Bozza - Crackbaby - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bozza - Crackbaby




Crackbaby
Crackbaby
Heute gibt es wieder nichts zu essen
Today, there's nothing to eat again
Denn Mama kocht sich lieber einen Löffel
Because Mom would rather cook herself a spoon
Ihr hattet doch so vieles aufm Zettel
You had so much on your mind
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
But Mom would rather cook herself a spoon
Vielleicht hilft es ja ihr, das zu vergessen
Maybe it helps her forget
Doch niemals könntest du ihr das vergessen
But you could never forget it
So schön wär' es, sie hielte ihr Versprechen
It would be so nice if she kept her promise
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
But Mom would rather cook herself a spoon
Seit Monaten gehst du nicht mehr zur Schule
You haven't been to school in months
Doch zuhause hältst du es auch nicht mehr aus
But you can't stand it at home either
Mamas Freund war früher einmal Lude
Mom's boyfriend used to be a pimp
Und heut verhaut er sie in euerm Haus
And today he's beating her up in your house
Du hältst dich meistens an die falschen Freunde
You mostly hang out with the wrong friends
Bekamst nie wirklich etwas beigebracht
You never really got anything taught to you
Mama hat genascht vom braunen Teufel
Mom had been licking the brown devil
Und Papa sitzt schon lang in Einzelhaft
And Dad has been in solitary confinement for a long time
Dein Freund ist ein paar Jahre älter als du
Your boyfriend is a few years older than you
Er brachte dich sehr schnell auf harte Drogen
He got you hooked on hard drugs very quickly
Er schaut dir immer tief in deine Augen
He always looks deep into your eyes
Doch alles, was er sagt, ist nur gelogen
But everything he says is just a lie
Yeah, heute gibt es wieder nichts zu essen
Yeah, today there's nothing to eat again
Denn Mama kocht sich lieber einen Löffel
Because Mom would rather cook herself a spoon
Ihr hattet doch so vieles aufm Zettel
You had so much on your mind
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
But Mom would rather cook herself a spoon
Vielleicht hilft es ja ihr, das zu vergessen
Maybe it helps her forget
Doch niemals könntest du ihr das vergessen
But you could never forget it
So schön wär' es, sie hielte ihr Versprechen
It would be so nice if she kept her promise
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
But Mom would rather cook herself a spoon
Mittlerweile schläft sie nachts unter 'ner Brücke
Now she sleeps under a bridge at night
Bei den Temperatur'n von minus sieben Grad
At temperatures of minus seven degrees
Ihr Freund ist weg und hinterlässt 'ne Lücke
Her boyfriend is gone and leaves a gap
Nur das Heroin nimmt sie noch in den Arm
Only the heroin she still holds in her arms
Langsam wird sie müde, schließt die Augen
She slowly grows tired, closes her eyes
Die Nacht, sie könnte heut nicht schwärzer sein
The night could not be blacker today
Das letzte, was sie hörte, sind die Tauben
The last thing she heard were the pigeons
Endlich fühlt sie sich nicht mehr allein
Finally, she no longer feels alone
Passanten sah'n sie völlig drauf da liegen
Passers-by saw her lying there stoned
Doch machten nur paar Fotos mit dem Handy
But only took a few photos with their cell phone
Vielleicht findest du endlich deinen Frieden
Maybe you'll finally find your peace
Der Himmel hat noch Platz für einen Engel
Heaven still has room for an angel
Heute gibt es wieder nichts zu essen
Today, there's nothing to eat again
Denn Mama kocht sich lieber einen Löffel
Because Mom would rather cook herself a spoon
Ihr hattet doch so vieles aufm Zettel
You had so much on your mind
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
But Mom would rather cook herself a spoon
Vielleicht hilft es ja ihr, das zu vergessen
Maybe it helps her forget
Doch niemals könntest du ihr das vergessen
But you could never forget it
So schön wär' es, sie hielte ihr Versprechen
It would be so nice if she kept her promise
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
But Mom would rather cook herself a spoon
Crackbaby, Crackbaby, Crackbaby
Crackbaby, Crackbaby, Crackbaby
Das Zeug hier ist 'ne Bitch
This stuff is a bitch
Ihr fickt die Bitch, lasst nicht zu, dass die Bitch euch fickt
You fuck the bitch, don't let the bitch fuck you
Bist du ein Mann, dann brauchst du nichts
If you are a man, then you need nothing
Keiner kann dir helfen
No one can help you
Diese Bitch klaut euch eure Seele
This bitch steals your soul
Auf keinen Fall zieht ihr dieser Bitch das Höschen aus
Under no circumstances do you take off this bitch's panties





Авторы: Bojan Ivetic, Markus Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.