Boze - Époque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boze - Époque




Époque
Эпоха
La famix
Семья
À la base on avait dit chante nous ta réalité
Изначально мы договорились, что ты споешь нам о своей реальности,
Parle nous des choses qui nous touchent
Расскажешь о вещах, которые нас трогают,
Dans lesquels ont se reconnaît
В которых мы узнаем себя.
Installez-vous j'ai deux trois petites histoires
Устраивайтесь поудобнее, у меня есть пара историй,
À vous raconter
Которыми я хочу с вами поделиться.
Marcher en équipe ne veut pas dire
Идти в команде не значит,
Que sur eux tu pourras compter
Что ты можешь на них рассчитывать.
Tant que y à du biff ils seront la pour ce que tu as
Пока есть бабки, они будут рядом ради того, что у тебя есть,
Et non pour c' que t'es
А не ради тебя самого.
Mettre tout le monde dans le même sac
Грести всех под одну гребенку -
Ce n'est pas la solution ta capté
Это не выход, ты же понимаешь.
Ta plus plus de respect pour ton influenceur que ta madré
Ты больше уважаешь своего блогера, чем собственную мать,
Ta pris le rond point à l'envers résultat tu t'es marbré
Поехал по кольцу в обратную сторону и вот ты уже вмятку.
Assis comme un vieux sage j ai pas parlé j ai observé
Сижу, как старый мудрец, молчу и наблюдаю.
Fais leur la morale ils te dégage comme si eux ils savaient
Читаешь им мораль а они тебя отшивают, как будто сами всё знают.
On oublie le présent on vit dans le futur ou le passé
Мы забываем о настоящем, живя прошлым или будущим.
Beaucoup d'histoires résultats elles mettent du temps à se tasser
Столько историй, и все они никак не улягутся.
On a pas attendus les épidémies pour être masqué
Мы и до эпидемий умели носить маски.
Ca fait bien de dire qu'ils sont revenus le régler casqué
Круто говорить, что они вернулись, чтобы разобраться, в масках и всё такое,
En attendant le temps passe toi t'es toujours la au café
А время идёт, а ты всё так же протираешь штаны в кафе.
Se monter la tête on sait le faire plutôt que d'aller taffer
Забивать друг другу голову мы горазды, а вот пойти поработать нет.
T'es grillée comme une arnaque au CPF
Тебя раскусили, как мошенницу с кредитом на обучение.
Je ferais des méfaits avant de finir SDF
Я лучше пойду на преступление, чем стану бомжом.
Ils sont en costard d'après eux ils sont plus honnête
Они носят костюмы и думают, что это делает их честнее.
Je l'ai ai grillée comme ta mamie à la fenêtre
Я раскусил их, как твоя бабушка из окна.
Pas les mêmes codes et principes ca ne va pas le faire
У нас разные принципы и правила, ничего не получится.
À coups de billets on sait comment les faire taire
Пачкой купюр можно заткнуть кого угодно.
Y en à qui ont changé d'autres qui sont restés les mêmes
Кто-то изменился, кто-то остался прежним.
À toi de juger soit objectif tout de même
Тебе решать, но будь объективен.
T' en à marre des humains tu vis dans la forêt
Тебе надоели люди, и ты сбежал в лес.
Les animaux ne t'aiment pas tu leur manque de respect
Животные тебя тоже не жалуют, ты их не уважаешь.
Faire sa place dans un monde de plus en plus complexe
Найти свое место в этом сложном мире непросто.
Peut être qu'ils étaient mieux ceux qui vivaient à l'époque des silex
Может, тем, кто жил во времена кремниевых топоров, было проще.
Réseaux sociaux embrouilles pour des choses diverses
Социальные сети, ссоры по пустякам.
Divulguent ton adresse derrière leur écrans font les mecs
Сливают твой адрес, прячась за экранами, строят из себя крутых.
T'es trop toi gentil donc ils se permettent
Ты слишком добрый, вот они и позволяют себе лишнего.
Comprennent pas quand tu leur dis d'aller se faire mettre
Не понимают, когда ты посылаешь их куда подальше.





Авторы: Bodo Guindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.