Текст и перевод песни Brad Paisley feat. LL Cool J - Accidental Racist
To
the
man
that
waited
on
me
Мужчине,
который
ждал
меня.
At
the
Starbucks
down
on
Main
В
Старбаксе
на
главной
улице.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
поймешь,
When
I
put
on
that
t-shirt
когда
я
надену
эту
футболку.
The
only
thing
I
meant
to
say
Единственное,
что
я
хотел
сказать
...
Is
I′m
a
Skynyrd
fan
Это
я
фанат
Скайнирда
The
red
flag
on
my
chest
somehow
is
Красный
флаг
у
меня
на
груди
так
или
иначе
...
Like
the
elephant
in
the
corner
of
the
south
Как
слон
в
углу
юга.
And
I
just
walked
him
right
in
the
room
И
я
просто
проводил
его
прямо
в
комнату.
Just
a
proud
rebel
son
with
an
'ol
can
of
worms
Просто
гордый
мятежный
сын
со
старой
банкой
червей.
Lookin′
like
I
got
a
lot
to
learn
Похоже,
мне
еще
многому
нужно
научиться.
But
from
my
point
of
view
Но
с
моей
точки
зрения
I'm
just
a
white
man
comin'
to
you
from
the
southland
Я
просто
белый
человек,
пришедший
к
вам
с
юга.
Tryin′
to
understand
what
it′s
like
not
to
be
Пытаюсь
понять,
каково
это-не
быть
собой.
I'm
proud
of
where
I′m
from
but
not
everything
we've
done
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом,
но
не
всем,
что
мы
сделали.
And
it
ain′t
like
you
and
me
can
re-write
history
И
это
не
похоже
на
то,
что
мы
с
тобой
можем
переписывать
историю.
Our
generation
didn't
start
this
nation
Не
наше
поколение
породило
эту
нацию.
We′re
still
pickin'
up
the
pieces,
walkin'
on
eggshells,
fightin′
over
yesterday
Мы
все
еще
подбираем
осколки,
ходим
по
яичной
скорлупе,
ссоримся
из-за
вчерашнего
дня.
And
caught
between
southern
pride
and
southern
blame
И
пойман
между
Южной
гордостью
и
Южной
виной.
They
called
it
Reconstruction,
fixed
the
buildings,
dried
some
tears
Они
называли
это
реконструкцией,
ремонтировали
здания,
вытирали
слезы.
We′re
still
siftin'
through
the
rubble
after
a
hundred-fifty
years
Мы
все
еще
копаемся
в
развалинах
после
ста
пятидесяти
лет.
I
try
to
put
myself
in
your
shoes
and
that′s
a
good
place
to
begin
Я
пытаюсь
поставить
себя
на
твое
место,
и
это
хорошее
место
для
начала.
But
it
ain't
like
I
can
walk
a
mile
in
someone
else′s
skin
Но
я
не
могу
пройти
милю
в
чужой
шкуре.
Cause
I'm
a
white
man
livin′
in
the
southland
Потому
что
я
белый
человек,
живущий
на
юге.
Just
like
you
I'm
more
than
what
you
see
Так
же
как
и
ты
я
больше
чем
то
что
ты
видишь
I'm
proud
of
where
I′m
from
but
not
everything
we′ve
done
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом,
но
не
всем,
что
мы
сделали.
And
it
ain't
like
you
and
me
can
re-write
history
И
это
не
похоже
на
то,
что
мы
с
тобой
можем
переписывать
историю.
Our
generation
didn′t
start
this
nation
Не
наше
поколение
породило
эту
нацию.
And
we're
still
paying
for
the
mistakes
И
мы
все
еще
расплачиваемся
за
ошибки.
That
a
bunch
of
folks
made
long
before
we
came
Это
куча
людей
сделала
задолго
до
того,
как
мы
пришли.
And
caught
somewhere
between
southern
pride
and
southern
blame
И
застрял
где-то
между
Южной
гордостью
и
Южной
виной.
Dear
Mr.
White
Man,
I
wish
you
understood
Дорогой
мистер
Уайт,
я
хочу,
чтобы
вы
поняли.
What
the
world
is
really
like
when
you′re
livin'
in
the
hood
Каков
же
на
самом
деле
мир,
когда
ты
живешь
в
гетто?
Just
because
my
pants
are
saggin′
doesn't
mean
I'm
up
to
no
good
Только
потому,
что
мои
штаны
обвисли,
не
значит,
что
я
замышляю
что-то
плохое.
You
should
try
to
get
to
know
me,
I
really
wish
you
would
Ты
должен
попытаться
узнать
меня,
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
это
сделал.
Now
my
chains
are
gold
but
I′m
still
misunderstood
Теперь
мои
цепи
золотые,
но
меня
все
еще
не
понимают.
I
wasn′t
there
when
Sherman's
March
turned
the
south
into
firewood
Меня
там
не
было,
когда
марш
Шермана
превратил
Юг
в
дрова.
I
want
you
to
get
paid
but
be
a
slave
I
never
could
Я
хочу,
чтобы
тебе
платили,
но
быть
рабом
я
никогда
не
смогу.
Feel
like
a
new
fangled
Django,
dodgin′
invisible
white
hoods
Чувствую
себя
новомодным
Джанго,
уворачивающимся
от
невидимых
белых
капюшонов.
So
when
I
see
that
white
cowboy
hat,
I'm
thinkin′
it's
not
all
good
Поэтому,
когда
я
вижу
эту
белую
ковбойскую
шляпу,
я
думаю,
что
она
не
очень
хороша.
I
guess
we′re
both
guilty
of
judgin'
the
cover
not
the
book
Думаю,
мы
оба
виноваты
в
том,
что
судим
по
обложке,
а
не
по
книге.
I'd
love
to
buy
you
a
beer,
conversate
and
clear
the
air
Я
бы
с
удовольствием
угостил
тебя
пивом,
поболтал
и
прояснил
ситуацию.
But
I
see
that
red
flag
and
I
think
you
wish
I
wasn′t
here
Но
я
вижу
этот
красный
флаг,
и
я
думаю,
ты
хочешь,
чтобы
меня
здесь
не
было.
I′m
just
a
white
man
Я
просто
белый
человек.
(If
you
don't
judge
my
do-rag)
(Если
вы
не
осуждаете
мою
тряпку)
Comin′
to
you
from
the
southland
Я
иду
к
тебе
с
юга.
(I
won't
judge
your
red
flag)
(Я
не
буду
осуждать
твой
красный
флаг)
Tryin′
to
understand
what
it's
like
not
to
be
Пытаюсь
понять,
каково
это-не
быть
собой.
I′m
proud
of
where
I'm
from
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
(If
you
don't
judge
my
gold
chains)
(Если
вы
не
осуждаете
мои
золотые
цепи)
But
not
everything
we′ve
done
Но
не
все,
что
мы
сделали.
(I′ll
forget
the
iron
chains)
(Я
забуду
о
железных
цепях)
It
ain't
like
you
and
me
can
re-write
history
Это
не
похоже
на
то,
что
мы
с
тобой
можем
переписывать
историю.
(Can′t
re-write
history
baby)
(Не
могу
переписать
историю,
детка)
Oh,
Dixieland
О,
Диксиленд!
(The
relationship
between
the
Mason-Dixon
needs
some
fixin')
(Отношения
между
Мейсоном
и
Диксоном
нуждаются
в
некотором
исправлении)
I
hope
you
understand
what
this
is
all
about
Надеюсь,
ты
понимаешь,
о
чем
идет
речь.
(Quite
frankly
I′m
a
black
Yankee
but
I've
been
thinkin′
about
this
lately)
(Честно
говоря,
я
черный
янки,
но
в
последнее
время
я
думаю
об
этом)
I'm
a
son
of
the
new
south
Я
сын
нового
юга.
(The
past
is
the
past,
you
feel
me)
(Прошлое
есть
прошлое,
ты
чувствуешь
меня)
And
I
just
want
to
make
things
right
И
я
просто
хочу
все
исправить.
(Let
bygones
be
bygones)
(Пусть
прошлое
останется
в
прошлом)
Where
all
that's
left
is
southern
pride
Где
все,
что
осталось-Южная
гордость.
(RIP
Robert
E.
Lee
but
I′ve
gotta
thank
Abraham
Lincoln
for
freeing
me,
know
what
I
mean)
(РИП
Роберт
Э.
Ли,
но
я
должен
поблагодарить
Авраама
Линкольна
за
то,
что
он
освободил
меня,
понимаете,
о
чем
я?)
It′s
real,
it's
real
Это
реально,
это
реально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Todd Smith, Lee Thomas Miller, Brad Paisley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.