Brad Paisley - Mud On the Tires (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brad Paisley - Mud On the Tires (Live)




I've got some big news
У меня большие новости.
The bank finally came through
Банк, наконец, пришел.
And I'm holdin the keys to a brand new Chevrolet
И я держу ключи от нового Шевроле.
Have you been outside, it sure is a nice night
Ты был снаружи, это, конечно, хорошая ночь.
How about a little test drive
Как насчет небольшой тест-драйв?
Down by the lake?
На берегу озера?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Есть место, которое я знаю о том, где заканчивается грязная дорога.
And we can try out the four-wheel drive
И мы можем попробовать полный привод.
Come on now what do you say
Ну же, что ты скажешь?
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Детка, я не могу дождаться, когда получу немного грязи на шинах.
'Cause it's a good night
Потому что это хорошая ночь.
To be out there soakin' up the moonlight
Чтобы быть там, впитывая лунный свет.
Stake out a little piece of shore line
Оглянись на кусочек береговой линии.
I've got the perfect place in mind.
У меня на уме идеальное место.
It's in the middle of nowhere only one way to get there
Это в середине нигде, только один способ добраться туда.
You got to get a little mud on the tires.
Тебе нужно немного грязи на покрышках.
Moonlight on a duck blind
Лунный свет в Утиной слепоте.
Catfish on a trot line
Сом на линии рыси.
Sun sets about nine this time of year
Солнце садится около девяти в это время года.
We can throw a blanket down
Мы можем бросить одеяло.
Crickets singin' in the background
Сверчки поют на заднем плане.
And more stars that you can count on a night this clear.
И больше звезд, на которые ты можешь рассчитывать в такую ясную ночь.
I tell you what we need to do
Я говорю тебе, что нам нужно делать.
Is grab a sleepin' bag or two
Хватай спящую сумку или две
And build us a little campfire
И разведи нам костер.
And then with a little luck we might just get stuck
А потом, если нам повезет, мы можем просто застрять.
Let's get a little mud on the tires.
Давай немного грязи на покрышках.
'Cause it's a good night
Потому что это хорошая ночь.
To be out there soakin' up the moonlight
Чтобы быть там, впитывая лунный свет.
Stake out a little piece of shore line
Оглянись на кусочек береговой линии.
I've got the perfect place in mind.
У меня на уме идеальное место.
It's in the middle of nowhere only one way to get there
Это в середине нигде, только один способ добраться туда.
You got to get a little mud on the tires.
Тебе нужно немного грязи на покрышках.
And then with a little luck we might just get stuck
А потом, если нам повезет, мы можем просто застрять.
Let's get a little mud on the tires...
Давай немного грязи на покрышках...





Авторы: Du Bois Charles Christopher, Paisley Brad Douglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.