Текст и перевод песни Brace - Les geleerd (feat. Lange Frans)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les geleerd (feat. Lange Frans)
Lesson Learned (feat. Lange Frans)
Dat-dat-dat
had
je
niet
gedacht
he
You
wouldn't
have
thought,
huh
Brace
op
de
mic
om
MC's
te
slachten
Brace
on
the
mic
to
slaughter
MCs
Je
zit
in
de
shit
en
je
moet
niet
verwachten
You're
in
deep
shit,
don't
expect
Dat
ik
je
help
dus
kom
niet
met
klachten
That
I'll
help
you,
so
don't
come
with
complaints
M'n
peeps
verkrachten
- ey
My
peeps
violate
- ey
Wacke
MC's
zie
ik
dagelijks
– stop
een
pipa
in
je
bek
Wack
MCs
I
see
daily
– stick
a
pipe
in
your
mouth
Eet
smakelijk-
nog
steeds
zakelijk
Eat
well
- still
business
Wanneer
ik
hossel
met
m'n
bradas
When
I
hustle
with
my
brothers
Joggingpak
terwijl
ik
op
m'n
Nike
pattas
Tracksuit
while
I'm
on
my
Nike
kicks
Doekoe
komt
binnen
Money
comes
in
Poetie
gevuld
– nee
ik
hoef
niet
te
zingen
Pocket
full
– no,
I
don't
need
to
sing
Zaken
zijn
zaken
– zo
doen
we
die
dingen
Business
is
business
– that's
how
we
do
things
Kan
je
nu
poppen
– begin
maar
te
springen
Can
you
pop
now
– start
jumping
Ik
dacht
dat
het
leven
van
de
straat
het
juiste
was
I
thought
the
street
life
was
the
right
way
Bij
elk
conflict
kwam
m'n
vuist
van
pas
In
every
conflict,
my
fist
came
in
handy
Ik
zag
het
echt
verkeerd
– ik
heb
nu
m'n
les
geleerd
I
saw
it
all
wrong
– I've
learned
my
lesson
now
Ik
dacht
dat
het
leven
van
de
straat
het
juiste
was
I
thought
the
street
life
was
the
right
way
Bij
elk
conflict
kwam
m'n
vuist
van
pas
In
every
conflict,
my
fist
came
in
handy
Ik
zag
het
echt
verkeerd
– ik
heb
nu
m'n
les
geleerd
I
saw
it
all
wrong
– I've
learned
my
lesson
now
Hah
– tegenslagen
heb
ik
meegemaakt
Hah
– I've
faced
setbacks
Had
een
mattie
ruzie
jongen
– was
ik
zeker
daar
My
homie
had
a
fight,
man
– I
was
definitely
there
Geen
doekoe
meer
op
zak
– dat
voelde
zeker
naar
No
more
money
in
my
pocket
– that
sure
felt
bad
Maar
in
m'n
hoofd
dacht
ik
altijd
– ik
kom
zeker
daar
But
in
my
head
I
always
thought
– I'll
definitely
get
there
Zoek
geen
ruzie
gappie
want
ik
praat
het
uit
Don't
look
for
trouble,
dude,
'cause
I
talk
it
out
Heb
geen
tijd
om
te
spelen
want
het
gaat
om
buit
No
time
to
play
around,
it's
all
about
the
loot
Ben
ik
met
een
homie
jongen
– is
het
samen
uit
If
I'm
with
a
homie,
man
– we're
out
together
Samen
thuis
Home
together
Ik
dacht
dat
het
leven
van
de
straat
het
juiste
was
I
thought
the
street
life
was
the
right
way
Bij
elk
conflict
kwam
m'n
vuist
van
pas
In
every
conflict,
my
fist
came
in
handy
Ik
zag
het
echt
verkeerd
– ik
heb
nu
m'n
les
geleerd
I
saw
it
all
wrong
– I've
learned
my
lesson
now
Ik
dacht
dat
het
leven
van
de
straat
het
juiste
was
I
thought
the
street
life
was
the
right
way
Bij
elk
conflict
kwam
m'n
vuist
van
pas
In
every
conflict,
my
fist
came
in
handy
Ik
zag
het
echt
verkeerd
– ik
heb
nu
m'n
les
geleerd
I
saw
it
all
wrong
– I've
learned
my
lesson
now
(Lange
Frans
– Brace
– Frans
– Lange
Frans)
(Lange
Frans
– Brace
– Frans
– Lange
Frans)
Tien
man
in
een
garage
– blowen
maar
Ten
men
in
a
garage
– just
smoking
Heb
je
ook
een
rap
geschreven
– flow
'm
maar
Did
you
write
a
rap
too
– flow
it
Heeft
je
buurthuis
een
mic
– doe
die
show
nou
maar
Does
your
community
center
have
a
mic
– do
that
show
now
Twee
jaar
geleden
was
de
dough
niet
daar
Two
years
ago,
the
dough
wasn't
there
Alles
is
anders
– d'r
is
een
hele
hoop
verandert
Everything's
different
– a
lot
has
changed
Beste
vrienden
werden
tegenstanders
Best
friends
became
opponents
Terwijl
we
spaceten
als
Jupiter
While
we
spaced
out
like
Jupiter
Vandaag
de
dag
is
iedereen
een
superster
Nowadays
everyone's
a
superstar
Niet
van
de
straat
maar
ik
ken
er
de
weg
Not
from
the
streets,
but
I
know
my
way
around
Ik
represent
elk
woord
dat
ik
zeg
I
represent
every
word
I
say
Maar
erken
– D-men
is
het
schip
dat
vaart
But
admit
it
– D-men
is
the
ship
that
sails
Sinds
de
straatremix
– een
begrip
op
straat
Since
the
street
remix
– a
concept
on
the
streets
Ik
leerde
snel
over
de
molen
– het
circus
– de
fiscus
I
learned
quickly
about
the
mill
– the
circus
– the
taxman
Zelfs
als
het
niet
kapot
is
moet
je
fixen
Even
if
it
ain't
broke,
you
gotta
fix
it
We
maken
de
blits
en
we
staan
in
de
lichten
We're
making
a
splash,
standing
in
the
lights
En
iedereen
wil
praten
als
er
openbaar
bezit
is
And
everyone
wants
to
talk
when
there's
public
property
Jong
rijk
sexy
– flowen
te
flexie
Young,
rich,
sexy
– flowing
flexibly
Ik
film
alle
seks
en
dat
gedoe
met
Van
Persie
I
film
all
the
sex
and
that
stuff
with
Van
Persie
Lange
directeur
van
de
paper
chase
Lange,
director
of
the
paper
chase
Dit
zijn×
Frans
en
Rashid
op
de
zaak
van
Brace
(Brace)
This
is
Frans
and
Rashid
on
Brace's
case
(Brace)
Ik
dacht
dat
het
leven
van
de
straat
het
juiste
was
I
thought
the
street
life
was
the
right
way
Bij
elk
conflict
kwam
m'n
vuist
van
pas
In
every
conflict,
my
fist
came
in
handy
Dat
dacht
ik
maar
ik
zag
het
echt
verkeerd
That's
what
I
thought,
but
I
saw
it
all
wrong
Ik
dacht
dat
het
leven
van
de
straat
het
juiste
was
I
thought
the
street
life
was
the
right
way
Bij
elk
conflict
kwam
m'n
vuist
van
pas
In
every
conflict,
my
fist
came
in
handy
Ik
zag
het
echt
verkeerd
– ik
heb
nu
m'n
les
geleerd
I
saw
it
all
wrong
– I've
learned
my
lesson
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Tuinfort, Rachid Macdonald, Frans Frederiks, Ali Bouali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.