
mind
Elle
ta
séparé
de
tes
potes
She
separated
you
from
your
friends
Elle
t'en
à
trouvé
d'autres
She
found
you
others
Elle
à
fermé
les
portes
maintenant
elle
est
au
contrôle
She
closed
the
doors,
now
she's
in
control
Prisonnier
dans
la
pièce
elle
te
manipule
comme
un
môme
Prisoner
in
the
room,
she
manipulates
you
like
a
kid
Ta
tellement
peur
de
la
perdre
You're
so
afraid
of
losing
her
Que
t'es
devenu
quelqu'un
d'autre
That
you've
become
someone
else
Elle
s'entend
parler
comme
à
l'Olympia
hall
She
hears
herself
talk
like
she's
at
the
Olympia
Hall
Ses
collègues
disent
d'elle
qu'elle
est
un
peu
folle
Her
colleagues
say
she's
a
bit
crazy
La
fame
c'est
clair
qu
elle
veut
le
monopole
Fame,
it's
clear
she
wants
a
monopoly
Que
les
gens
la
craignent
Elle
est
dans
son
rôle
That
people
fear
her,
she's
in
her
role
Toxique
comme
le
monoxyde
de
carbone
Toxic
like
carbon
monoxide
Elle
t'explique
que
si
tu
la
ramènes
elle
t'abandonne
She
explains
to
you
that
if
you
bring
it
up
again,
she'll
abandon
you
Des
techniques
des
répliques
elle
à
des
tonnes
She
has
tons
of
techniques,
replies
Toi
tu
flippe
dans
ta
tête
sa
voix
résonne
You're
flipping
out
in
your
head,
her
voice
resonates
Comportement
toxique
Toxic
behavior
S'éloigner
au
plus
vite
Get
away
as
quickly
as
possible
Je
crois
que
t'es
sous
emprise
I
think
you're
under
her
control
Mais
tu
ne
veux
pas
nous
le
dire
But
you
don't
want
to
tell
us
Ta
changé
ta
maigri
les
esprits
You've
changed,
you've
been
taken
over
by
negative
spirits
Négatifs
t'on
eu,
ton
pris
They've
got
you,
they've
taken
you
J'alerte
ton
esprit
I'm
alerting
your
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Guindo
Альбом
Toxic
дата релиза
08-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.