Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
Geld
auf
der
Bank,
Mama
I
made
it,
Mom,
money
in
the
bank,
Mom
Doch
ich
weiß
nicht,
überleb'
ich
diese
Nacht,
Mama?
But
I
don't
know
if
I'll
survive
this
night,
Mom?
Guten
Morgen,
Mama,
zu
viele
Sorgen,
Mama
Good
morning,
Mom,
too
many
worries,
Mom
Warum
bin
ich
noch
nicht
gestorben,
Mama?
Why
haven't
I
died
yet,
Mom?
Hamburg
'98,
back
in
the
days
Hamburg
'98,
back
in
the
days
Ich
träumte
von
'nem
besseren
Leben
I
dreamed
of
a
better
life
Doch
es
wird
nie
wieder
ein
besseres
geben
But
there
will
never
be
a
better
one
Und
heute
weint
die
ganze
Stadt,
wenn
ich
geh'
And
today
the
whole
city
cries
when
I
leave
Hast
du
Champagner
im
Glas,
kleben
Piranhas
am
Arsch
Do
you
have
champagne
in
your
glass,
with
piranhas
stuck
to
your
ass?
Wir
waren
nur
Straße,
aber
wir
waren
nie
Stars
We
were
just
street,
but
we
were
never
stars
Wer
brachte
euren
Arsch
in
die
Charts?
Who
got
your
ass
into
the
charts?
Und
wenn
ich
will,
landet
ihr
da,
wo
ihr
wart
And
if
I
want
to,
you'll
end
up
where
you
were
Mit
'ner
Nadel
im
Arm
With
a
needle
in
your
arm
Ich
hab's
euch
prophezeit,
ihr
seid
dem
Tod
geweiht
I
prophesied
it
to
you,
you
are
doomed
to
death
Lass'
ich
meine
inneren
Dämonen
frei
Let
my
inner
demons
free
Scheiß'
auf
Millionenhype
und
Modestyles
Fuck
million-dollar
hype
and
fashion
styles
Schön
wär's,
wenn
ihr
eure
eignen
Strophen
schreibt
It
would
be
nice
if
you
wrote
your
own
verses
Bring
mir
Cornflakes,
Oreo's,
sitz'
im
Lamborghini
Bring
me
cornflakes,
Oreos,
sitting
in
a
Lamborghini
So
drauf,
Soho
House,
Pool
voller
Bellini
So
high,
Soho
House,
pool
full
of
Bellinis
Meine
Bitch
hat
Doppel-D
in
'nem
zu
knappen
Bikini
My
bitch
has
double-D
in
a
too-tight
bikini
Auf
dem
Fahndungsfoto
von
dem
Hurensohn-Zivi
On
the
wanted
poster
of
that
whore-son-civil
servant
Ruf
mich
an,
wenn
du
Hits
brauchst,
ruf
mich,
wenn
du
Alben
brauchst
Call
me
if
you
need
hits,
call
me
if
you
need
albums
Ruf
mich,
wenn
deine
Alte
was
zwischen
ihre
Beine
braucht
Call
me
if
your
old
lady
needs
something
between
her
legs
Fluggast,
wenn
ich
Scheine
brauch'
Fly
guest
when
I
need
bills
Wenn
ich
Weißes
brauch',
Thailand,
wenn
ihr
Scheiße
baut,
endet
ihr
in
'nem
Leichenhaus
When
I
need
white,
Thailand,
if
you
mess
up,
you
end
up
in
a
morgue
Von
meinem
ersten
Geld
kauft'
ich
mir
ein'n
Benz
With
my
first
money,
I
bought
a
Benz
Von
mei'm
zweiten
Geld
kauft'
ich
mir
'ne
Cuban
With
my
second
money,
I
bought
a
Cuban
Von
mei'm
dritten
eine
Waffe
und
paar
Kugeln
With
my
third,
a
gun
and
some
bullets
Und
der
Rest
reichte
grade
so
für
Blum'n
And
the
rest
was
just
enough
for
flowers
Ich
hab'
es
dir
versprochen,
ich
hol'
mir
dein'n
Arsch
I
promised
you,
I'll
get
your
ass
Hol'
mir
mein
ganzes
Geld
zurück,
ich
will
die
Kohle
in
bar
Get
all
my
money
back,
I
want
the
money
in
cash
Niemand
wird
dir
helfen
könn'n,
ich
schwöre
bei
Gott
No
one
will
be
able
to
help
you,
I
swear
to
God
Legst
du
mir
Steine
in
den
Weg,
bring'
ich
dir
Rosen
ans
Grab
If
you
put
stones
in
my
path,
I'll
bring
you
roses
to
your
grave
(I-i-i-i-)
Ich
bin
Britney
ohne
Haare,
Whitney
voll
auf
Nase
(I-i-i-i-)
I'm
Britney
without
hair,
Whitney
full
of
nose
Wie
Falco
in
dem
Auto
an
dem
Ende
seiner
Tage
Like
Falco
in
the
car
at
the
end
of
his
days
Ich
bin
Kurt
Cobain,
Prince
– "Purple
Rain"
I'm
Kurt
Cobain,
Prince
– "Purple
Rain"
Nasen
zieh'n
wie
Charlie
Sheen,
Hip-Hop
hooray!
Noses
pulling
like
Charlie
Sheen,
Hip-Hop
hooray!
Ich
bin
Pete
Doherty
vor
der
Therapie
I'm
Pete
Doherty
before
therapy
Amy,
Slim
Shady,
Juice
WRLD,
Lil
Peep
Amy,
Slim
Shady,
Juice
WRLD,
Lil
Peep
XXXTENTACION,
das
Glas
XXXTENTACION,
the
glass
Ich
popp'
eine
Molly
und
smoke
das
Gras
I
pop
a
Molly
and
smoke
the
grass
Ständig
nur
auf
Gift
– Anna
Nicole
Smith
Constantly
only
on
poison
– Anna
Nicole
Smith
Früher
tot,
Überdosis
– Janis
Joplin
Dead
too
soon,
overdose
– Janis
Joplin
Ich
bin
Jackson,
Hendrix,
Presley,
Mac
Miller
I'm
Jackson,
Hendrix,
Presley,
Mac
Miller
Wenn
ich
sterbe
im
Jacuzzi
meiner
Villa
If
I
die
in
the
jacuzzi
of
my
villa
Ich
bin
Bausa
nach
drei
Tagen,
taumel'
durch
die
Straßen
I'm
Bausa
after
three
days,
stumbling
through
the
streets
Diego
Maradona,
ich
brauch'
nicht
mehr
zu
schlafen
Diego
Maradona,
I
don't
need
to
sleep
anymore
Kiezbanger,
Heath
Ledger,
Marilyn
Monroe
Neighborhood
banger,
Heath
Ledger,
Marilyn
Monroe
Avicii,
Habibi,
vielleicht
bin
ich
morgen
tot
Avicii,
Habibi,
maybe
I'll
be
dead
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jumpa, Macloud, Miksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.