Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
will
never
be
the
same
Du
wirst
nie
mehr
dieselbe
sein
You
will
always
feel
the
pain
Du
wirst
immer
den
Schmerz
fühlen
As
long
as
u
give
me
the
chance
again
Solange
du
mir
wieder
die
Chance
gibst
I
will
be
ur
superman
Werde
ich
dein
Superman
sein
You
may
never
love
again
Vielleicht
wirst
du
nie
wieder
lieben
You
will
never
walk
alone
Du
wirst
nie
allein
gehen
As
long
as
u
give
me
the
chance
again
i
will
be
ur
superman
Solange
du
mir
wieder
die
Chance
gibst,
werde
ich
dein
Superman
sein
Let
me
take
you
through
the
light
Lass
mich
dich
durch
das
Licht
führen
Fight
this
evil
by
your
side
Ich
kämpfe
gegen
dieses
Böse
an
deiner
Seite
Never
try
to
live
a
lie
Versuche
niemals,
eine
Lüge
zu
leben
Follow
my
heart
let
me
guide
Folge
meinem
Herzen,
lass
mich
führen
We
will
walk
this
thru
Wir
werden
das
durchstehen
Through
the
darkest
lane
Durch
die
dunkelste
Gasse
Tryna
knock
it
down
Versuchen,
es
niederzuschlagen
Through
the
window
pane
Durch
die
Fensterscheibe
I
know
your
hurting
Ich
weiß,
du
leidest
I
know
your
shy
Ich
weiß,
du
bist
schüchtern
I'll
always
be
here
and
dont
ask
me
why
Ich
werde
immer
hier
sein
und
frag
mich
nicht
warum
Let's
stand
by
through
the
Stormy
weather
Lass
uns
im
stürmischen
Wetter
zusammenhalten
This
filthy
rapers
dont
deserve
to
live
forever
Diese
dreckigen
Vergewaltiger
verdienen
es
nicht,
ewig
zu
leben
Let
the
demon
do
the
time
Lass
den
Dämon
seine
Zeit
absitzen
Justice
do
the
plan
Die
Gerechtigkeit
soll
ihren
Lauf
nehmen
Let
the
heaven
open
doors
Lass
den
Himmel
die
Türen
öffnen
We
the
future
n
u
know
Wir
sind
die
Zukunft
und
du
weißt
es
Let
the
demon
do
the
time
Lass
den
Dämon
seine
Zeit
absitzen
Justice
do
the
plan
Die
Gerechtigkeit
soll
ihren
Lauf
nehmen
Let
the
heaven
open
doors
Lass
den
Himmel
die
Türen
öffnen
We
the
future
n
u
know
Wir
sind
die
Zukunft
und
du
weißt
es
You
will
never
be
the
same
Du
wirst
nie
mehr
dieselbe
sein
You
will
always
feel
the
pain
Du
wirst
immer
den
Schmerz
fühlen
As
long
as
u
give
me
the
chance
again
Solange
du
mir
wieder
die
Chance
gibst
I
will
be
ur
superman
Werde
ich
dein
Superman
sein
You
may
never
love
again
Vielleicht
wirst
du
nie
wieder
lieben
You
will
never
walk
alone
Du
wirst
nie
allein
gehen
As
long
as
u
give
me
the
chance
again
i
will
be
ur
superman
Solange
du
mir
wieder
die
Chance
gibst,
werde
ich
dein
Superman
sein
I
see
the
pain
in
your
eyes
Ich
sehe
den
Schmerz
in
deinen
Augen
I
see
it
whenever
you
smile
Ich
sehe
ihn,
wann
immer
du
lächelst
Although
you
been
hurt
that
he
said
that
he
loved
you
but
only
fed
you
with
em
lies
Obwohl
du
verletzt
wurdest,
dass
er
sagte,
er
liebte
dich,
aber
dich
nur
mit
Lügen
fütterte
But
love
never
fades
it
dies
Aber
Liebe
vergeht
nicht,
sie
stirbt
It
doesnt
matter
with
the
size
Es
kommt
nicht
auf
die
Größe
an
You
gave
up
your
love
to
the
guy
Du
hast
deine
Liebe
dem
Kerl
gegeben
But
he
played
you
and
took
away
your
cookie
damn
as
a
prize
Aber
er
hat
dich
ausgespielt
und,
verdammt,
deine
Unschuld
als
Preis
genommen
I
hope
that
you
get
it
Ich
hoffe,
du
verstehst
es
You
down
for
yourself
Du
bist
niedergeschlagen
Pick
up
urself
Raff
dich
auf
Yea
the
memories
hurt
Ja,
die
Erinnerungen
schmerzen
But
u
cant
blame
urself
Aber
du
kannst
dir
nicht
die
Schuld
geben
You
was
walking
alone
in
the
alley
Du
gingst
allein
durch
die
Gasse
The
man
that
just
raped
you
Der
Mann,
der
dich
gerade
vergewaltigt
hat
He
lives
down
the
valley
Er
wohnt
unten
im
Tal
They
came
with
the
gang
Sie
kamen
mit
der
Gang
Took
away
all
your
breath
Nahmen
dir
den
Atem
I
know
that
it
hurts
Ich
weiß,
dass
es
weh
tut
But
the
pain
is
inside
Aber
der
Schmerz
ist
innen
You
keep
on
crying
Du
weinst
weiter
Now
u
hate
all
the
guys
Jetzt
hasst
du
alle
Männer
Now
u
stuck
with
a
child
that
you
never
wanted
Jetzt
sitzt
du
mit
einem
Kind
fest,
das
du
nie
wolltest
Wont
you
just
take
a
minute
Nimm
dir
doch
eine
Minute
Dont
kill
urself
Bring
dich
nicht
um
Ur
the
bestest
of
doctors
so
heal
urself
Du
bist
die
beste
Ärztin,
also
heile
dich
selbst
When
u
feel
u
cant
do
it
Wenn
du
fühlst,
du
schaffst
es
nicht
I
got
u
then
Dann
bin
ich
für
dich
da
Are
u
a
brother
a
sister
a
woman
a
mister
Bist
du
ein
Bruder,
eine
Schwester,
eine
Frau,
ein
Herr
We
standing
together
to
kill
this
vice
Wir
stehen
zusammen,
um
dieses
Laster
zu
töten
To
the
men
that
are
rapping
you
cold
as
ice
An
die
Männer,
die
dich
vergewaltigen,
ihr
seid
kalt
wie
Eis
I
wish
that
i
was
a
cat
i
would
kill
the
mice
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Katze,
ich
würde
die
Mäuse
töten
I
wish
that
life
was
a
blessing
we
would
all
be
wise
Ich
wünschte,
das
Leben
wäre
ein
Segen,
wir
wären
alle
weise
I
wish
that
crime
would
be
over
ill
throw
the
dice
Ich
wünschte,
die
Kriminalität
wäre
vorbei,
ich
würde
die
Würfel
werfen
Now
we
just
stuck
with
the
hate
and
not
doing
nice
Jetzt
stecken
wir
nur
im
Hass
fest
und
tun
nichts
Gutes
We
say
we
free,but
we
doing
like
all
the
whites
Wir
sagen,
wir
sind
frei,
aber
wir
machen
es
wie
all
die
Weißen
Tired
of
the
government
speaking
and
never
bite
Müde
davon,
dass
die
Regierung
redet
und
nie
zubeißt
Gave
me
the
freedom
to
speak
Gab
mir
die
Freiheit
zu
sprechen
So
i
hopped
on
this
beat
Also
sprang
ich
auf
diesen
Beat
And
i
spoke
for
the
weak
Und
sprach
für
die
Schwachen
The
women
in
the
streets
Die
Frauen
auf
den
Straßen
Im
proud
of
you
all,
your
my
reason
to
live
Ich
bin
stolz
auf
euch
alle,
ihr
seid
mein
Grund
zu
leben
I
will
be
your
superman
Ich
werde
dein
Superman
sein
I
will
be
your
superman
Ich
werde
dein
Superman
sein
As
long
as
u
give
me
the
chance
again
i
will
be
your
superman
Solange
du
mir
wieder
die
Chance
gibst,
werde
ich
dein
Superman
sein
I
will
be
your
superman
Ich
werde
dein
Superman
sein
I
will
be
your
superman
Ich
werde
dein
Superman
sein
As
long
as
u
give
me
the
chance
again
i
will
be
your
superman
Solange
du
mir
wieder
die
Chance
gibst,
werde
ich
dein
Superman
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.