Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
can't
let
go
Woah,
kann
nicht
loslassen
Used
to
be
best
friends
now
we
just
foes
Waren
mal
beste
Freunde,
jetzt
sind
wir
nur
Feinde
Gotta
let
ya
know
Muss
dir
sagen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
Woah,
no
can't
let
go
Woah,
nein,
kann
nicht
loslassen
Used
to
be
best
friends
now
we
just
foes
Waren
mal
beste
Freunde,
jetzt
sind
wir
nur
Feinde
Gotta
let
ya
know
Muss
dir
sagen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
We
just
need
some
serotonin
Wir
brauchen
nur
etwas
Serotonin
We've
been
feeling
closed
off
Wir
haben
uns
verschlossen
gefühlt
The
only
time
we
feel
emotion
is
Die
einzige
Zeit,
in
der
wir
Gefühle
haben,
ist
When
I
rip
your
clothes
off
Wenn
ich
dir
die
Kleider
vom
Leib
reiße
Think
I'll
listen
to
my
demons
Denke,
ich
werde
auf
meine
Dämonen
hören
On
my
shoulder
screaming
Auf
meiner
Schulter
schreiend
That
i'm
feigning
Dass
ich
es
nur
vortäusche
That
I
needa
get
away
Dass
ich
weg
muss
And
take
the
pain
away
but
I
just
can't
Und
den
Schmerz
wegnehmen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
Voices
in
my
head
Stimmen
in
meinem
Kopf
Tell
me
I'm
better
off
dead
Sagen
mir,
ich
wäre
besser
tot
These
doctors
tell
me
I'm
sick
Diese
Ärzte
sagen
mir,
ich
bin
krank
I
think
I'm
just
sick
of
your
shit
Ich
glaube,
ich
habe
einfach
die
Schnauze
voll
von
deinem
Mist
Dark
silhouettes
in
my
mind
Dunkle
Silhouetten
in
meinem
Kopf
They
run
away
when
I
shine
a
light
Sie
rennen
weg,
wenn
ich
ein
Licht
anmache
My
dark
secrets
start
to
eat
me
alive
Meine
dunklen
Geheimnisse
beginnen,
mich
bei
lebendigem
Leib
aufzufressen
Honesty
just
gets
harder
this
time
Ehrlichkeit
wird
diesmal
nur
noch
schwerer
Start
to
miss
it
all
at
the
wrong
time
Fange
an,
alles
zur
falschen
Zeit
zu
vermissen
I
pick
myself
up
just
to
fall
behind
Ich
rapple
mich
auf,
nur
um
zurückzufallen
Depart
from
this
gotta
plane
at
five
Muss
hier
weg,
habe
einen
Flug
um
fünf
Ignore
my
calls
like
we
ignored
those
signs
Ignoriere
meine
Anrufe,
so
wie
wir
diese
Zeichen
ignoriert
haben
Oh,
woah
can't
let
go
Oh,
woah,
kann
nicht
loslassen
Used
to
be
best
friends
Waren
mal
beste
Freunde
Now
we
just
foes
Jetzt
sind
wir
nur
Feinde
Gotta
let
ya
know
Muss
dir
sagen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
Misery
love
company,
so
miss
me
with
the
fuckery
Elend
liebt
Gesellschaft,
also
verschone
mich
mit
dem
Mist
The
only
time
you
miss
me
baby
when
you
not
f******
clean
Du
vermisst
mich
nur,
Baby,
wenn
du
nicht
clean
bist.
The
only
thing
I
start
to
feel
bad
is
this
s***
mean
nothin
to
me
Das
Einzige,
was
mir
leidtut,
ist,
dass
mir
das
alles
nichts
bedeutet
How
the
f***
it
go
from
everything
to
barely
something
to
me
Wie
zum
Teufel
wurde
aus
allem
kaum
etwas
für
mich?
Emotional
I
cannot
take
it
I
just
feel
like
baggage
Emotional
kann
ich
es
nicht
ertragen,
ich
fühle
mich
nur
wie
Ballast
I
feel
bad
for
all
my
friends
cause
I
feel
so
damn
stranded
Meine
Freunde
tun
mir
leid,
weil
ich
mich
so
verdammt
gestrandet
fühle
Damage
that
I've
done
doubt
I'm
the
last
one
stand-in
Schaden,
den
ich
angerichtet
habe,
bezweifle,
dass
ich
der
Letzte
bin,
der
noch
steht
Baby,
I'm
just
going
crazy
I
can't
f*****
stand
it
Baby,
ich
werde
einfach
verrückt,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Dark
silhouettes
in
my
mind
Dunkle
Silhouetten
in
meinem
Kopf
They
run
away
when
I
shine
a
light
Sie
rennen
weg,
wenn
ich
ein
Licht
anmache
My
dark
secrets
start
to
eat
me
alive
Meine
dunklen
Geheimnisse
beginnen,
mich
bei
lebendigem
Leib
aufzufressen
Honesty
just
gets
harder
this
time
Ehrlichkeit
wird
diesmal
nur
noch
schwerer
Start
to
miss
it
all
at
the
wrong
time
Fange
an,
alles
zur
falschen
Zeit
zu
vermissen
I
pick
myself
up
just
to
fall
behind
Ich
rapple
mich
auf,
nur
um
zurückzufallen
Depart
from
this,
gotta
plane
at
five
Muss
hier
weg,
habe
einen
Flug
um
fünf
Ignore
my
calls
like
we
ignored
those
signs
Ignoriere
meine
Anrufe,
so
wie
wir
diese
Zeichen
ignoriert
haben
Dark
silhouettes
in
my
mind
Dunkle
Silhouetten
in
meinem
Kopf
They
run
away
when
I
shine
a
light
Sie
rennen
weg,
wenn
ich
ein
Licht
anmache
My
dark
secrets
start
to
eat
me
alive
Meine
dunklen
Geheimnisse
beginnen,
mich
bei
lebendigem
Leib
aufzufressen
Honesty
just
gets
harder
this
time
Ehrlichkeit
wird
diesmal
nur
noch
schwerer
Oh,
woah
can't
let
go
Oh,
woah,
kann
nicht
loslassen
Used
to
be
best
friends
Waren
mal
beste
Freunde
Now
we
just
foes
Jetzt
sind
wir
nur
Feinde
Gotta
let
ya
know
Muss
dir
sagen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Dass
es
Zeit
ist,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Quy, Jake Angel, Ryan Weeks
Альбом
Let Go
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.