Текст и перевод песни Bozza - Cuarta estación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarta estación
Четвертая станция
Se
que
has
notado
que
pareces
transparente,
Знаю,
ты
чувствуешь
себя
словно
прозрачной,
Rodeada
del
murmullo
de
la
gente,
Окруженной
гулом
толпы
безликой,
Fuerzas
tus
pasos
van
cargados
de
equipaje,
Твои
шаги
тяжелы
от
ноши,
Marea
baja,
escalón
interminable.
Отлив,
ступени
бесконечной
лестницы.
Movimientos
torpes
mueven
tu
cabeza,
Неловкие
движения
твоей
головы,
Sin
espacios
las
imágenes
son
densas.
Без
просветов,
образы
так
плотны.
En
los
brazos
congelados
el
deseo
В
застывших
руках
замерзает
желание,
Mece
el
frío
vagabundo
de
tus
huesos.
Покалывает
холодом
блуждающим
твои
кости.
Alzan
el
vuelo
las
oscuras
golondrinas,
Взлетают
ввысь
темные
ласточки,
Sientes
el
peso
esculpiendo
las
heridas,
Ты
чувствуешь
тяжесть,
как
раны
кровоточат,
Los
errores
convertidos
en
fracasos,
Ошибки,
превратившиеся
в
провалы,
Encaminan
tu
sonrisa
hacia
el
ocaso.
Уводят
твою
улыбку
в
закат.
Un
rayo
de
luz,
tiemblas,
Луч
света,
ты
дрожишь,
Un
rayo
de
luz,
despierta.
Луч
света,
проснись.
Aunque
te
parezca
eterno,
todo
cambia,
Даже
если
кажется
вечным,
все
меняется,
Vuelve
el
brillo,
las
ideas,
las
palabras.
Возвращается
блеск,
идеи,
слова.
Abre
tus
manos
disfrutemos
amor
mío,
Открой
свои
руки,
давай
насладимся,
любовь
моя,
Tu
universo
le
da
forma
a
mis
sentidos.
Твоя
вселенная
придает
форму
моим
чувствам.
Un
rayo
de
luz,
tiemblas,
Луч
света,
ты
дрожишь,
Un
rayo
de
luz,
despierta.
Луч
света,
проснись.
Abre
tus
manos
disfrutemos
amor
mío,
Открой
свои
руки,
давай
насладимся,
любовь
моя,
Tu
universo
le
da
forma
a
mis
sentidos.
Твоя
вселенная
придает
форму
моим
чувствам.
Un
rayo
de
luz,
tiemblas,
Луч
света,
ты
дрожишь,
Un
rayo
de
luz,
despierta.
Луч
света,
проснись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.