Bracia Figo Fagot - Punkt Bez Powrotu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bracia Figo Fagot - Punkt Bez Powrotu




Punkt Bez Powrotu
Point of No Return
U-a piweczka dwa, to tak zwana rozbiegówka
A couple of beers, you know, to warm up
Pięćdziesiątka, piwko trzecie, to najlepszy duet w świecie
A fifty, a third beer, the best duet in the world
Ćwiara, sok i pojara, to najbardziej zgrana para
A quarter, juice and a smoke, the most harmonious pair
Zostali już tylko poważni zawodnicy
Only serious players left
Dziś łojenie bez litości, każdy kończy w kaplicy
Today's a ruthless pounding, everyone ends up in the chapel
Żadnych bab
No girls
Żadnych bab
No girls
Żadnych bab
No girls
Żadnych bab
No girls
A teraz wszyscy, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
And now everyone, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Chwyćmy kieliszki, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Grab your glasses, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Godzina sprzyja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
The hour is right, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Lejmy do ryja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pour it down your throat, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
A-a, kopsnij szluga, co drugi ostro jara
A-a, light a cigarette, every other guy is smoking hard
W pokoiku już siekiera, nikt się w kimę nie wybiera
There's already an axe in the room, no one's going to sleep
Wóda ostro ryje banie, zaczęło się przepychanie
Vodka is hitting our heads hard, the pushing has begun
Gołda leje się litrami, znów jesteśmy kolegami
Gold is pouring out in liters, we're buddies again
Kolejna butelka sucha, to pijacka zawierucha
Another bottle is empty, it's a drunken riot
Żadnych bab, dzisiaj nikt tu nie porucha
No girls, no one's touching anyone today
Już nie ma odwrotu, za nami punkt bez powrotu
There's no turning back, behind us is the point of no return
Baj, baj, odpłynął prom, wszystkim tu pisany zgon
Bye, bye, the ferry sailed away, everyone's doomed here
A teraz wszyscy, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
And now everyone, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Chwyćmy kieliszki, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Grab your glasses, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Godzina sprzyja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
The hour is right, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Lejmy do ryja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pour it down your throat, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
A teraz wszyscy, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
And now everyone, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Chwyćmy kieliszki, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Grab your glasses, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Godzina sprzyja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
The hour is right, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Lejmy do ryja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pour it down your throat, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
A teraz wszyscy, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
And now everyone, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Chwyćmy kieliszki, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Grab your glasses, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Godzina sprzyja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
The hour is right, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Lejmy do ryja, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pour it down your throat, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra





Авторы: Ireneusz Piotr Polac, Przemyslaw Bartosz Walaszek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.