Текст и перевод песни Bozitt - Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi 2
Должен извиниться
Biết
sẽ
có
hôm
nay
nhưng
sao
vẫn
cứ
níu
lấy
Знал,
что
наступит
этот
день,
но
почему
же
все
еще
цеплялся
Anh
biết
sẽ
có
một
ngày
trên
đường
quen
ta
chẳng
còn
nắm
tay
Знал,
что
настанет
день,
когда
мы
больше
не
будем
держаться
за
руки
Dù
có
yếu
đuối
nhưng
xin
em
đừng
khóc
Ты
можешь
быть
слабой,
но,
прошу,
не
плачь
Vì
giọt
nước
mắt
ấy
khiến
anh
lại
yếu
lòng
Ведь
эти
слезы
заставляют
меня
снова
терять
самообладание
Nhưng
cứ
như
thế
chuyện
tình
mình
Но,
похоже,
наша
история
любви
Vẫn
sẽ
hoàn
con
số
không
Так
и
останется
нулем
Lời
hứa
sẽ
mãi
bên
nhau
nhưng
sao
chẳng
còn
nữa?
Обещание
всегда
быть
вместе,
но
почему
от
него
ничего
не
осталось?
Khoảng
cách
cứ
thế
xa
vời
tình
yêu
của
ta
đã
hết
hay
chưa?
Расстояние
все
шире,
неужели
нашей
любви
пришел
конец?
Ai
cũng
xứng
đáng
có
một
hạnh
phúc
Каждый
заслуживает
счастья
Em
hãy
cứ
sống
vì
mình
một
chút
Живи
немного
для
себя
Tìm
ai
thay
anh
mà
có
thể
Найди
того,
кто
сможет
вместо
меня
Ôm
em
mỗi
đêm
đông
lạnh
về
Согревать
тебя
холодными
зимними
ночами
Anh
xin
lỗi
lời
hứa
một
mai
Прости
за
то
обещание
Anh
xin
lỗi
để
em
phí
lỡ
tháng
năm
dài
Прости,
что
позволил
тебе
потратить
столько
лет
Mọi
thứ
cứ
thế
trôi
xa
tầm
tay
chẳng
thể
níu
lại
Все
ускользает
из
моих
рук,
я
не
могу
ничего
удержать
Chuyện
tình
yêu
chẳng
có
lỗi
đâu
nhưng
biết
sao
giờ
В
нашей
любви
нет
вины,
но
как
же
так
получилось,
Hai
ta
cũng
không
thể
ngờ
Что
мы
не
смогли
этого
предвидеть?
Còn
yêu
nhưng
ta
chẳng
thể
nào
ở
bên
nhau
Мы
все
еще
любим
друг
друга,
но
не
можем
быть
вместе
Chỉ
cần
em
bình
yên
mà
thôi
Лишь
бы
ты
была
в
порядке
Chỉ
cần
ánh
nắng
ấy
sẽ
luôn
luôn
trên
bờ
môi
Лишь
бы
лучи
солнца
всегда
играли
на
твоих
губах
Chỉ
là
ta
chẳng
còn
chung
đôi
Вот
только
мы
больше
не
вместе
Cả
thanh
xuân
ta
đã
trao
nhau
chẳng
nghĩ
ngợi
Всю
свою
молодость
мы
провели
бок
о
бок,
не
задумываясь
Con
tim
nhớ
nhung
cả
đời
И
будем
помнить
об
этом
всю
жизнь
Ngày
sau
ta
có
tất
cả
Однажды
у
нас
будет
все,
Nhưng
chẳng
có
nhau
Но
не
друг
друга
Lời
hứa
sẽ
mãi
bên
nhau
nhưng
sao
chẳng
còn
nữa
Обещание
всегда
быть
вместе,
но
почему
от
него
ничего
не
осталось?
Khoảng
cách
cứ
thế
xa
vời
tình
yêu
của
ta
đã
hết
hay
chưa?
Расстояние
все
шире,
неужели
нашей
любви
пришел
конец?
Ai
cũng
xứng
đáng
có
một
hạnh
phúc
Каждый
заслуживает
счастья
Em
hãy
cứ
sống
vì
mình
một
chút
Живи
немного
для
себя
Tìm
ai
thay
anh
mà
có
thể
Найди
того,
кто
сможет
вместо
меня
Ôm
em
mỗi
đêm
đông
lạnh
về
Согревать
тебя
холодными
зимними
ночами
Anh
xin
lỗi
lời
hứa
một
mai
Прости
за
то
обещание
Anh
xin
lỗi
để
em
phí
lỡ
tháng
năm
dài
Прости,
что
позволил
тебе
потратить
столько
лет
Mọi
thứ
cứ
thế
trôi
xa
tầm
tay
chẳng
thể
níu
lại
Все
ускользает
из
моих
рук,
я
не
могу
ничего
удержать
Chuyện
tình
yêu
chẳng
có
lỗi
đâu
nhưng
biết
sao
giờ
В
нашей
любви
нет
вины,
но
как
же
так
получилось,
Hai
ta
cũng
không
thể
ngờ
Что
мы
не
смогли
этого
предвидеть?
Còn
yêu
nhưng
ta
chẳng
thể
nào
ở
bên
nhau
Мы
все
еще
любим
друг
друга,
но
не
можем
быть
вместе
Chỉ
cần
em
bình
yên
mà
thôi
Лишь
бы
ты
была
в
порядке
Chỉ
cần
ánh
nắng
ấy
sẽ
luôn
luôn
trên
bờ
môi
Лишь
бы
лучи
солнца
всегда
играли
на
твоих
губах
Chỉ
là
ta
chẳng
còn
chung
đôi
Вот
только
мы
больше
не
вместе
Cả
thanh
xuân
ta
đã
trao
nhau
chẳng
nghĩ
ngợi
Всю
свою
молодость
мы
провели
бок
о
бок,
не
задумываясь
Con
tim
nhớ
nhung
cả
đời
И
будем
помнить
об
этом
всю
жизнь
Ngày
sau
ta
có
tất
cả
Однажды
у
нас
будет
все,
Nhưng
chẳng
có
nhau
Но
не
друг
друга
Anh
xin
lỗi
lời
hứa
một
mai
Прости
за
то
обещание
Anh
xin
lỗi
để
em
phí
lỡ
tháng
năm
dài
Прости,
что
позволил
тебе
потратить
столько
лет
Mọi
thứ
cứ
thế
trôi
xa
tầm
tay
chẳng
thể
níu
lại
Все
ускользает
из
моих
рук,
я
не
могу
ничего
удержать
Chuyện
tình
yêu
chẳng
có
lỗi
đâu
nhưng
biết
sao
giờ
В
нашей
любви
нет
вины,
но
как
же
так
получилось,
Hai
ta
cũng
không
thể
ngờ
Что
мы
не
смогли
этого
предвидеть?
Còn
yêu
nhưng
ta
chẳng
thể
nào
ở
bên
nhau
Мы
все
еще
любим
друг
друга,
но
не
можем
быть
вместе
Chỉ
cần
em
bình
yên
mà
thôi
Лишь
бы
ты
была
в
порядке
Chỉ
cần
ánh
nắng
ấy
sẽ
luôn
luôn
trên
bờ
môi
Лишь
бы
лучи
солнца
всегда
играли
на
твоих
губах
Chỉ
là
ta
chẳng
còn
chung
đôi
Вот
только
мы
больше
не
вместе
Cả
thanh
xuân
ta
đã
trao
nhau
chẳng
nghĩ
ngợi
Всю
свою
молодость
мы
провели
бок
о
бок,
не
задумываясь
Con
tim
nhớ
nhung
cả
đời
И
будем
помнить
об
этом
всю
жизнь
Ngày
sau
ta
có
tất
cả
Однажды
у
нас
будет
все,
Nhưng
chẳng
có
nhau
Но
не
друг
друга
Chuyện
tình
yêu
chẳng
có
lỗi
đâu
В
нашей
любви
нет
вины
Bỏ
lại
ngày
buồn
vui
phía
sau
Оставим
позади
дни
радости
и
печали
Cảm
ơn
ta,
vì
đã
từng
bên
nhau
Спасибо
тебе,
за
то
что
была
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bozitt, Bozitt Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.