Brad Fiedel - Tanker Chase - перевод текста песни на русский

Tanker Chase - Brad Fiedelперевод на русский




Tanker Chase
Погоня за танкером
Saian
Скажи мне
Ölüm gömülemedi sır sulara kerkez
Смерть не похоронена в тайных водах, дорогая моя,
Saian mezarsız bu şarkı bitene kadar çerkez
Скажи, я без могилы, пока эта песня не закончится, черкешенка моя.
Rap bir mic altında krom vanelyumdan mermi
Рэп - это пуля из хромованадиевой стали под микрофоном,
Kıblem katmandu da bizimkisi berlin berlin
Моя Кибла в Катманду, а наша в Берлине, Берлине.
Çift kopenhag rap ateş ve alkan
Двойной Копенгаген, рэп, огонь и алкан,
Okumadın bi bok bildigin yok hitler horasan ve tarkan (bastır)
Ты ничего не читала, ничего не знаешь, Гитлер, Хорасан и Таркан (дави!).
melanet hırkası sakuletten kamu tayfa cool
Кардиган нищеты от Saku, государственная тусовка крутая,
Devlete bilenen türkçe kurgulaması son goku
Заточенный на государство турецкий заговор, последний Гоку.
Vatan yahut silistre ben dar ağacındaki bir histtim
Родина или Силистра, я был чувством на виселице,
biz tam 16 bar yazardık kilist gibi milistim
Мы писали ровно 16 тактов, как ополченцы, были милицией.
Düş patlatana öngörü kargınen ben oldum nakavt
Предвидение для того, кто взрывает мечты, я стал нокаутом,
eşgalimim bu göz çukuru sen açtın sen kapat
Мои приметы - эти глазницы, ты открыла, ты закрой.
Ey benim ölüm gözlü infantamı iktisat diye
О, моя инфанта со смертельными глазами, словно экономика,
gece saçtım mezarına eylül bıraktım kalk diye
Ночью я рассыпал на твоей могиле сентябрь, оставил, чтобы ты встала.
Kan gürültüsü bastırdı kaosu cabadan
Шум крови подавил хаос от суеты,
Seher birdaha çıkamadı 5 gecelik komadan
Заря не вышла из пятидневной комы.
kan alıp makasım var anlından ölmenin tam yeri
У меня есть ножницы и кровь на лбу - идеальное место для смерти,
gene bir kast kesti beni ey gözleri tan yeli
Снова какая-то каста погубила меня, о, глаза цвета загара.
kafa patlatan polis kurşunu hukuk yok bela var
Пуля полицейского, разрывающая голову, нет закона, есть беда,
Mülte düben oldum
Я стал нищим бродягой.
bedrettin as beni sela ver
Бедреддин, повесь меня, дай мне прощание.
Onur Uğur
Онур Угур
Adalet terazisi onurumu çekmez
Весы правосудия не взвесят мою честь,
Dini tiyatroyla kahbeligini örtmez
Религиозный театр не скроет твою распутность.
Yerin dibine gömmek öyle degil dinle beni
Закопать в землю - это не так, послушай меня,
Belki bütün dünya utandıgı için gömüyordu seni
Возможно, весь мир хоронил тебя, потому что стыдился.
Gözüm kapalıydı çünkü dinle dogdum
Мои глаза были закрыты, потому что я родился с религией,
Uyanış günün adını kıyamet koydum yalanla doydum
Я назвал день пробуждения Судным днем, я насытился ложью.
Direndim kahpe kurşununa geldi vurdu
Я сопротивлялся, подлая пуля пришла и ударила,
Karşı çıktım öldüm bense suçlu oldum.
Я возразил, умер, а виноватым стал я.
Seni urgan ip boğar beni düşünceler
Тебя задушит веревка, меня - мысли,
Bugun arafımda beni gönülçelen
Сегодня в моем чистилище меня пленит сердце.
iki göz yaşı deger ölünce ben
Две слезы стоят, когда я умру,
kabul eder mi ki beni gömünce yer
Примет ли меня земля, когда похоронит?
Aklımı kaçırdım bugun babası vermediginden
Я сошел с ума сегодня, потому что отец не дал,
Mülteci yerleşir okur bedava kimliginden
Беженец поселяется, читает по своему бесплатному удостоверению.
Krizol banyosundan çıkan soykırımdım doğdum
Я родился геноцидом, вышедшим из ванны Кризоля,
Bir orospunu şerefini içtiniz yıllar oldu
Вы пили честь проститутки много лет.
Halkın yanındaydım faşiste ezilenlerdim
Я был на стороне народа, я был угнетенным фашистом,
Bu yüzden bütün yüregiyle inanan gezide bendim
Поэтому я был в походе всем сердцем верующим.
Benim Cehenneminizin kapısına sıgınan
Тот, кто ищет убежище у врат моего ада,
gelirim ama günahımla pusuna sıgmaz
Придет, но не спрячется в засаде моего греха.
Acımasız bir zorbanın meydan okuyuşundan
От вызова безжалостного тирана
Umut arayan onurlu ve yoksul halklar
Честные и бедные люди, ищущие надежду.
Bu bir sağırlar diyarı olur. kaybedense yine insanlık oldu
Это будет страна глухих. Проигравшим снова стало человечество.





Авторы: Brad Ira Fiedel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.