Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Thru the City
Fahrt durch die Stadt
This
King
Lil
G,
tattoo'd
guns
in
this
bitch
Hier
ist
King
Lil
G,
tätowierte
Knarren
in
diesem
Ding
Know
I'm
talkin'
bout?
Weißt
du,
wovon
ich
rede?
Bozo
what
up?
Bozo,
was
geht?
I
want
it
all,
the
baddest
bitches,
went
from
rags
to
riches
Ich
will
alles,
die
geilsten
Bitches,
von
ganz
unten
nach
ganz
oben
Starving,
we
were
broke
as
fuck
but
fuck
it
we
was
with
the
business
Wir
waren
am
Verhungern,
pleite
wie
Scheiße,
aber
scheiß
drauf,
wir
waren
im
Geschäft
Writing
on
the
wall,
walking
to
the
corner
store
Schreiben
an
die
Wand,
laufen
zum
Eckladen
Tell
me
what
you
bang?
I'll
introduce
you
to
that
.44
Sag
mir,
zu
wem
du
gehörst?
Ich
stell
dir
die
.44
vor
What
it
is
it's
hitting
for,
I'm
a
need
eleven
more
Was
es
bringt,
ich
brauche
noch
elf
mehr
Your
homie
started
tripping,
now
he
slipping
on
that
bloody
floor
Dein
Kumpel
hat
angefangen
durchzudrehen,
jetzt
rutscht
er
auf
dem
blutigen
Boden
aus
I
been
trying
to
tell
you
what
being
a
boss
is
all
about
Ich
versuche
dir
zu
erklären,
was
es
heißt,
ein
Boss
zu
sein
Watch
the
individual
homie
cause
they
be
falling
out
Pass
auf
die
einzelnen
Kumpels
auf,
denn
sie
fallen
oft
raus
What
it's
like
to
be
Mexican
making
millions
Wie
es
ist,
als
Mexikaner
Millionen
zu
machen
Tell
me
what
it's
like
to
be
driving
'round
with
no
ceilings
Sag
mir,
wie
es
ist,
ohne
Dach
herumzufahren
I
wanna
motivate
all
these
youngsters
and
all
they
siblings
Ich
will
all
diese
Jugendlichen
und
ihre
Geschwister
motivieren
Cause
shit
get
real
as
fuck
when
you
witness
one
of
these
killings
Denn
Scheiße
wird
verdammt
real,
wenn
du
eine
dieser
Tötungen
miterlebst
Me
and
my
dog
we
gon'
ride
through
the
city
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
fahren
durch
die
Stadt
Me
and
my
dog
we
gon'
ride
through
the
city
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
fahren
durch
die
Stadt
And
all
these
bitches
I'm
taking
'em
with
me
Und
all
diese
Bitches
nehme
ich
mit
And
all
your
bitches
I'm
taking
'em
with
me
Und
all
deine
Bitches
nehme
ich
mit
I'm
putting
down
this
bible
as
I'm
picking
up
this
rifle
Ich
lege
die
Bibel
weg,
während
ich
das
Gewehr
aufhebe
How
can
you
stay
humble
when
these
suckas
wanna
touch
you?
Wie
kannst
du
bescheiden
bleiben,
wenn
diese
Wichser
dich
anrühren
wollen?
I
carry
on
this
promise,
I
will
kill
you
for
my
dawg
(for
my
dawg)
Ich
halte
dieses
Versprechen,
ich
werde
dich
für
meinen
Kumpel
töten
(für
meinen
Kumpel)
When
I
pray
to
god,
let
him
know
I
want
it
all
Wenn
ich
zu
Gott
bete,
lass
ihn
wissen,
dass
ich
alles
will
I
took
the
biggest
loss
when
you
left
me
in
the
halls
Ich
erlitt
den
größten
Verlust,
als
du
mich
in
den
Gängen
zurückließest
The
day
my
father
died
I
was
sitting
behind
bars
An
dem
Tag,
als
mein
Vater
starb,
saß
ich
hinter
Gittern
Now
I
sit
in
cars
with
no
loan,
I
paid
'em
off
Jetzt
sitze
ich
in
Autos
ohne
Kredit,
ich
habe
sie
abbezahlt
These
muthafuckas
soft,
ain't
nobody
taking
off
Diese
Mistkerle
sind
weich,
niemand
hebt
ab
You
gotta
pose
with
guns
in
them
pictures
you
a
fraud
Du
musst
mit
Waffen
auf
den
Bildern
posieren,
du
bist
ein
Betrüger
They
know
that
I'm
strapped,
I
ain't
gotta
show
'em
off
Sie
wissen,
dass
ich
bewaffnet
bin,
ich
muss
es
nicht
zur
Schau
stellen
Baby
looking
at
me
like
she
wanna
take
'em
off
Baby
schaut
mich
an,
als
ob
sie
sie
ausziehen
will
Bitch
I'm
a
don
in
these
streets
Schlampe,
ich
bin
ein
Don
auf
diesen
Straßen
What
you
thought?
(What
you
thought?)
Was
hast
du
gedacht?
(Was
hast
du
gedacht?)
Me
and
my
dog
we
gon'
ride
through
the
city
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
fahren
durch
die
Stadt
Me
and
my
dog
we
gon'
ride
through
the
city
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
fahren
durch
die
Stadt
And
all
these
bitches
I'm
taking
'em
with
me
Und
all
diese
Bitches
nehme
ich
mit
And
all
your
bitches
I'm
taking
'em
with
me
Und
all
deine
Bitches
nehme
ich
mit
I
won't
tell
you
how
I
love
you,
I'm
a
show
you
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ich
werde
es
dir
zeigen
I
won't
tell
you
I'm
a
be
there,
I'm
a
hold
you
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
ich
da
sein
werde,
ich
werde
dich
halten
I
won't
tell
you
I'm
a
killer,
I'm
a
show
you
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
ich
ein
Killer
bin,
ich
werde
es
dir
zeigen
I'm
loading
up
this
pistol
and
it's
for
you
muthafucka
Ich
lade
diese
Pistole
und
sie
ist
für
dich,
Mistkerl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Gabriel Polanco Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.