Brad Paisley - Kung Pao Buckaroo Holiday - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brad Paisley - Kung Pao Buckaroo Holiday




Kung Pao Buckaroo Holiday
Рождественские каникулы кунг-пао ковбоев
And now the grand old opera theater proudly presents a special holiday edition of the Adventures of the Kung Pao Buckaroos
А сейчас великий старинный оперный театр с гордостью представляет специальный праздничный выпуск «Приключений кунг-пао ковбоев»
Well, it's a Kung Pao Buckaroo Holiday
Ну что ж, дорогая, это Рождественские каникулы кунг-пао ковбоев
Whatever you do watch what you say
Что бы ты ни делала, следи за своими словами
If you're easily offended well that's okay
Если тебя легко обидеть, ну что ж, ничего страшного
It's a completely non-offensive and politically correct holiday
Это совершенно не оскорбительные и политкорректные праздники
We catch up with our three cowboys one cold December night huddled around a camp fire.
Мы застаем наших трех ковбоев холодной декабрьской ночью, собравшихся вокруг костра.
How 'bout we sing some holiday songs?
Как насчет того, чтобы спеть несколько праздничных песен?
Yeah, hey George, you wanna lead us off?
Да, эй, Джордж, хочешь начать?
Yeah, I got one.
Ага, есть одна.
Oh Chri-biip-mas tree oh Chri-biip-mas tree how lovely are thy branches...
О Рожде-пип-ственская елка, о Рожде-пип-ственская елка, как прекрасны твои ветви...
Why am I getting bleeped again?
Почему меня опять запикивают?
Haven't you heard guys? You can't say Chri-biip-mas you gotta say Holiday
Разве ты не слышал, ребята? Нельзя говорить Рожде-пип-ство, нужно говорить Праздник.
I can't say Chri-biip-mas?
Я не могу говорить Рожде-пип-ство?
No, you might offend somebody.
Нет, ты можешь кого-нибудь обидеть.
Who is offended by Chri-biip-mas?
Кого обижает Рожде-пип-ство?
You know you might offend the biiiips and the biiiips and the atheists.
Знаешь, ты можешь обидеть пип-ов и пип-ов, и атеистов.
What?
Что?
Time to politically correct.
Время политкорректности.
I'll lead this off.
Я начну.
On the first day of Chri-biip-mas my true love said to me...
В первый день Рожде-пип-ства моя возлюбленная сказала мне...
Jimmy, are you listening?
Джимми, ты слушаешь?
What?
Что?
You can't say Chri-biip-mas.
Ты не можешь говорить Рожде-пип-ство.
Why not?
Почему нет?
If you can say he-biiiip on the last record,
Если можно говорить черт-пип на прошлой пластинке,
Why can't I say Chri-biip-mas?
Почему я не могу сказать Рожде-пип-ство?
I didn't make the rules.
Я не устанавливаю правила.
Hey listen guys, it's not that difficult, all you gotta do is change Chri-biip-mas to Holiday.
Слушайте, ребята, это не так сложно, все, что вам нужно сделать, это заменить Рожде-пип-ство на Праздник.
You know, instead of saying white Chri-biip-mas, you say I'm dreaming of a whi-biiip Holiday.
Знаешь, вместо того, чтобы говорить белое Рожде-пип-ство, ты говоришь, «Я мечтаю о белом Празднике».
Why did I get bleeped?
Почему меня запикали?
You've got to say Caucasian.
Ты должен сказать «европеоидный».
So I have to sing, I'm dreaming of a Caucasian holiday?
То есть я должен петь: «Я мечтаю о европеоидном празднике»?
Sure, that won't offend anyone.
Конечно, это никого не обидит.
Well, it's a Kung Pao Buckaroo Holiday,
Ну что ж, это Рождественские каникулы кунг-пао ковбоев,
Whatever you do watch what you say
Что бы ты ни делала, следи за своими словами,
If you're easily offended well that's okay
Если тебя легко обидеть, ну что ж, ничего страшного,
Why do these people have to feel that way? How come they get offended so easily?
Почему эти люди должны так себя чувствовать? Почему их так легко обидеть?
It's a completely non-offensive and politically correct holiday
Это совершенно не оскорбительные и политкорректные праздники.
I'm just trying to come up with a song here.
Я просто пытаюсь придумать песню.
Let's sing one together, everybody ready? George?
Давайте споем вместе, все готовы? Джордж?
Ready.
Готов.
Bill you ready?
Билл, ты готов?
I'm ready.
Готов.
Jimmy? Jimmy? Jimmy?
Джимми? Джимми? Джимми?
Okay!
Готов!
We three kings of or-biiiiiiiiip are bearing gifts we've traveled real far...
Мы три короля с Вос-пииииип несем дары, мы проделали долгий путь...
Sorry boys, you have to say Asia now.
Извините, ребята, теперь нужно говорить «Азия».
What?
Что?
Oh, come on just try.
Да ладно вам, просто попробуйте.
I've got to get hyped up for this.
Мне нужно настроиться на это.
We three kings of Asia are...
Мы три короля из Азии...
That sounds like horse cr-biiiip
Это звучит как лошадиное дерь-пип-мо
Oh lord, okay. How 'bout Little Drummer boy?
Господи, ладно. Как насчет «Маленького барабанщика»?
Nope, that offends short people.
Нет, это оскорбляет людей низкого роста.
And you can't say drummer 'cause that'll offend real musicians.
И нельзя говорить «барабанщик», потому что это оскорбит настоящих музыкантов.
How 'bout little –hahaha- town of Bethlehem.
Как насчет «Маленького –ха-ха-ха- городка Вифлеема».
What's with all the short jokes?
Что за шутки про коротышек?
Hey how 'bout we do Silent Night?
Эй, как насчет «Тихой ночи»?
No, it offends people hard of hearin' and afraid of the dark.
Нет, это оскорбляет слабослышащих и тех, кто боится темноты.
What did he say about a shark?
Что он сказал про акулу?
SHARK?
АКУЛУ?
This happens every year.
Это происходит каждый год.
Well, it's a Kung Pao Buckaroo Holiday,
Ну что ж, это Рождественские каникулы кунг-пао ковбоев,
Whatever you do watch what you say,
Что бы ты ни делала, следи за своими словами,
If you're easily offended well that's okay,
Если тебя легко обидеть, ну что ж, ничего страшного,
It's a completely non-offensive and politically correct holiday.
Это совершенно не оскорбительные и политкорректные праздники.
Ho! ho! ho!
Хо! Хо! Хо!
No.
Нет.
I can't say ho?
Я не могу говорить «хо»?
No, you might offend some... women.
Нет, ты можешь обидеть некоторых... женщин.
So basically, we can't sing anything?
То есть, по сути, мы вообще ничего не можем петь?
I think that's a bunch of bull biiiip.
Я думаю, что это куча бычьего дерь-пип-ма.
Softer, George, it's more effective.
Тише, Джордж, так эффективнее.
I think that's a bunch of bull biiiip.
Я думаю, что это куча бычьего дерь-пип-ма.
Wait just a dar-biip minute...
Погоди-ка минут-пип-ку...
No, no, no.
Нет, нет, нет.
You now what? I don't care who we offend, I'm gonna sing Chri-biip-mas carols if I wanna sing Chri-biip-mas carols.
Знаете что? Мне все равно, кого мы обидим, я буду петь рождественские песни, если я хочу петь рождественские песни.
Louder, Bill, it's more effective.
Громче, Билл, так эффективнее.
I don't care who we offend, I'm gonna sing Chri-biip-mas carols if I wanna sing Chri-biip-mas carols.
Мне все равно, кого мы обидим, я буду петь рождественские песни, если я хочу петь рождественские песни.
Me too.
Я тоже.
We wish you a merry Chri-biip-mas, we wish you a merry Chri-biip-mas, we wish you a merry Chri-biip-mas, and a happy ne-biip year.
Желаем вам веселого Рожде-пип-ства, желаем вам веселого Рожде-пип-ства, желаем вам веселого Рожде-пип-ства и счастливого Но-пип-вого года.
We can't say new; it'll offend the old folks.
Мы не можем говорить «новый»; это обидит стариков.
And you better not offend them.
И лучше их не обижать.
Us...
Нас...





Авторы: PAISLEY BRAD DOUGLAS, ROGERS FRANK MANDEVILLE V


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.