Braden Rozell - 1 Man Crowd - перевод текста песни на немецкий

1 Man Crowd - Braden Rozellперевод на немецкий




1 Man Crowd
1 Mann Publikum
Ya know one thing about me is that
Du weißt, eine Sache über mich ist, dass
I am always paying attention
ich immer aufmerksam bin
To what uh, you are doing or what's happening around me
auf das, was du tust oder was um mich herum passiert
Even when it seems like I'm not
selbst wenn es scheint, als wäre ich es nicht
It's interesting
Es ist interessant
Aye
Aye
Yuh, I sit away from the field
Yuh, ich sitze abseits vom Feld
Out on the side, watching you rise, while I go play in my feels
Draußen an der Seite, sehe dir beim Aufsteigen zu, während ich in meinen Gefühlen spiele
I pay attention to detail, it's all a game but it's real
Ich achte auf Details, es ist alles ein Spiel, aber es ist echt
It's all in your mind, long as you grind, day dreaming taking the wheel
Es ist alles in deinem Kopf, solange du dich anstrengst, Tagträume übernehmen das Steuer
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
Watching on sidelines all by myself
Ich beobachte alles von der Seitenlinie ganz allein
Yuh, I sit away from the field
Yuh, ich sitze abseits vom Feld
Out on the side, watching you rise, while I go play in my feels
Draußen an der Seite, sehe dir beim Aufsteigen zu, während ich in meinen Gefühlen spiele
I pay attention to detail, it's all a game but it's real
Ich achte auf Details, es ist alles ein Spiel, aber es ist echt
It's all in your mind, long as you grind, day dreaming taking the wheel
Es ist alles in deinem Kopf, solange du dich anstrengst, Tagträume übernehmen das Steuer
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
Watching on sidelines all by myself
Ich beobachte alles von der Seitenlinie ganz allein
Yeah, I just be overthinking
Ja, ich denke einfach zu viel nach
Crazy apple like my throat is shrinking
Verrückter Apfel, als ob meine Kehle sich zusammenzieht
Mojo sinking, I (Eye) contact you like no more blinking
Mojo sinkt, ich (Auge) nehme Blickkontakt mit dir auf, kein Blinzeln mehr
Only winking
Nur Zwinkern
Yuh, crazy smile and I wonder why but it's subtle guys
Yuh, verrücktes Lächeln und ich frage mich warum, aber es ist subtil, Leute
No more attachment over my past and now I'm back to feeling butterflies
Keine Anhaftung mehr an meine Vergangenheit und jetzt fühle ich wieder Schmetterlinge
Yeah, I can't wait to spend great time with you
Ja, ich kann es kaum erwarten, eine tolle Zeit mit dir zu verbringen
Weeks increase with the grey triangle
Wochen nehmen zu mit dem grauen Dreieck
Off your looks, I know they admire you
Von deinem Aussehen her weiß ich, dass sie dich bewundern
Yuh, you a different vibe than what I'm used to having
Yuh, du hast eine andere Ausstrahlung als das, was ich gewohnt bin
We'll get used to laughing, texting lots (Texan lots), Houston traffic
Wir werden uns ans Lachen gewöhnen, viele Textnachrichten (Texanische Lose), Houston-Verkehr
Yeah, I put a butterfly emoji right next to your name
Ja, ich setze ein Schmetterlings-Emoji direkt neben deinen Namen
You gimme them
Du gibst sie mir
A sentimental instrumental that we can play
Ein sentimentales Instrumental, das wir spielen können
We listening
Wir hören zu
I'm writing and reciting in the darkest of lighting but it's already exciting
Ich schreibe und rezitiere im dunkelsten Licht, aber es ist schon aufregend
Yeah
Ja
I'm an artist with a heart but I'm not charting or rising because I'm
Ich bin ein Künstler mit Herz, aber ich bin nicht in den Charts oder steige auf, weil ich
Off on my own
allein unterwegs bin
I'm dazing off in a zone
Ich träume vor mich hin in einer Zone
Probably
Wahrscheinlich
Watching the game by myself all alone
Ich schaue das Spiel ganz allein an
Look, if you never have met me, let's meet
Schau, wenn du mich noch nie getroffen hast, lass uns treffen
In regards to my thoughts, I bet you'll probably catch me
In Bezug auf meine Gedanken, wette ich, du wirst mich wahrscheinlich dabei erwischen
Yuh, I sit away from the field
Yuh, ich sitze abseits vom Feld
Out on the side, watching you rise, while I go play in my feels
Draußen an der Seite, sehe dir beim Aufsteigen zu, während ich in meinen Gefühlen spiele
I pay attention to detail, it's all a game but it's real
Ich achte auf Details, es ist alles ein Spiel, aber es ist echt
It's all in your mind, long as you grind, day dreaming taking the wheel
Es ist alles in deinem Kopf, solange du dich anstrengst, Tagträume übernehmen das Steuer
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
Watching on sidelines all by myself
Ich beobachte alles von der Seitenlinie ganz allein
Yuh, I sit away from the field
Yuh, ich sitze abseits vom Feld
Out on the side, watching you rise, while I go play in my feels
Draußen an der Seite, sehe dir beim Aufsteigen zu, während ich in meinen Gefühlen spiele
I pay attention to detail, it's all a game but it's real
Ich achte auf Details, es ist alles ein Spiel, aber es ist echt
It's all in your mind, long as you grind, day dreaming taking the wheel
Es ist alles in deinem Kopf, solange du dich anstrengst, Tagträume übernehmen das Steuer
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
Watching on sidelines all by myself
Ich beobachte alles von der Seitenlinie ganz allein
Yuh, I sit away from the field
Yuh, ich sitze abseits vom Feld
Out on the side, watching you rise, while I go play in my feels
Draußen an der Seite, sehe dir beim Aufsteigen zu, während ich in meinen Gefühlen spiele
I pay attention to detail, it's all a game but it's real
Ich achte auf Details, es ist alles ein Spiel, aber es ist echt
It's all in your mind, long as you grind, day dreaming taking the wheel
Es ist alles in deinem Kopf, solange du dich anstrengst, Tagträume übernehmen das Steuer
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
It's a one man, crowd
Es ist ein Ein-Mann-Publikum
Watching on sidelines all by myself
Ich beobachte alles von der Seitenlinie ganz allein
It's B
Es ist B





Авторы: Braden Rozell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.