Она
пьет
очень
много
только
ради
себя
Sie
trinkt
sehr
viel,
nur
für
sich
selbst
И
я
прошу
не
забывай
буду
любить
тебя
всегда
Und
ich
bitte
dich,
vergiss
nicht,
ich
werde
dich
immer
lieben
Хранить
одну
звезду
на
небе
прямо
будто
бы
ангел
Ich
bewahre
einen
Stern
am
Himmel,
wie
ein
Engel
Да
я
забросил
на
крючок
твое
короткое
платье
Ja,
ich
habe
dein
kurzes
Kleid
an
den
Haken
gehängt
Лей
лей
все
еще
и
наливай
в
бокал
пустой
Schenk
ein,
schenk
immer
weiter
ein,
in
das
leere
Glas
Я
выпиваю
твои
чувства
они
прибегут
за
мной
Ich
trinke
deine
Gefühle
aus,
sie
werden
mir
folgen
Лей
лей
наливай
этот
сорт
до
дна
бокал
Schenk
ein,
schenk
diese
Sorte
ein,
bis
zum
Boden
des
Glases
Разбиваю
твое
сердце
на
осколки
это
так
Ich
zerbreche
dein
Herz
in
Stücke,
so
ist
es
Она
не
та
baby
не
та
разбились
чувства
навсегда
Sie
ist
nicht
die
Richtige,
Baby,
nicht
die
Richtige,
die
Gefühle
sind
für
immer
zerbrochen
Забрал
тебя,
но
как
же
так
захожу
в
ее
зад
Ich
habe
dich
genommen,
aber
wie
konnte
es
sein,
ich
gehe
in
ihren
Hintern
Для
меня
очень
красива
забираю
ее
силой
Für
mich
bist
du
sehr
schön,
ich
nehme
sie
mit
Gewalt
Наливаю
в
стакан
спирта
она
будто
бы
на
мне
Ich
schenke
Alkohol
ins
Glas,
sie
ist
wie
auf
mir
Не
понимает
весь
мой
флоу,
повторяет
фулл
за
мной
Sie
versteht
meinen
Flow
nicht,
wiederholt
alles
nach
mir
Это
не
все
так
красиво,
когда
ты
реально
бесила
Es
ist
nicht
alles
so
schön,
wenn
du
mich
wirklich
genervt
hast
Ты
где
то
в
ночи
по
клубам
в
руке
скрученный
рубль
Du
bist
irgendwo
nachts
in
Clubs,
mit
einem
gerollten
Rubel
in
der
Hand
Не
веришь
о
пропаже
так
найди
по
старше
Du
glaubst
nicht
an
den
Verlust,
dann
such
dir
einen
Älteren
Ты
измеряешь
любовь
в
евро
и
в
грязном
сексе
Du
misst
die
Liebe
in
Euro
und
in
schmutzigem
Sex
Выдыхая
этот
дым
думал
о
твоих
прелестях
Während
ich
diesen
Rauch
ausatmete,
dachte
ich
an
deine
Reize
Если
домой
забрать
это
будет
так
весело
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nehme,
wird
es
sehr
lustig
Она
просит
еще,
просит
снова
в
мой
дом
Sie
bittet
um
mehr,
bittet
wieder
in
mein
Haus
Просит
налить
еще
бокал
ее
вином
Bittet
darum,
ihr
noch
ein
Glas
Wein
einzuschenken
Откажу
не
смей
Sag
nicht
nein
не
жалей
вино,
и
наливай
его
Spar
nicht
am
Wein,
und
schenk
ihn
ein
Наливай
все
жестче,
наливаю
смело
Schenk
stärker
ein,
ich
schenke
mutig
ein
Но
не
когда
не
прекращай
делать
это
дело
Aber
hör
niemals
auf,
diese
Sache
zu
tun
Она
бесит
меня
сильно
под
ищу
ей
флоу
Sie
nervt
mich
sehr,
ich
suche
ihr
einen
Flow
Звоню
на
телефон
трубки
не
берем
Ich
rufe
an,
aber
sie
nimmt
nicht
ab
Для
чего
звоню
той
дуре
если
блокнут
давно
Wozu
rufe
ich
diese
Närrin
an,
wenn
ich
längst
blockiert
bin
Она
влюбилась
давно,
но
это
не
оно
Sie
hat
sich
längst
verliebt,
aber
das
ist
es
nicht
Если
были
бы
чувства
забрала
она
с
собой
Wenn
Gefühle
da
wären,
hätte
sie
sie
mitgenommen
Она
красивая
воу,
больше
не
могу
стой
Sie
ist
so
schön,
wow,
ich
kann
nicht
mehr,
stopp
Наливаю
сок,
большего
не
чего,
Ich
schenke
Saft
ein,
mehr
nicht,
Прошу
прекрати,
пить
из
за
всех
сил,
Ich
bitte
dich,
hör
auf,
aus
aller
Kraft
zu
trinken,
Ты
же
девочка,
простая
девочка
Du
bist
doch
ein
Mädchen,
ein
einfaches
Mädchen
Она
пьет
очень
много
только
ради
себя
Sie
trinkt
sehr
viel,
nur
für
sich
selbst
И
я
прошу
не
забывай
буду
любить
тебя
всегда
Und
ich
bitte
dich,
vergiss
nicht,
ich
werde
dich
immer
lieben
Хранить
одну
звезду
на
небе
прямо
будто
бы
ангел
Ich
bewahre
einen
Stern
am
Himmel,
wie
ein
Engel
Да
я
забросил
на
крючок
твое
короткое
платье
Ja,
ich
habe
dein
kurzes
Kleid
an
den
Haken
gehängt
Лей
лей
все
еще
и
наливай
в
бокал
пустой
Schenk
ein,
schenk
immer
weiter
ein,
in
das
leere
Glas
Я
выпиваю
твои
чувства
они
прибегут
за
мной
Ich
trinke
deine
Gefühle
aus,
sie
werden
mir
folgen
Лей
лей
наливай
этот
сорт
до
дна
бокал
Schenk
ein,
schenk
diese
Sorte
ein,
bis
zum
Boden
des
Glases
Разбиваю
твое
сердце
на
осколки
это
так
Ich
zerbreche
dein
Herz
in
Stücke,
so
ist
es
Ты
пришла
ко
мне
домой
в
своем
коротком
платье
Du
bist
in
deinem
kurzen
Kleid
zu
mir
nach
Hause
gekommen
Я
не
понял
те
намеки
притворился
глупым
Ich
habe
deine
Andeutungen
nicht
verstanden,
tat
so,
als
wäre
ich
dumm
Она
не
та,
не
для
нее,
больше
не
чего
не
когда
не
сделаю
воу
Sie
ist
nicht
die
Richtige,
nicht
für
sie,
ich
werde
nie
wieder
etwas
für
dich
tun,
wow
Как
дурак
наивный
я
влюбился
в
дуру
Wie
ein
naiver
Narr
habe
ich
mich
in
eine
Närrin
verliebt
Для
чего
те
сказки
для
меня
это
все
дурость
Wozu
diese
Märchen,
für
mich
ist
das
alles
Unsinn
Для
меня
это
не
круто
думать
только
о
тебе
Für
mich
ist
es
nicht
cool,
nur
an
dich
zu
denken
Если
б
ты
тут
не
крутилась
я
б
катался
на
луне
Wenn
du
dich
hier
nicht
herumtreiben
würdest,
würde
ich
auf
dem
Mond
fahren
Наливаю
сок,
большего
не
чего
Ich
schenke
Saft
ein,
mehr
nicht,
Прошу
прекрати,
пить
из
за
всех
сил,
Ich
bitte
dich,
hör
auf,
mit
aller
Kraft
zu
trinken,
Ты
же
девочка,
простая
девочка
Du
bist
doch
ein
Mädchen,
ein
einfaches
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.