Brad Paisley - Mud On the Tires - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brad Paisley - Mud On the Tires




Mud On the Tires
Грязь на шинах
I've got some big news
У меня есть отличные новости,
The bank finally came through
банк наконец-то дал добро,
And I'm holdin' the keys to a brand-new Chevrolet
и у меня в руках ключи от новенького Шевроле.
Have you been outside, it sure is a nice night
Ты была на улице? Какой прекрасный вечер!
How about a little test drive
Как насчет небольшой пробной поездки
Down by the lake?
к озеру?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Я знаю одно местечко, где кончается грунтовка,
We can try out the four-wheel drive
мы можем опробовать полный привод.
Come on now what do you say
Ну же, что скажешь?
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires
Милая, мне не терпится немного заляпать шины.
'Cause it's a good night
Потому что это прекрасный вечер,
To be out there soakin' up the moonlight
чтобы купаться в лунном свете,
Stake out a little piece of shore line
занять небольшой кусочек берега.
I've got the perfect place in mind
У меня есть идеальное место на примете.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Оно посреди нигде, и туда только один путь:
You got to get a little mud on the tires
нужно немного заляпать шины.
Moonlight on a duck blind
Лунный свет на утиной засидке,
Catfish on a trout line
сом на удочке,
Sun sets about nine this time of year
солнце садится около девяти в это время года.
We can throw a blanket down
Мы можем расстелить одеяло,
Crickets singin' in the background
сверчки будут петь на фоне,
And more stars that you can count on a night this clear
а звезд на небе больше, чем можно сосчитать в такую ясную ночь.
I tell you what we need to do
Я скажу тебе, что нам нужно сделать:
Is, grab a sleepin' bag or two
взять пару спальных мешков
And build us a little camp-fire
и развести небольшой костер.
And then with a little luck we might just get stuck
А потом, если повезет, мы можем даже застрять.
Let's get a little mud on the tires
Давай немного заляпаем шины.
'Cause it's a good night
Потому что это прекрасный вечер,
To be out there soakin' up the moonlight
чтобы купаться в лунном свете,
Stake out a little piece of shore line
занять небольшой кусочек берега.
I've got the perfect place in mind
У меня есть идеальное место на примете.
It's in the middle of nowhere, only one way to get there
Оно посреди нигде, и туда только один путь:
You got to get a little mud on the tires
нужно немного заляпать шины.
And then with a little luck we might just get stuck
А потом, если повезет, мы можем даже застрять.
Let's get a little mud on the tires
Давай немного заляпаем шины.





Авторы: DU BOIS CHARLES CHRISTOPHER, PAISLEY BRAD DOUGLAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.