Текст и перевод песни Bracia Figo Fagot - Pisarz miłości - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisarz miłości - Live
Писатель любви - Live
T-t-t-t-t-tańcz!
Т-т-т-т-т-танцуй!
Pisarz
miłości
mówią
mi
bo
magiczny
długopis
w
rozporku
noszę.
Писателем
любви
меня
зовут,
ведь
волшебную
ручку
в
ширинку
кладу.
Nim
wypisuję
bladym
tuszem
Ею
вывожу
бледными
чернилами
Komunikaty
w
notesie
twym.
Послания
в
твоём
блокноте.
Kiedy
byłem
mały
to
matka
mówiła
mi
Michasie
nie
idź
tam
Когда
был
я
малым,
мама
мне
твердила:
"Миша,
туда
не
ходи!"
Lecz
ja
na
moim
kutrze
sam
sobie
sterem,
wędkarzem
i
rybą.
Но
я
на
своём
баркасе
сам
себе
и
штурман,
и
рыбак,
и
рыба.
Świruj
świnio
tańcz,
świruj
jak
pojebana.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
отрывайся
как
сумасшедшая.
Pójdziemy
do
WC
jak
już
będziesz
pijana.
В
туалет
сходим,
как
наклюкаешься.
Świruj
świnio
tańcz,
to
tequila
sunrise.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
это
текила
санрайз.
Napiszę
"tu
byłem"
magicznym
długopisem.
Напишу
"здесь
был"
волшебной
ручкой.
Świruj
świnio
tańcz!
Отрывайся,
свинка,
танцуй!
Świruj
świnio
tańcz!
Отрывайся,
свинка,
танцуй!
Świruj
świnio
tańcz,
ja
nie
bardzo
potrafię,
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
я
не
очень
умею,
A
tequila
sunrise
wykrzywia
mi
japę...
А
текила
санрайз
кривит
мне
рожу...
Pisarz
miłości,
uwierz
mi,
Писатель
любви,
поверь
мне,
Więc
zapraszam
do
mojej
czytelni.
Так
что
приглашаю
в
мою
читальню.
Czysty
zeszycik
przed
sobą
widzę,
Чистый
блокнотик
перед
собой
вижу,
Sama
skuwka
ściągnęła
się.
Колпачок
сам
собой
снялся.
Ja
gumy
nie
noszę,
to
są
fiuta
kalosze,
Резинку
я
не
ношу,
это
члена
галоши,
Więc
nie
zdziw
się
jak
pobiegnę
boso.
Так
что
не
удивляйся,
если
побегу
босиком.
Z
długopisikiem
podpiszę
się
Своей
ручкой
подпишусь
Atramentem
sympatycznym.
Симпатическими
чернилами.
Świruj
świnio
tańcz,
świruj
jak
pojebana.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
отрывайся
как
сумасшедшая.
Pójdziemy
do
WC
jak
już
będziesz
pijana.
В
туалет
сходим,
как
наклюкаешься.
Świruj
świnio
tańcz,
to
tequila
sunrise.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
это
текила
санрайз.
Napiszę
"tu
byłem"
magicznym
długopisem.
Напишу
"здесь
был"
волшебной
ручкой.
Świruj
świnio
tańcz!
Отрывайся,
свинка,
танцуй!
Świruj
świnio
tańcz!
Отрывайся,
свинка,
танцуй!
Świruj
świnio
tańcz,
ja
nie
bardzo
potrafię,
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
я
не
очень
умею,
A
tequila
sunrise
wykrzywia
mi
japę...
А
текила
санрайз
кривит
мне
рожу...
Pisarz
miłości,
co
za
wstyd,
Писатель
любви,
какой
позор,
Od
drinów
długopis
nie
chiał
się
rozpisać,
От
выпивки
ручка
писать
не
хотела,
Choć
go
strzepnąłem
on
ani
drgnie.
Хоть
я
её
тряс,
она
ни
с
места.
Tusz
nie
ozdobi
pocztówki
tej.
Чернила
не
украсят
эту
открытку.
Kiedy
wracam
na
tarczy,
Когда
возвращаюсь
на
щите,
To
matka
od
progu
"chuchnij"
mówi
mi,
Мама
с
порога:
"Дыхни!"
говорит
мне,
"Od
takiej
zjeby
przetrzeźwiałby
nawet
Kwaśniewski."
"От
такой
шмары
даже
Квасьневский
бы
протрезвел."
Zamykam
się
w
pokoju,
Запираюсь
в
комнате,
Spisuję
wspomnienia
w
notatniku
swym.
Записываю
воспоминания
в
свой
блокнот.
Może
to
i
lepiej,
w
pornoskach
są
ładniejsze
dziewczynki.
Может,
и
к
лучшему,
в
порнушке
девчонки
красивее.
Świruj
świnio
tańcz,
świruj
jak
pojebana.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
отрывайся
как
сумасшедшая.
Pójdziemy
do
WC
jak
już
będziesz
pijana.
В
туалет
сходим,
как
наклюкаешься.
Świruj
świnio
tańcz,
to
tequila
sunrise.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
это
текила
санрайз.
Napiszę
"tu
byłem"
magicznym
długopisem.
Напишу
"здесь
был"
волшебной
ручкой.
Świruj
świnio
tańcz!
Отрывайся,
свинка,
танцуй!
Świruj
świnio
tańcz!
Отрывайся,
свинка,
танцуй!
Świruj
świnio
tańcz,
ja
nie
bardzo
potrafię,
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
я
не
очень
умею,
A
tequila
sunrise
wykrzywia
mi
japę...
А
текила
санрайз
кривит
мне
рожу...
T-t-t-t-t-tańcz!
Т-т-т-т-т-танцуй!
Świruj
świnio
tańcz,
świruj
jak
pojebana.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
отрывайся
как
сумасшедшая.
Pójdziemy
do
WC
jak
już
będziesz
pijana.
В
туалет
сходим,
как
наклюкаешься.
Świruj
świnio
tańcz,
to
tequila
sunrise.
Отрывайся,
свинка,
танцуй,
это
текила
санрайз.
Napiszę
"tu
byłem"
magicznym
długopisem...
Напишу
"здесь
был"
волшебной
ручкой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.