Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on
when
they
break
your
heart
Ich
habe
gelernt,
weiterzumachen,
wenn
sie
dein
Herz
brechen
I
learned
to
laugh
when
they
don't
think
your
smart
Ich
habe
gelernt,
zu
lachen,
wenn
sie
dich
für
dumm
halten
I
learned
to
work
with
no
breaks
like
a
bad
car
'til
I
make
the
charts
Ich
habe
gelernt,
ohne
Pausen
zu
arbeiten,
wie
ein
kaputter
Wagen,
bis
ich
die
Charts
erreiche
I
proved
'em
wrong
until
the
change
would
start
Ich
habe
ihnen
das
Gegenteil
bewiesen,
bis
die
Veränderung
begann
So
way
to
make
your
mark
So
setzt
du
dein
Zeichen
You
had
me
guessing
huh
Du
hast
mich
raten
lassen,
huh
I
know
you're
answer,
you
can
tell
me,
it's
a
yes,
uh
huh
Ich
kenne
deine
Antwort,
du
kannst
es
mir
sagen,
es
ist
ein
Ja,
uh
huh
So
why'd
you
not
tell
me
and
make
me
guess
Also,
warum
hast
du
es
mir
nicht
gesagt
und
mich
raten
lassen
Create
a
bond,
you
just
created
stress
Eine
Bindung
geschaffen,
du
hast
nur
Stress
erzeugt
Things
were
clean
until
you
made
a
mess
Die
Dinge
waren
sauber,
bis
du
ein
Chaos
angerichtet
hast
It's
like
you
take
a
test
with
two
answers
and
you
say
yes
Es
ist,
als
würdest
du
einen
Test
mit
zwei
Antworten
machen
und
Ja
sagen
Then
never
go
to
turn
your
test
in
for
the
grade
you
get
Und
dann
gehst
du
nie
hin,
um
deinen
Test
für
die
Note
abzugeben,
die
du
bekommst
You
feel
me
Verstehst
du
mich
Well
I
was
here
but
this
happened
then
and
okay
really
Nun,
ich
war
hier,
aber
das
ist
damals
passiert
und
okay,
wirklich
It's
like
you
took
a
gun
and
shot
me
because
you
kill
me
Es
ist,
als
hättest
du
eine
Waffe
genommen
und
mich
erschossen,
weil
du
mich
umbringst
It's
not
a
new
feeling
Es
ist
kein
neues
Gefühl
You
not
a
fan
so
how
does
it
still
hit
a
new
ceiling
Du
bist
kein
Fan,
wie
kann
es
dann
immer
noch
eine
neue
Decke
erreichen
I
hate
people
who
make
excuses
when
they
could
be
real
Ich
hasse
Leute,
die
Ausreden
finden,
wenn
sie
ehrlich
sein
könnten
Especially
when
they
make
a
plan
or
shake
a
deal
Besonders,
wenn
sie
einen
Plan
machen
oder
einen
Deal
aushandeln
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on,
yeah
Ich
habe
gelernt,
weiterzuziehen,
ja
I
learned
to
move
on
when
they
break
your
heart
Ich
habe
gelernt,
weiterzumachen,
wenn
sie
dein
Herz
brechen
I
learned
to
laugh
when
they
don't
think
your
smart
Ich
habe
gelernt,
zu
lachen,
wenn
sie
dich
für
dumm
halten
I
learned
to
work
with
no
breaks
like
a
bad
car
'til
I
make
the
charts
Ich
habe
gelernt,
ohne
Pausen
zu
arbeiten,
wie
ein
kaputter
Wagen,
bis
ich
die
Charts
erreiche
I
proved
'em
wrong
until
the
change
would
start
Ich
habe
ihnen
das
Gegenteil
bewiesen,
bis
die
Veränderung
begann
So
way
to
make
your
mark
So
setzt
du
dein
Zeichen
Make
your
mark
Setz
dein
Zeichen
So
way
to
make
your
mark
So
setzt
du
dein
Zeichen
Like
an
item
when
you
need
it,
I
swear
that
I'm
gonna
lose
it
Wie
ein
Gegenstand,
wenn
du
ihn
brauchst,
ich
schwöre,
ich
werde
es
verlieren
And
when
I
do,
the
music
can
be
defined
as
ablution
Und
wenn
ich
es
tue,
kann
die
Musik
als
Reinigung
definiert
werden
I
feel
like
I'm
always
questioned
with
every
step
that
I'm
moving
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
in
Frage
gestellt,
bei
jedem
Schritt,
den
ich
mache
Like
a
sphere
and
question
marks,
you're
in
a
ball
of
confusion
Wie
eine
Kugel
und
Fragezeichen,
du
bist
in
einem
Ball
der
Verwirrung
So
why
try
to
comprehend
every
move
that
I
make
in
music
Also,
warum
versuchst
du,
jeden
Schritt
zu
verstehen,
den
ich
in
der
Musik
mache
If
you
don't
know
what
I
know
and
don't
do
it
like
me
as
fluent
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
weiß,
und
es
nicht
so
fließend
machst
wie
ich
So
back
out
of
my
business
and
stop
being
so
conclusive
Also,
halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus
und
hör
auf,
so
voreilig
zu
sein
Thinking
you're
calling
my
shots
like
you
guarding
somebody
hooping
Du
denkst,
du
sagst
mir,
was
ich
tun
soll,
als
ob
du
jemanden
beim
Basketball
decken
würdest
I
sit
here
proving
'em
all
Ich
sitze
hier
und
beweise
es
allen
And
you
are
somebody
wrong
Und
du
bist
jemand,
der
falsch
liegt
I
say
it
up
in
my
music,
I
say
it
up
in
my
songs
Ich
sage
es
in
meiner
Musik,
ich
sage
es
in
meinen
Liedern
I'll
say
it
when
I'm
with
you
and
I
say
it
up
in
my
vlogs
Ich
sage
es,
wenn
ich
bei
dir
bin,
und
ich
sage
es
in
meinen
Vlogs
The
fake
people
can
screw
it,
I'm
riding
here
with
my
dawgs
Die
falschen
Leute
können
sich
verziehen,
ich
fahre
hier
mit
meinen
Jungs
I
hate
y'all
doing
the
most,
faking
it
on
a
post
Ich
hasse
euch
alle,
die
ihr
übertreibt
und
es
in
einem
Post
vortäuscht
I
hate
underachieving
people
claim
shit
and
then
they
boast
Ich
hasse
Leute,
die
unter
ihren
Möglichkeiten
bleiben,
Dinge
behaupten
und
dann
prahlen
But
I
move
on
from
it,
don't
need
to
bond
from
it
Aber
ich
lasse
das
hinter
mir,
ich
muss
mich
nicht
damit
verbinden
In
fact,
they
make
me
me
so
now
I'll
do
a
song
from
it
Tatsächlich
machen
sie
mich
zu
dem,
was
ich
bin,
also
mache
ich
jetzt
einen
Song
daraus
Every
time
that
the
sun
sets
in
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
in
meinem
Kopf
untergeht
Everything
goes
dark
and
the
light
fades
away
from
the
blinds
Wird
alles
dunkel
und
das
Licht
verschwindet
von
den
Jalousien
All
my
thoughts
go
negative
and
it's
taking
away
my
shine
Alle
meine
Gedanken
werden
negativ
und
es
nimmt
mir
meinen
Glanz
But
the
angel
on
my
shoulder
tells
me
everything
is
fine
Aber
der
Engel
auf
meiner
Schulter
sagt
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Get
your
numbers
up
and
market
cause
you're
ready
when
it's
time
Bring
deine
Zahlen
hoch
und
vermarkte
dich,
denn
du
bist
bereit,
wenn
es
Zeit
ist
The
devil
tells
me
I'm
failing,
the
angel
tells
me
to
grind
Der
Teufel
sagt
mir,
ich
versage,
der
Engel
sagt
mir,
ich
soll
mich
anstrengen
My
brothers
tell
me
I'm
working,
I
tell
myself
I
don't
try
Meine
Brüder
sagen
mir,
ich
arbeite,
ich
sage
mir,
ich
versuche
es
nicht
But
I'm
up
late
every
night
making
music
until
I
sigh
Aber
ich
bin
jede
Nacht
lange
auf
und
mache
Musik,
bis
ich
seufze
My
mom
tell
me
she
miss
me,
I
don't
see
her
like
I
could
Meine
Mutter
sagt
mir,
sie
vermisst
mich,
ich
sehe
sie
nicht
so
oft,
wie
ich
könnte
She
tell
me
to
stay
the
night,
I
say
I'd
do
it
mom
I
would
Sie
sagt
mir,
ich
soll
über
Nacht
bleiben,
ich
sage,
ich
würde
es
tun,
Mama,
ich
würde
But
the
music
will
drive
me
crazy,
I'm
not
standing
where
I
should
Aber
die
Musik
wird
mich
verrückt
machen,
ich
stehe
nicht
da,
wo
ich
sollte
Don't
let
my
talent
go
to
waste
cause
I'm
a
different
type
of
good
Lass
mein
Talent
nicht
verschwenden,
denn
ich
bin
eine
andere
Art
von
gut
But
the
numbers
will
say
I'm
lying,
my
talent
will
say
I'm
trying
Aber
die
Zahlen
werden
sagen,
ich
lüge,
mein
Talent
wird
sagen,
ich
versuche
es
But
I'm
really
tryna
take
away
my
future
self
from
crying
Aber
ich
versuche
wirklich,
mein
zukünftiges
Ich
vom
Weinen
zu
bewahren
To
be
honest
mom,
I
love
you,
I
don't
ever
want
you
sad
Um
ehrlich
zu
sein,
Mama,
ich
liebe
dich,
ich
will
nie,
dass
du
traurig
bist
But
I'm
making
all
the
music
at
my
dads
to
pay
you
back
Aber
ich
mache
all
die
Musik
bei
meinem
Vater,
um
es
dir
zurückzuzahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Rozell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.