Текст и перевод песни Braden Barrie - Hollywood Hills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Hills
Холмы Голливуда
(Yeah)
Its
finally
time
that
i'm
honest
'cause
honesty
is
hard
to
find
(Да)
Наконец-то
я
честен,
потому
что
честность
трудно
найти
So
honestly
i'm
never
gonna
make
you
a
promise
Поэтому,
честно
говоря,
я
никогда
не
дам
тебе
обещания
Until
you
promise
if
it
breaks
your
gonna
be
fine
Пока
ты
не
пообещаешь,
что
если
оно
разобьется,
ты
будешь
в
порядке
Yeah,
I've
had
to
sacrifice
a
lot
of
myself
with
the
music
Да,
мне
пришлось
многим
пожертвовать
в
музыке
How
are
you
going
to
create
if
you're
not
willing
to
lose
it
Как
ты
будешь
творить,
если
не
готов
потерять
себя
Sometimes
it
breaks
you
apart,
sometimes
it
rips
up
your
heart
Иногда
это
разбивает
тебя
на
части,
иногда
разрывает
твое
сердце
Sometimes
you
honestly
gotta
forget
who
you
are
Иногда
тебе,
честно
говоря,
нужно
забыть,
кто
ты
Once
Upon
a
Time,
I
found
inspiration
in
a
broken
heart
Когда-то
я
находил
вдохновение
в
разбитом
сердце
Now
i,
now
i,
now
i
just
want
to
know
Теперь
я,
теперь
я,
теперь
я
просто
хочу
знать
What
the
fuck
is,
what
the
fuck
is
normal
Что,
черт
возьми,
что,
черт
возьми,
нормально
Once
Upon
a
Time,
I
use
to
be
okay
sleepin'
in
the
dark
Когда-то
я
нормально
спал
в
темноте
Now
i'm
in
the
Hollywood
Hills
Теперь
я
на
Голливудских
холмах
Drinking
wine
with
the
light
on
trying
ta
turn
my
mind
off
Пью
вино
с
включенным
светом,
пытаясь
отключить
свой
разум
We
sit
here
in
cali
i
ain't
never
coming
home,
coming
home
Мы
сидим
здесь,
в
Калифорнии,
я
никогда
не
вернусь
домой,
домой
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему
Why
I've
been
feeling
like
theirs
Почему
я
чувствую,
что
с
моими,
с
моими
глазами
Something
wrong
with
my,
with
my
eyes
Что-то
не
так
Now
i'm
in
the
Hollywood
hills,
Hollywood
hills
Теперь
я
на
Голливудских
холмах,
Голливудских
холмах
Don't
ask
me
why,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему
We
sit
here
in
cali
i'm
just
tryin'
keep
the
vide,
keep
the
vide
Мы
сидим
здесь,
в
Калифорнии,
я
просто
пытаюсь
сохранить
атмосферу,
сохранить
атмосферу
(Don't
ask
me,
don't
ask
me,
don't
ask
me)
(Не
спрашивай
меня,
не
спрашивай
меня,
не
спрашивай
меня)
Don't
ask
me
why,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему
Why
I've
been
feelin'
like
theirs
something
wrong
inside,
wrong
inside
Почему
я
чувствую,
что
что-то
не
так
внутри,
не
так
внутри
Don't
ask
me
why,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему
Saw
that
you
call
i
know
i
never
said
goodbye
Видел
твой
звонок,
знаю,
я
не
попрощался
Swear
to
god
i
care
about
you
Клянусь
богом,
ты
мне
небезразлична
I
just
never
really
had
the
time
to
make
you
У
меня
просто
никогда
не
было
времени,
чтобы
ты
Feel
like
your
someone
special
to
me
Почувствовала
себя
особенной
для
меня
Maybe
i'll
never
be
the
person
you
need
me
to
be
Может
быть,
я
никогда
не
буду
тем,
кем
тебе
нужно,
чтобы
я
был
Maybe
i'll
never
be
the
person
that
I
need
me
to
be
Может
быть,
я
никогда
не
буду
тем,
кем
мне
нужно
быть
Maybe
i'll
never
be
the
person
that
they
need
me
to
be
Может
быть,
я
никогда
не
буду
тем,
кем
им
нужно,
чтобы
я
был
Maybe
that's
why
i'm
consistently
thinking
of
moving
away
Может
быть,
поэтому
я
постоянно
думаю
о
переезде
Doesn't
everybody
make
it
when
they
come
to
LA
Разве
не
все
добиваются
успеха,
когда
приезжают
в
Лос-Анджелес?
We
sit
here
in
cali
I
ain't
never
comin'
home,
comin'
home
Мы
сидим
здесь,
в
Калифорнии,
я
никогда
не
вернусь
домой,
домой
(Don't
ask
me,
don't
ask
me,
don't
ask
me)
(Не
спрашивай
меня,
не
спрашивай
меня,
не
спрашивай
меня)
Don't
ask
me
why,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему
Why
I've
been
feelin'
like
theirs
Почему
я
чувствую,
что
с
моими,
с
моими
глазами
Something
wrong
with
my,
with
my
eyes
Что-то
не
так
Now
i'm
in
the
Hollywood,
Hollywood
hills
Теперь
я
на
Голливудских,
Голливудских
холмах
(Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why)
(Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему)
We
sit
here
in
cali
i'm
just
tryin'
keep
the
vide,
keep
the
vide
Мы
сидим
здесь,
в
Калифорнии,
я
просто
пытаюсь
сохранить
атмосферу,
сохранить
атмосферу
(Don't
ask
me,
don't
ask
me,
don't
ask
me)
(Не
спрашивай
меня,
не
спрашивай
меня,
не
спрашивай
меня)
Don't
ask
me
why,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему
Why
I've
been
feelin'
like
theirs
something
wrong
inside,
wrong
inside
Почему
я
чувствую,
что
что-то
не
так
внутри,
не
так
внутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.