Текст и перевод песни Brace feat. Ali B - Meisje Van 16 (feat. Ali B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meisje Van 16 (feat. Ali B)
Girl of 16 (feat. Ali B)
Ze
woonde
in
een
villawijk
She
lived
in
a
posh
area
Haar
ouders
waren
stinkend
rijk
Her
parents
were
filthy
rich
Toch
was
daar
niets
meer
dat
haar
bond
Yet,
there
was
nothing
left
to
bond
her
Ze
gaf
zich
aan
een
vagebond
She
gave
herself
to
a
vagabond
Die
sprak
van
liefde,
het
oud
verhaal
Who
spoke
of
love,
the
same
old
story
En
zij
geloofde
het
allemaal
And
she
believed
it
all
Zo
ging
ze
weg,
ze
nam
niets
mee
So,
she
left,
she
didn't
take
anything
Alleen
haar
jeugd
en
het
idee
Just
her
youth
and
the
idea
Dat
hij
haar
man
was,
zij
zijn
vrouw
That
he
was
her
man
and
she
his
wife
En
het
altijd
zo
blijven
zou
And
it
would
always
stay
that
way
Ze
zeggen
liefde
maakt
blind
They
say
love
is
blind
Ik
zeg
zijn
liefde
maakt
hooguit
slechtziend
I
say
his
love
is
at
best
visually
impaired
Als
je
kijkt
in
de
toekomst
lief
kind
If
you
look
into
the
future,
sweet
child
Vraag
jezelf
dan
af
wat
wil
je
echt
zien
Ask
yourself
then,
what
do
you
really
want
to
see
Volgensmij
zit
er
meer
dan
je
hartstocht
I
think
there
is
more
than
your
passion
Je
zou
het
vinden
als
je
dieper
in
je
hart
zocht
You
would
find
it
if
you
searched
deeper
in
your
heart
Dan
zou
je
zien
wat
je
werkelijk
wou
Then
you
would
see
what
you
really
wanted
En
alle
dingen
in
het
leven
zouden
werken
voor
jou
And
all
the
things
in
life
would
work
for
you
Arm
kind,
zestien
lentes
zo
pril
Poor
child,
sixteen
springs
so
young
Ach
wat
lig
je
hier
stil
Oh,
how
you
lie
here
so
still
Langs
de
kant
van
de
weg
By
the
side
of
the
road
Ze
trokken
voort
van
stad
tot
stad
They
went
from
city
to
city
Omdat
hij
ruimte
nodig
had
Because
he
needed
space
Het
zwerversleven
was
te
zwaar
The
vagabond
life
was
too
hard
Niets
voor
een
kind
van
zestien
jaar
Not
for
a
sixteen-year-old
Haar
liefde
was
haar
levenslot
Her
love
was
her
destiny
Ze
ging
er
langzaam
aan
kapot
She
was
slowly
dying
Ze
kon
de
hartstocht
niet
weerstaan
She
couldn't
resist
the
passion
Moest
tot
het
einde
verder
gaan
Had
to
continue
until
the
end
Ze
was
geen
kind
maar
ook
geen
vrouw
She
was
not
a
child
but
not
a
woman
En
wist
niet
wat
er
komen
zou
And
didn't
know
what
would
come
Als
je
niet
weet
wat
er
komen
zou
If
you
don't
know
what
will
come
Omdat
je
helemaal
alleen
en
verdwaald
bent
Because
you
are
all
alone
and
lost
Besef
dan
nieuwe
kansen
liggen
overal
Realize
that
new
chances
are
everywhere
Overal
waar
het
leven
je
vandaag
brengt
Everywhere
that
life
brings
you
today
Recht
je
rug
hou
je
koppie
omhoog
Straighten
your
back
and
hold
your
head
up
high
Het
verleden
weegt
te
zwaar
laat
het
los
in
je
hoofd
The
past
weighs
too
heavily,
let
it
go
in
your
mind
Wat
er
gister
is
gebeurd
ging
vanmorgen
dood
What
happened
yesterday
died
this
morning
Wat
je
vandaag
zei
dat
is
wat
je
morgen
oogst
What
you
said
today,
that's
what
you'll
reap
tomorrow
Arm
kind,
zestien
lentes
zo
pril
Poor
child,
sixteen
springs
so
young
Ach
wat
lig
je
hier
stil
Oh,
how
you
lie
here
so
still
Langs
de
kant
van
de
weg
By
the
side
of
the
road
Langs
de
kant
van
de
weg.
By
the
side
of
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bouali, Antoine Oomen, Huub Oosterhuis
Альбом
Dejavu
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.