Текст и перевод песни Brace - Het kind (feat. Ali B & J-Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het kind (feat. Ali B & J-Rock)
Ребенок (совместно с Ali B & J-Rock)
Zagen
die
smerige
mannen
dan
niet
Разве
эти
мерзкие
мужчины
не
видели,
Wat
een
grote
verdriet
ze
achterlieten
bij
het
kind,
Какую
огромную
боль
они
оставили
в
душе
ребенка,
Bij
het
kind
В
душе
ребенка
Nu
zijn
ze
getekend
voor
hun
hele
leven
Теперь
они
искалечены
на
всю
жизнь
Geen
toekomst
of
streven,,
Нет
будущего,
нет
стремлений,
Niemand
geeft
om
het
kind,
Никому
нет
дела
до
ребенка,
Niemand
geeft
om
het
kind
Никому
нет
дела
до
ребенка
Een
arm
kind
word
bij
haar
moeder
weggerukt
Бедного
ребенка
отрывают
от
матери
En
haar
vader
misbruikt
haar
en
maakt
zich
niet
druk
А
ее
отец
насилует
ее
и
не
переживает
En
het
kind
is
getekend
voor
haar
hele
leven
И
ребенок
искалечен
на
всю
жизнь
Der
is
niemand
die
het
ziet
en
niemand
die
het
kan
schelen
Никто
этого
не
видит
и
никому
нет
дела
Ze
hoor
te
spelen
op
straat
Она
должна
играть
на
улице
Je
hoort
het
te
vaak
Ты
слышишь
это
слишком
часто
Wanneer
het
dan
eindelijk
doordringt
is
het
altijd
te
laat
Когда
это
наконец
доходит
до
людей,
всегда
слишком
поздно
Dus
blijf
van
me
lijf
is
wat
het
kind
eist
Поэтому
"не
трогай
меня"
- вот
что
требует
ребенок
En
ik
laat
een
traan
vallen
wanneer
ik
die
track
schrijf
И
я
роняю
слезу,
когда
пишу
этот
трек
Want
het
land
zit
vol
met
seks
toeristen
Ведь
страна
полна
секс-туристов
Gewone
huisvaders
en
zelfs
ministers
Обычных
отцов
семейств
и
даже
министров
En
hoe
kan
het
zijn
dat
de
regering
zo
corrupt
is
И
как
такое
возможно,
что
правительство
настолько
коррумпировано
Een
jongetje
van
11
nu
al
zwaar
aan
de
drugs
is
Одиннадцатилетний
мальчик
уже
плотно
сидит
на
наркотиках
Hier
op
de
Filippijnen
haal
ik
een
diepe
zucht
Здесь,
на
Филиппинах,
я
глубоко
вздыхаю
Want
een
kind
is
hier
nog
steeds
het
grootste
export
product
Ведь
ребенок
здесь
все
еще
главный
экспортный
продукт
Ze
worden
overgehaald
met
het
zicht
op
een
nieuwe
baan
Их
заманивают
обещаниями
новой
работы
Meer
geld
een
beter
leven
in
een
stad
en
een
nieuw
bestaan
Больше
денег,
лучшая
жизнь
в
городе
и
новое
существование
Maar
daar
is
niets
van
waar,
Nee
Но
ничего
из
этого
не
правда,
нет
Het
zijn
de
vieze
tactieken
van
een
kinderhandelaar
Это
грязная
тактика
торговцев
детьми
En
plaats
jezelf
eens
in
hun
positie
И
поставь
себя
на
их
место
Als
je
heel
snel
beland
in
de
kinder
prostitutie
Когда
ты
очень
быстро
попадаешь
в
детскую
проституцию
Zagen
die
smerige
mannen
dan
niet
Разве
эти
мерзкие
мужчины
не
видели,
Wat
een
grote
verdriet
ze
achterlieten
bij
het
kind,
Какую
огромную
боль
они
оставили
в
душе
ребенка,
Bij
het
kind
В
душе
ребенка
Nu
zijn
ze
getekend
voor
hun
hele
leven
Теперь
они
искалечены
на
всю
жизнь
Geen
toekomst
of
streven,,
Нет
будущего,
нет
стремлений,
Niemand
geeft
om
het
kind,
Никому
нет
дела
до
ребенка,
Niemand
geeft
om
het
kind
Никому
нет
дела
до
ребенка
Kinderen
als
handelwaar
verkocht
aan
maniakken
Дети,
как
товар,
проданные
маньякам
Vaak
vieze
dikke
mannen
goed
gedresst
in
mooie
pakken
Часто
это
мерзкие
толстые
мужчины,
хорошо
одетые
в
красивые
костюмы
Hoe
kan
je
nou
genieten
als
je
seks
hebt
met
een
koter
Как
ты
можешь
наслаждаться
сексом
с
ребенком
Het
is
alsof
je
met
een
grote
mes
snijdt
in
boter
Это
как
резать
масло
большим
ножом
Gevoelig
geen
kwetsbaar
onschuldig
en
teder
Чувствительный,
ранимый,
невинный
и
нежный
Verpest
door
een
pers
verse
pedo
Испорченный
новоиспеченным
педофилом
Vernederd
verminkt
getraumatiseerd
ze
verdrinkt
in
der
tranen
Униженный,
изуродованный,
травмированный,
она
тонет
в
своих
слезах
Werkt
om
der
strings
te
betalen
Работает,
чтобы
оплатить
свои
стринги
Zogenaamde
schuld
bouwt
ze
op,
Так
называемый
долг
накапливается,
Wanneer
houdt
het
op
Когда
это
закончится
Het
leven
is
verrot
als
een
donkere
koude
grot
Жизнь
сгнила,
как
темная
холодная
пещера
Hel
op
aarde
nog
voordat
der
boot
vaarde
Ад
на
земле
еще
до
того,
как
ее
лодка
отплыла
Naar
de
grote
stad
ze
had
het
zo
gehad
liet
alles
achter
В
большой
город,
она
так
устала
от
всего,
оставила
все
позади
Der
fokking
stiefvader
was
een
smerige
verkrachter
Ее
чертов
отчим
был
мерзким
насильником
Ze
klaagde
bij
haar
moeder
maar
die
wou
der
niet
geloven
Она
жаловалась
матери,
но
та
не
хотела
ей
верить
Het
is
een
jong
engeltje
maar
der
ouders
zijn
demonen
Она
- маленький
ангелочек,
но
ее
родители
- демоны
Wie
haalt
haar
uit
die
nachtmerrie
en
helpt
der
weer
dromen
Кто
вытащит
ее
из
этого
кошмара
и
поможет
ей
снова
мечтать
Ze
horen
op
school
maar
werken
in
de
club
Они
должны
быть
в
школе,
но
работают
в
клубе
Ze
willen
niet
maar
de
pooier
zet
ze
onder
druk
Они
не
хотят,
но
сутенер
давит
на
них
Terwijl
hij
met
z'n
dikke
reet
zit
op
een
kruk
Пока
он
сидит
своей
толстой
задницей
на
табуретке
Wat
voor
hun
een
drama
is,
is
voor
hem
dan
geluk
То,
что
для
них
драма,
для
него
счастье
Dit
is
misbruik
in
de
ergste
vorm
Это
злоупотребление
в
худшей
форме
En
ze
leven
alsof
vliegeren
in
een
sterke
storm
И
они
живут,
как
воздушные
змеи
в
сильный
шторм
Ik
weet
niet
welke
kant
ze
op
gaan
Я
не
знаю,
куда
они
идут
Dit
is
een
uitzicht
loos
bestaan
Это
бесперспективное
существование
Zagen
die
smerige
mannen
dan
niet
Разве
эти
мерзкие
мужчины
не
видели,
Wat
een
grote
verdriet
ze
achterlieten
bij
het
kind,
Какую
огромную
боль
они
оставили
в
душе
ребенка,
Bij
het
kind
В
душе
ребенка
Nu
zijn
ze
getekend
voor
hun
hele
leven
Теперь
они
искалечены
на
всю
жизнь
Geen
toekomst
of
streven,,
Нет
будущего,
нет
стремлений,
Niemand
geeft
om
het
kind,
Никому
нет
дела
до
ребенка,
Niemand
geeft
om
het
kind
Никому
нет
дела
до
ребенка
Zagen
die
smerige
mannen
dan
niet
Разве
эти
мерзкие
мужчины
не
видели,
Wat
een
grote
verdriet
ze
achterlieten
bij
het
kind,
Какую
огромную
боль
они
оставили
в
душе
ребенка,
Bij
het
kind
В
душе
ребенка
Nu
zijn
ze
getekend
voor
hun
hele
leven
Теперь
они
искалечены
на
всю
жизнь
Geen
toekomst
of
streven,,
Нет
будущего,
нет
стремлений,
Niemand
geeft
om
het
kind,
Никому
нет
дела
до
ребенка,
Niemand
geeft
om
het
kind
Никому
нет
дела
до
ребенка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI BOUALI, JIHAD RAHMOUNI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.