Текст и перевод песни Braden Rozell - 1 Man Crowd
1 Man Crowd
Толпа из одного человека
Ya
know
one
thing
about
me
is
that
Знаешь,
одна
вещь
обо
мне:
I
am
always
paying
attention
я
всегда
обращаю
внимание
To
what
uh,
you
are
doing
or
what's
happening
around
me
на
то,
чем
ты
занимаешься
или
что
происходит
вокруг,
Even
when
it
seems
like
I'm
not
даже
когда
кажется,
что
это
не
так.
It's
interesting
Это
интересно.
Yuh,
I
sit
away
from
the
field
Да,
я
сижу
вдали
от
поля,
Out
on
the
side,
watching
you
rise,
while
I
go
play
in
my
feels
в
стороне,
наблюдаю,
как
ты
растешь,
пока
я
играю
в
своих
чувствах.
I
pay
attention
to
detail,
it's
all
a
game
but
it's
real
Я
обращаю
внимание
на
детали,
это
всего
лишь
игра,
но
она
реальна.
It's
all
in
your
mind,
long
as
you
grind,
day
dreaming
taking
the
wheel
Всё
в
твоей
голове,
пока
ты
стараешься,
мечты
берут
верх.
It's
a
one
man,
crowd
Это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
Watching
on
sidelines
all
by
myself
наблюдающего
за
боковой
линией
в
одиночестве.
Yuh,
I
sit
away
from
the
field
Да,
я
сижу
вдали
от
поля,
Out
on
the
side,
watching
you
rise,
while
I
go
play
in
my
feels
в
стороне,
наблюдаю,
как
ты
растешь,
пока
я
играю
в
своих
чувствах.
I
pay
attention
to
detail,
it's
all
a
game
but
it's
real
Я
обращаю
внимание
на
детали,
это
всего
лишь
игра,
но
она
реальна.
It's
all
in
your
mind,
long
as
you
grind,
day
dreaming
taking
the
wheel
Всё
в
твоей
голове,
пока
ты
стараешься,
мечты
берут
верх.
It's
a
one
man,
crowd
Это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
Watching
on
sidelines
all
by
myself
наблюдающего
за
боковой
линией
в
одиночестве.
Yeah,
I
just
be
overthinking
Да,
я
просто
слишком
много
думаю,
Crazy
apple
like
my
throat
is
shrinking
сумасшедшее
яблоко,
как
будто
моё
горло
сжимается.
Mojo
sinking,
I
(Eye)
contact
you
like
no
more
blinking
Мое
очарование
тонет,
я
смотрю
на
тебя,
не
моргая,
Only
winking
только
подмигиваю.
Yuh,
crazy
smile
and
I
wonder
why
but
it's
subtle
guys
Да,
безумная
улыбка,
и
мне
интересно,
почему,
но
это
тонко,
ребята.
No
more
attachment
over
my
past
and
now
I'm
back
to
feeling
butterflies
Больше
никакой
привязанности
к
моему
прошлому,
и
теперь
я
снова
чувствую
бабочек
в
животе.
Yeah,
I
can't
wait
to
spend
great
time
with
you
Да,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
провести
с
тобой
время.
Weeks
increase
with
the
grey
triangle
Недели
растут
с
серым
треугольником,
Off
your
looks,
I
know
they
admire
you
по
твоим
взглядам
я
вижу,
как
они
тобой
восхищаются.
Yuh,
you
a
different
vibe
than
what
I'm
used
to
having
Да,
ты
совсем
не
такая,
к
каким
я
привык.
We'll
get
used
to
laughing,
texting
lots
(Texan
lots),
Houston
traffic
Мы
привыкнем
смеяться,
много
переписываться,
пробки
в
Хьюстоне.
Yeah,
I
put
a
butterfly
emoji
right
next
to
your
name
Да,
я
поставил
смайлик-бабочку
рядом
с
твоим
именем.
You
gimme
them
Ты
даришь
мне
A
sentimental
instrumental
that
we
can
play
сентиментальный
инструментал,
который
мы
можем
играть.
I'm
writing
and
reciting
in
the
darkest
of
lighting
but
it's
already
exciting
Я
пишу
и
читаю
в
темноте,
но
это
уже
захватывающе.
I'm
an
artist
with
a
heart
but
I'm
not
charting
or
rising
because
I'm
Я
художник
с
сердцем,
но
я
не
строю
графики
и
не
поднимаюсь,
потому
что
я
Off
on
my
own
сам
по
себе.
I'm
dazing
off
in
a
zone
Я
брожу
в
какой-то
прострации.
Watching
the
game
by
myself
all
alone
смотрю
игру
сам
по
себе.
Look,
if
you
never
have
met
me,
let's
meet
Слушай,
если
ты
никогда
со
мной
не
встречалась,
давай
встретимся.
In
regards
to
my
thoughts,
I
bet
you'll
probably
catch
me
Что
касается
моих
мыслей,
держу
пари,
ты,
вероятно,
меня
поймаешь.
Yuh,
I
sit
away
from
the
field
Да,
я
сижу
вдали
от
поля,
Out
on
the
side,
watching
you
rise,
while
I
go
play
in
my
feels
в
стороне,
наблюдаю,
как
ты
растешь,
пока
я
играю
в
своих
чувствах.
I
pay
attention
to
detail,
it's
all
a
game
but
it's
real
Я
обращаю
внимание
на
детали,
это
всего
лишь
игра,
но
она
реальна.
It's
all
in
your
mind,
long
as
you
grind,
day
dreaming
taking
the
wheel
Всё
в
твоей
голове,
пока
ты
стараешься,
мечты
берут
верх.
It's
a
one
man,
crowd
Это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
Watching
on
sidelines
all
by
myself
наблюдающего
за
боковой
линией
в
одиночестве.
Yuh,
I
sit
away
from
the
field
Да,
я
сижу
вдали
от
поля,
Out
on
the
side,
watching
you
rise,
while
I
go
play
in
my
feels
в
стороне,
наблюдаю,
как
ты
растешь,
пока
я
играю
в
своих
чувствах.
I
pay
attention
to
detail,
it's
all
a
game
but
it's
real
Я
обращаю
внимание
на
детали,
это
всего
лишь
игра,
но
она
реальна.
It's
all
in
your
mind,
long
as
you
grind,
day
dreaming
taking
the
wheel
Всё
в
твоей
голове,
пока
ты
стараешься,
мечты
берут
верх.
It's
a
one
man,
crowd
Это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
Watching
on
sidelines
all
by
myself
наблюдающего
за
боковой
линией
в
одиночестве.
Yuh,
I
sit
away
from
the
field
Да,
я
сижу
вдали
от
поля,
Out
on
the
side,
watching
you
rise,
while
I
go
play
in
my
feels
в
стороне,
наблюдаю,
как
ты
растешь,
пока
я
играю
в
своих
чувствах.
I
pay
attention
to
detail,
it's
all
a
game
but
it's
real
Я
обращаю
внимание
на
детали,
это
всего
лишь
игра,
но
она
реальна.
It's
all
in
your
mind,
long
as
you
grind,
day
dreaming
taking
the
wheel
Всё
в
твоей
голове,
пока
ты
стараешься,
мечты
берут
верх.
It's
a
one
man,
crowd
Это
толпа
из
одного
человека,
It's
a
one
man,
crowd
это
толпа
из
одного
человека,
Watching
on
sidelines
all
by
myself
наблюдающего
за
боковой
линией
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Rozell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.