Текст и перевод песни Brad Paisley feat. Addie Pratt - Alive Right Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's,
"Hey
Siri,
who
sings
this
song?"
(Brad
Paisley)
Это
:"
Эй,
Сири,
кто
поет
эту
песню?
" (Брэд
Пейсли)
It's
a
selfie
with
your
best
friend
and
a
beer
Это
селфи
с
твоим
лучшим
другом
и
пивом.
It's
a
hashtag
Friday
feelin'
Это
хештег
пятничных
чувств.
It's
you
need
a
ride
and,
boom,
your
Uber's
here
Тебе
нужно
прокатиться,
и,
бум,
твой
Убер
здесь.
It's
wondering
if
I'm
on
your
mind
Интересно,
думаю
ли
я
о
тебе?
Then
you
send
an
emoji
of
a
heart
Затем
ты
посылаешь
эмодзи
сердца.
It's
turn
on
airplane
mode,
next
thing
you
know
Это
включить
режим
полета,
следующее,
Что
ты
знаешь.
You're
right
back
in
my
arms
Ты
снова
в
моих
объятиях.
It's
great
to
be
alive
right
now
Здорово
быть
живым
прямо
сейчас.
By
the
grace
of
God
somehow
По
милости
Божьей,
так
или
иначе
...
Yeah,
girl,
this
is
our
time
Да,
девочка,
это
наше
время.
I'm
glad
that
I'm
alive
right
now
Я
рад,
что
сейчас
я
жив.
Say
the
word
and
I'd
run
to
you
Скажи
слово,
и
я
бегу
к
тебе.
And
my
Fitbit
would
count
the
steps
И
мой
Fitbit
посчитает
шаги.
I
ain't
ever
gonna
lose
you
Я
никогда
не
потеряю
тебя.
I
got
Waze,
I
got
GPS
У
меня
есть
Waze,
у
меня
есть
GPS.
I
got
the
whole
world
in
a
smart
phone
Весь
мир
в
моем
смартфоне.
In
my
hand
В
моей
руке
...
I
gotta
friend
who's
a
soldier
У
меня
есть
друг,
который
солдат.
And
he
FaceTime's
his
family
from
Afghanistan
И
он
фейстайм-его
семья
из
Афганистана.
It's
great
to
be
alive
right
now
Здорово
быть
живым
прямо
сейчас.
By
the
grace
of
God
somehow
По
милости
Божьей,
так
или
иначе
...
These
may
not
be
perfect
times
Возможно,
сейчас
не
лучшие
времена.
But
I'm
glad
that
I'm
alive
right
now
Но
я
рад,
что
сейчас
я
жив.
I've
met
angels
and
survivors
Я
встретил
ангелов
и
выживших.
That
twenty
years
ago
there'd
be
nothing
they
could
do
Что
двадцать
лет
назад
они
ничего
не
смогли
бы
сделать.
But
thanks
to
places
like
St.
Jude
Но
благодаря
таким
местам,
как
Сент-Джуд.
It's
great
to
be
alive
right
now
Здорово
быть
живым
прямо
сейчас.
By
the
grace
of
God
somehow
По
милости
Божьей,
так
или
иначе
...
No
one
knows
how
long
a
time
Никто
не
знает,
как
долго
это
продлится.
But
guess
what?
You're
alive
right
now
Но
знаешь
что?
ты
жива
прямо
сейчас.
Used
to
hold
up
a
lighter
it
would
burn
like
crap
Раньше
я
держал
зажигалку,
она
горела,
как
дерьмо.
But
now
we've
got
a
flashlight
app
Но
теперь
у
нас
есть
фонарик.
Turn
it
on
and
let
it
shine
Включите
его
и
пусть
он
сияет.
I'm
glad
that
I'm
alive
right
now
Я
рад,
что
сейчас
я
жив.
Alive
right
now
Живи
прямо
сейчас.
Yeah,
so
glad
to
be
alive
right
now
Да,
так
рад
быть
живым
прямо
сейчас.
So
glad
to
be
alive
right
now
Так
рад
быть
живым
прямо
сейчас.
Alive
right
now
Живи
прямо
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Douglas Paisley, Kelley Lovelace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.