Braden Rozell - Stranger Now - перевод текста песни на немецкий

Stranger Now - Braden Rozellперевод на немецкий




Stranger Now
Jetzt ein Fremder
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
Everyday that passes my worry level increases
Mit jedem Tag, der vergeht, steigt meine Sorge
The chances of me meeting you, it happened for a reason
Die Chance, dich zu treffen, es geschah aus einem bestimmten Grund
And I know it
Und ich weiß es
I need you riding with me and I mean it
Ich brauche dich an meiner Seite, und ich meine es ernst
Such a beautiful story with people I really would bleed with
So eine schöne Geschichte mit Menschen, für die ich wirklich bluten würde
I love you
Ich liebe dich
But now I sit alone and I'm confused
Aber jetzt sitze ich alleine und bin verwirrt
Like why am I scared to talk to someone who I would move
Warum habe ich Angst, mit jemandem zu sprechen, für den ich alles tun würde?
I don't get it
Ich verstehe es nicht
I used to feel so safe with I'm with you
Ich fühlte mich immer so sicher, wenn ich bei dir bin
I went from no filter to double checking every word I use
Ich ging von "kein Filter" zu "jedes Wort, das ich benutze, doppelt überprüfen"
It's crazy
Es ist verrückt
Oh shit, it was out of the blue
Oh Mist, es kam aus heiterem Himmel
Like oh shit but ocean, it sounds the same to you
Wie "oh Mist", aber Ozean, es klingt für dich gleich
But anyways my heart just feels like it was beat up and abused
Aber wie auch immer, mein Herz fühlt sich einfach geschlagen und missbraucht an
And it's bad, I think about you with everything that I do
Und es ist schlimm, ich denke an dich bei allem, was ich tue
It's like when I left and everything reminded you of me
Es ist, als ob alles dich an mich erinnert hätte, als ich wegging
Everything inside your house and everything that you would see
Alles in deinem Haus und alles, was du sehen würdest
It's the same
Es ist dasselbe
But it is right now how it used to be
Aber es ist jetzt so, wie es früher war
Because when this is put out, my mind will finally be set free
Denn wenn das hier veröffentlicht wird, wird mein Geist endlich frei sein
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
I hate it, I hate it playing by ear
Ich hasse es, ich hasse es, nach Gefühl zu spielen
It's weird we separate at the same time of the year
Es ist seltsam, dass wir uns zur gleichen Zeit des Jahres trennen
This is twice
Das ist das zweite Mal
It's awful that this is something I fear
Es ist schrecklich, dass ich das fürchte
I would do anything just for you and I to live near
Ich würde alles tun, nur damit du und ich in der Nähe wohnen
And it's stupid though
Und es ist dumm
Now I'm living life inside my studio
Jetzt lebe ich mein Leben in meinem Studio
We went different routes like you're Ridley and I am Julio
Wir gingen verschiedene Wege, als wärst du Ridley und ich Julio
It's game time
Es ist Spielzeit
We can play sorry cause I am truly though
Wir können "Entschuldigung" spielen, denn das bin ich wirklich
But we did a good job and it usually did go smoothly so
Aber wir haben einen guten Job gemacht, und normalerweise lief es reibungslos
Everything we had, I am grateful
Für alles, was wir hatten, bin ich dankbar
Even when I was mad, I wouldn't ever be hateful
Auch wenn ich wütend war, würde ich niemals hasserfüllt sein
I couldn't
Ich könnte es nicht
I couldn't even do it if I tried
Ich könnte es nicht einmal tun, wenn ich es versuchte
I couldn't even do it if you filled me up with lies
Ich könnte es nicht einmal tun, wenn du mich mit Lügen füllen würdest
You're too good
Du bist zu gut
But thank you in the end
Aber danke am Ende
Thank you for the best week of my life that we could spend
Danke für die beste Woche meines Lebens, die wir verbringen konnten
Thank you for the memories and love that you would send
Danke für die Erinnerungen und die Liebe, die du gesendet hast
But I think you should reach out and we could start over as friends
Aber ich denke, du solltest dich melden, und wir könnten als Freunde neu anfangen
It could be a blessing
Es könnte ein Segen sein
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
You're like a stranger to me but you're not
Du bist wie eine Fremde für mich, aber doch nicht
I know everything about you, at the same I feel lost
Ich weiß alles über dich, fühle mich aber gleichzeitig verloren
I don't get it, it feels like knowing you comes with a cost
Ich verstehe es nicht, es fühlt sich an, als ob das Wissen um dich seinen Preis hat
And that I'm forced the separate from my favorite person of all
Und dass ich gezwungen bin, mich von meinem liebsten Menschen zu trennen
And you're gone
Und du bist weg
I feel like I lost a family
Ich fühle mich, als hätte ich eine Familie verloren
Not just a person
Nicht nur eine Person
It's B
Es ist B





Авторы: Braden Rozell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.