Braden Rozell - Dbs - перевод текста песни на немецкий

Dbs - Braden Rozellперевод на немецкий




Dbs
Dbs
Learning three letters was my grandpas intent
Drei Buchstaben zu lernen, war die Absicht meines Großvaters
Picking spots to teach me lessons, I'm taking knowledge in
Er suchte Orte aus, um mir Lektionen zu erteilen, ich nahm das Wissen auf
Throwing the ball up high at the Ramada Inn
Warf den Ball hoch im Ramada Inn
Just a golfing kid with more shots in a bunker than Osama Bin
Nur ein Golf spielendes Kind mit mehr Schlägen im Bunker als Osama Bin
Yeah
Ja
Every little kid tends to raise hell a bit
Jedes kleine Kind neigt dazu, ein bisschen Unruhe zu stiften
He sat me down and I knew he was serious, I could tell real quick
Er setzte mich hin und ich wusste, er meinte es ernst, ich konnte es sofort erkennen
He said these three letters, DBS, you could excel from it
Er sagte, diese drei Buchstaben, DBS, du könntest dich dadurch auszeichnen
It's crazy how this one house would ultimately build development
Es ist verrückt, wie dieses eine Haus letztendlich meine Entwicklung prägte
Look
Schau
DBS means don't be stupid, simple but proven
DBS bedeutet, sei nicht dumm, einfach, aber bewährt
Cause it turned me to a voice of reason and it got me moving
Denn es machte mich zu einer Stimme der Vernunft und brachte mich in Bewegung
I have so much control over myself even my dreams are lucid
Ich habe so viel Kontrolle über mich selbst, sogar meine Träume sind luzide
One message went in my ear and stuck there, no need for q-tips
Eine Botschaft ging in mein Ohr und blieb dort hängen, keine Notwendigkeit für Wattestäbchen
But he gave cues, tips, clues, grips
Aber er gab Hinweise, Tipps, Andeutungen, Griffe
On life as I got older, going to meadville on renewed trips
Fürs Leben, als ich älter wurde, auf erneuten Reisen nach Meadville
Yeah
Ja
Lincoln aviator cruisin' route 6-0
Lincoln Aviator, der die Route 6-0 entlangfährt
Too slick, DBS got me thinking through quick
Zu clever, DBS ließ mich schnell durchdenken
Ya know as you get a little bit older and you try to experience different things
Weißt du, wenn du etwas älter wirst und versuchst, verschiedene Dinge zu erleben,
And I'm gonna give you three words that might save your life once
Und ich werde dir drei Worte sagen, die dir vielleicht einmal das Leben retten
And that's don't be stupid
Und das ist: Sei nicht dumm.
You find yourself in a situation that's compromising either by peer pressure or just something you might wanna try
Du findest dich in einer Situation wieder, die kompromittierend ist, entweder durch Gruppenzwang oder einfach etwas, das du ausprobieren möchtest,
Please stop for five seconds and just remember those three words
Bitte halte für fünf Sekunden inne und erinnere dich einfach an diese drei Worte.
Like I said, they might save your life one day
Wie gesagt, sie könnten dir eines Tages das Leben retten.
Thank you, you timed those words well, I was young listening
Danke, du hast diese Worte gut getimt, ich war jung und hörte zu
I'd compare them to my day ones, cause they stuck with me
Ich würde sie mit meinen engsten Freunden vergleichen, denn sie blieben mir im Gedächtnis
Yeah
Ja
I've had my moments in the past where I'd go and think it back
Ich hatte meine Momente in der Vergangenheit, wo ich zurückdenken würde
Like yo you know that's bad
Und dachte: Yo, du weißt, dass das schlecht ist
So for everyone driving with a hundred thrown on dash
Also für alle, die mit hundert Sachen über den Tacho rasen,
Think you're flash, don't be stupid bro you know you're gonna crash
Denkt ihr, ihr wärt der Blitz, sei nicht dumm, Kumpel, du weißt, du wirst einen Unfall bauen
Like, I would be listening, you don't think it through and you'd be inconsiderate
Ich würde zuhören, du denkst nicht nach und bist rücksichtslos
I can envision it, don't wanna live with it
Ich kann es mir vorstellen, will es nicht erleben
I'm telling you in the lyrics and instruments
Ich sage es dir in den Texten und Instrumenten
Yeah
Ja
Yo, for everyone who never had that advice, nice
Yo, für alle, die diesen Rat nie hatten, schön
I'm here to relay it cause I know it could just save your life
Ich bin hier, um ihn weiterzugeben, denn ich weiß, er könnte dein Leben retten
But unlike a pretzel roll don't get it twisted cause I don't want you to misuse it
Aber anders als bei einer Brezel, verdreh es nicht, denn ich will nicht, dass du es missbrauchst
Cause there's a big difference between having fun and then just doing stuff to be stupid
Denn es gibt einen großen Unterschied zwischen Spaß haben und einfach nur dumme Sachen machen
You don't wanna prove it, get a filter like coffee cause after that, there'd be a consequence brewing
Du willst es nicht beweisen, hol dir einen Filter wie Kaffee, denn danach brauen sich Konsequenzen zusammen
I'm saying it fluent and you would be stupid to let it go, drop it and do it, I knew it
Ich sage es fließend und du wärst dumm, es zu ignorieren, fallen zu lassen und es zu tun, ich wusste es
Yeah
Ja
Thanks for the message, I took in account what you said
Danke für die Botschaft, ich habe berücksichtigt, was du gesagt hast
I marked it, remembered it, noted it, everything all is engrained in my head
Ich habe es markiert, mir gemerkt, notiert, alles ist in meinem Kopf eingeprägt
It's B
Es ist B





Авторы: Braden Rozell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.