Текст и перевод песни Bracia Figo Fagot - Elegancja Francja - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegancja Francja - Live
Elegance France - Live
Kolejka
przed
klubem
rozstępuje
się,
The
line
in
front
of
the
club
parts,
bramkarz
kłania
się
nisko
i
zaprasza
mnie.
the
bouncer
bows
low
and
invites
me
in.
W
mokasynach
strobo
o-odbija
się,
My
moccasins
reflect
the
strobe
light,
rzut
okiem
na
świnie,
jedna
jest
okej.
a
quick
glance
at
the
girls,
one
looks
okay.
Guma
straciła
dżusi
smak,
wolno
płynie
czas,
The
gum
has
lost
its
fruity
taste,
time
crawls,
nagle
zapach
perfumy
- czarny
adidas.
suddenly
the
scent
of
perfume
- black
Adidas.
Chrobry
leci
na
ladę
- wódka
z
sokiem
raz!
Brave
one
goes
to
the
counter
- vodka
with
juice,
one
shot!
Didżej
zmieniaj
płytę,
disco
polo
czas!
DJ,
change
the
record,
disco
polo
time!
Pędzi
polo
alkoholo,
disco
chłosta
- tu
jest
Polska!
Alcoholic
polo
drives,
disco
whip
- this
is
Poland!
Parlez
vous
francais,
Parlez
vous
francais,
powiedz,
czy
wiesz,
o
co
chodzi
mi,
tell
me,
do
you
know
what
I
mean,
ja
i
ty,
do
kabiny
chodź
i
zamknij
drzwi.
you
and
I,
come
to
the
booth
and
close
the
door.
To
czym
teraz
myślę
weź
do
ust,
Take
what
I'm
thinking
about
now
in
your
mouth,
jak
nie
trawisz
białka,
weź
na
biust.
if
you
can't
stand
protein,
take
it
on
your
chest.
Powiedz
czy
wiesz
o
co
chodzi
mi,
Tell
me
if
you
know
what
I
mean,
ja
i
ty,
do
kabiny
chodź
i
zamknij
drzwi.
you
and
I,
come
to
the
booth
and
close
the
door.
Czy
wiesz
jak
nazywa
się
ten
seks,
Do
you
know
what
this
sex
is
called,
Elegancja
Francja
jest
the
best!
Elegance
France
is
the
best!
Na
parkiecie
się
nudzę,
świnia
buja
się,
I'm
bored
on
the
dance
floor,
the
girl
is
swaying,
"kula",
"zmieniam
biegi",
"żarówki"
- męczę
się.
“bullet,”
“changing
gears,”
“bulbs”
- I'm
getting
tired.
Świnia
chce
do
koryta,
do
baru
ciągnie
mnie,
The
girl
wants
to
go
to
the
trough,
the
bar
pulls
me,
okiem
puszczam
jej
znaka:
chodźmy
do
WC.
I
give
her
a
nod:
let's
go
to
the
bathroom.
Dobry
hajs,
dobry
stajl,
ale
taki
sobie
dens,
Good
cash,
good
style,
but
this
dance
is
mediocre,
raz
nadepnął,
raz
popchnął,
raz
uderzył
w
łeb.
stepped
on
once,
pushed
once,
hit
in
the
head
once.
Powiedziałem:
sorry,
ona:
jest
OK.
I
said:
sorry,
she
said:
it's
okay.
Barman!
Wóda
z
sokiem!
Jeszcze
mało
jej.
Bartender!
Vodka
with
juice!
Not
enough
yet.
Parlez
vous
francais,
Parlez
vous
francais,
powiedz,
czy
wiesz,
o
co
chodzi
mi,
tell
me,
do
you
know
what
I
mean,
ja
i
ty,
do
kabiny
chodź
i
zamknij
drzwi.
you
and
I,
come
to
the
booth
and
close
the
door.
To
czym
teraz
myślę
weź
do
ust,
Take
what
I'm
thinking
about
now
in
your
mouth,
jak
nie
trawisz
białka,
weź
na
biust.
if
you
can't
stand
protein,
take
it
on
your
chest.
Powiedz
czy
wiesz
o
co
chodzi
mi,
Tell
me
if
you
know
what
I
mean,
ja
i
ty,
do
kabiny
chodź
i
zamknij
drzwi.
you
and
I,
come
to
the
booth
and
close
the
door.
Czy
wiesz
jak
nazywa
się
ten
seks,
Do
you
know
what
this
sex
is
called,
Elegancja
Francja
jest
the
best!
Elegance
France
is
the
best!
110
złotych
poszło
jebać
się,
110
zlotys
went
to
hell,
świnia
wyszła
z
bogolem,
chuj
mi
w
dupę.
the
girl
left
with
a
jerk,
screw
you.
W
klubie
same
pasztety,
do
tego
zajęte,
There
are
only
sausages
in
the
club,
all
taken,
"bi
em
dabelju"
trójka
na
damy
wiezie
mnie.
“bi
em
dabelju”
number
three
is
taking
me
to
the
ladies.
Dobra,
Chrobry
spadówa,
Jagiełło
lepszy
jest,
Alright,
Brave
one
is
out,
Jagiello
is
better,
on
zna
me
potrzeby,
w
mordę
brał
mu
pies.
he
knows
my
needs,
a
dog
was
in
his
face.
Znowu
Kazimierz
Wielki
ratuje
mnie,
Once
again
Kazimierz
the
Great
saves
me,
dama
tańsza
niż
świnia
- mądry
o
tym
wie.
this
girl
is
cheaper
than
the
other
one
- a
wise
man
knows
that.
Parlez
vous
francais,
Parlez
vous
francais,
Ty
wiesz
dobrze
o
co
chodzi
mi,
You
know
very
well
what
I
mean,
w
"bi
em
dablju"
wsiadaj,
zamknij
drzwi.
get
in
"bi
em
dabelju,"
close
the
door.
To
czym
teraz
myślę
weź
do
ust,
Take
what
I'm
thinking
about
now
in
your
mouth,
i
nie
spiesz
się,
mam
szybki
spust.
and
don't
rush,
I
have
a
quick
trigger.
France
- Ty
wiesz
dobrze
o
co
chodzi
mi,
France
- You
know
very
well
what
I
mean,
w
"bi
em
dablju"
wsiadaj,
zamknij
drzwi.
get
in
"bi
em
dabelju,"
close
the
door.
Ty
wiesz
jak
nazywa
się
ten
seks,
You
know
what
this
sex
is
called,
Elegancja
Francja
jest
the
best!
Elegance
France
is
the
best!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.