Текст и перевод песни Brad Paisley - Oh Yeah, You're Gone
I
opened
my
eyes,
look
at
the
clock
Я
открыл
глаза,
взгляни
на
часы.
It
says
eight
fifteen
Здесь
написано:
восемь
пятнадцать.
Stumble
out
of
bed,
fumble
down
the
hall
Спотыкаюсь
с
кровати,
шарю
по
коридору.
Still
half
asleep
Все
еще
полусон.
Opened
up
a
window,
opened
up
the
paper
Открыл
окно,
открыл
бумагу.
And
put
some
coffee
on
И
налей
немного
кофе.
Grab
two
cups,
oh
yeah,
you're
gone
Возьми
две
чашки,
О
да,
ты
ушла.
Shower
and
shave
Душ
и
бритье.
Take
a
little
time
to
read
the
news
Не
спеши
читать
новости.
Sort
through
the
mail
Сортировка
по
почте.
See
something
'bout
some
sale
Смотри,
что-то
о
какой-то
распродаже.
They're
having
on
women's
shoes
Они
надевают
женские
туфли.
Billy's
band
is
playing
Играет
группа
Билли.
At
the
Canyon
club
on
Friday
В
клубе
"Каньон"
в
пятницу.
I
bet
they
sing
our
song
Держу
пари,
они
поют
нашу
песню.
Maybe
we
can
go,
oh
yeah,
you're
gone
Может,
мы
можем
уйти,
О
да,
ты
ушла.
This
is
gonna
take
some
getting
used
to,
baby
Придется
немного
привыкнуть,
детка.
I'm
gonna
need
more
time
Мне
нужно
больше
времени.
Because
I
still
say
us
when
I
ought
to
say
me
Потому
что
я
все
еще
говорю
нам,
когда
должен
говорить
мне.
I
still
say
ours
instead
of
mine
Я
все
еще
говорю
"наш",
а
не
"мой".
Every
plan
I
make,
every
road
I
take
Каждый
мой
план,
каждый
мой
путь.
I
still
see
you
riding
along
Я
все
еще
вижу,
как
ты
едешь.
Then
suddenly
it
hits
me
И
вдруг
меня
это
поразило.
Oh
yeah,
you're
gone
О,
да,
ты
ушла.
This
is
gonna
take
some
getting
used
to,
baby
Придется
немного
привыкнуть,
детка.
I
think
I
need
more
time
Думаю,
мне
нужно
больше
времени.
Because
I
still
say
us,
when
I
ought
to
say
me
Потому
что
я
все
еще
говорю
нам,
когда
я
должен
сказать
мне
...
I
still
say
ours
instead
of
mine
Я
все
еще
говорю
"наш",
а
не
"мой".
Every
plan
I
make,
every
road
I
take
Каждый
мой
план,
каждый
мой
путь.
I
still
see
you
riding
alone
Я
все
еще
вижу,
как
ты
едешь
одна.
Then
suddenly
it
hits
me
И
вдруг
меня
это
поразило.
Oh
yeah,
you're
gone
О,
да,
ты
ушла.
Oh,
there
ain't
no
doubt
about
it,
baby
О,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
детка.
Oh
yeah,
you're
gone
О,
да,
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBBEN FORD, BRAD PAISLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.