Текст и перевод песни Brad Paisley - Toothbrush
Love
starts
with
a
toothbrush
Любовь
начинается
с
зубной
щетки.
A
Bic
razor
and
a
Dixie
cup
Бритва
Bic
и
чашка
Dixie
A
little
splash
of
aftershave
Немного
лосьона
после
бритья.
Before
you
leave
for
that
first
date
Прежде
чем
ты
уйдешь
на
первое
свидание
A
sea
of
stars
in
both
your
eyes
Море
звезд
в
твоих
глазах.
After
that
long
kiss
goodnight
После
этого
долгого
поцелуя
Спокойной
ночи
Forever
starts
with
a
suitcase
Вечность
начинается
с
чемодана.
A
sneaking
out
the
window
getaway
Тайное
бегство
через
окно.
To
a
car
parked
by
the
curb
К
машине,
припаркованной
у
обочины.
Gassed
up
for
Gatlinburg
Заправился
для
Гатлинбурга.
A
little
chapel
and
a
couple
of
rings
Маленькая
часовня
и
пара
колец.
Will
get
you
two
toothbrushes
by
the
bathroom
sink
Я
принесу
тебе
две
зубные
щетки
у
раковины
в
ванной.
Everything
that′s
anything
Все,
что
угодно.
Starts
out
as
a
little
thing
Все
начинается
с
мелочей.
It
just
needs
a
little
time
and
room
to
grow
Ему
просто
нужно
немного
времени
и
пространства,
чтобы
вырасти.
Step
by
step,
day
by
day
Шаг
за
шагом,
день
за
днем.
It
all
adds
up
along
the
way
Все
складывается
по
ходу
дела.
And
the
next
thing
that
you
know
И
следующее
Что
ты
знаешь
Life
starts
with
a
little
house
Жизнь
начинается
с
маленького
домика.
A
corner
lot
on
the
edge
of
town
Угловая
стоянка
на
окраине
города.
A
weed
eater
and
a
picket
fence
Пожиратель
сорняков
и
штакетник.
You
think
it's
good
as
the
getting
gets
Ты
думаешь,
это
лучше,
чем
когда-либо.
Then
she
wakes
up
feeling
bad
Потом
она
просыпается,
чувствуя
себя
плохо.
You′re
both
wondering
what's
up
with
that
Вам
обоим
интересно,
что
с
этим
делать?
And
everything
that's
anything
И
все,
что
угодно.
Starts
out
as
a
little
thing
Все
начинается
с
мелочей.
It
just
needs
a
little
time
and
room
to
grow
Ему
просто
нужно
немного
времени
и
пространства,
чтобы
вырасти.
Step
by
step,
day
by
day
Шаг
за
шагом,
день
за
днем.
It
all
adds
up
along
the
way
Все
складывается
по
ходу
дела.
And
the
next
thing
that
you
know
И
следующее
Что
ты
знаешь
One
night
around
eight
o′clock
Однажды
ночью
около
восьми
часов.
You
scrub
him
down,
then
you
dry
him
off
Ты
вытираешь
его,
а
потом
вытираешь
насухо.
You
pick
him
up
and
put
his
little
feet
Ты
поднимаешь
его
и
ставишь
его
маленькие
ножки.
On
a
stool
by
the
bathroom
sink
На
табурете
у
раковины
в
ванной.
You
grab
the
Crest
and
a
Dixie
cup
Ты
хватаешь
герб
и
Кубок
Дикси.
It
all
hits
you
as
he
opens
up
Все
это
поражает
тебя,
когда
он
раскрывается.
Love
starts
with
a
toothbrush
Любовь
начинается
с
зубной
щетки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Henderson, Joel Eric Shewmake, Danny Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.