Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Now
Jetzt ein Fremder
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
Everyday
that
passes
my
worry
level
increases
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
steigt
meine
Sorge
The
chances
of
me
meeting
you,
it
happened
for
a
reason
Die
Chance,
dich
zu
treffen,
es
geschah
aus
einem
bestimmten
Grund
And
I
know
it
Und
ich
weiß
es
I
need
you
riding
with
me
and
I
mean
it
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
und
ich
meine
es
ernst
Such
a
beautiful
story
with
people
I
really
would
bleed
with
So
eine
schöne
Geschichte
mit
Menschen,
für
die
ich
wirklich
bluten
würde
I
love
you
Ich
liebe
dich
But
now
I
sit
alone
and
I'm
confused
Aber
jetzt
sitze
ich
alleine
und
bin
verwirrt
Like
why
am
I
scared
to
talk
to
someone
who
I
would
move
Warum
habe
ich
Angst,
mit
jemandem
zu
sprechen,
für
den
ich
alles
tun
würde?
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
I
used
to
feel
so
safe
with
I'm
with
you
Ich
fühlte
mich
immer
so
sicher,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
went
from
no
filter
to
double
checking
every
word
I
use
Ich
ging
von
"kein
Filter"
zu
"jedes
Wort,
das
ich
benutze,
doppelt
überprüfen"
It's
crazy
Es
ist
verrückt
Oh
shit,
it
was
out
of
the
blue
Oh
Mist,
es
kam
aus
heiterem
Himmel
Like
oh
shit
but
ocean,
it
sounds
the
same
to
you
Wie
"oh
Mist",
aber
Ozean,
es
klingt
für
dich
gleich
But
anyways
my
heart
just
feels
like
it
was
beat
up
and
abused
Aber
wie
auch
immer,
mein
Herz
fühlt
sich
einfach
geschlagen
und
missbraucht
an
And
it's
bad,
I
think
about
you
with
everything
that
I
do
Und
es
ist
schlimm,
ich
denke
an
dich
bei
allem,
was
ich
tue
It's
like
when
I
left
and
everything
reminded
you
of
me
Es
ist,
als
ob
alles
dich
an
mich
erinnert
hätte,
als
ich
wegging
Everything
inside
your
house
and
everything
that
you
would
see
Alles
in
deinem
Haus
und
alles,
was
du
sehen
würdest
It's
the
same
Es
ist
dasselbe
But
it
is
right
now
how
it
used
to
be
Aber
es
ist
jetzt
so,
wie
es
früher
war
Because
when
this
is
put
out,
my
mind
will
finally
be
set
free
Denn
wenn
das
hier
veröffentlicht
wird,
wird
mein
Geist
endlich
frei
sein
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
I
hate
it,
I
hate
it
playing
by
ear
Ich
hasse
es,
ich
hasse
es,
nach
Gefühl
zu
spielen
It's
weird
we
separate
at
the
same
time
of
the
year
Es
ist
seltsam,
dass
wir
uns
zur
gleichen
Zeit
des
Jahres
trennen
This
is
twice
Das
ist
das
zweite
Mal
It's
awful
that
this
is
something
I
fear
Es
ist
schrecklich,
dass
ich
das
fürchte
I
would
do
anything
just
for
you
and
I
to
live
near
Ich
würde
alles
tun,
nur
damit
du
und
ich
in
der
Nähe
wohnen
And
it's
stupid
though
Und
es
ist
dumm
Now
I'm
living
life
inside
my
studio
Jetzt
lebe
ich
mein
Leben
in
meinem
Studio
We
went
different
routes
like
you're
Ridley
and
I
am
Julio
Wir
gingen
verschiedene
Wege,
als
wärst
du
Ridley
und
ich
Julio
It's
game
time
Es
ist
Spielzeit
We
can
play
sorry
cause
I
am
truly
though
Wir
können
"Entschuldigung"
spielen,
denn
das
bin
ich
wirklich
But
we
did
a
good
job
and
it
usually
did
go
smoothly
so
Aber
wir
haben
einen
guten
Job
gemacht,
und
normalerweise
lief
es
reibungslos
Everything
we
had,
I
am
grateful
Für
alles,
was
wir
hatten,
bin
ich
dankbar
Even
when
I
was
mad,
I
wouldn't
ever
be
hateful
Auch
wenn
ich
wütend
war,
würde
ich
niemals
hasserfüllt
sein
I
couldn't
Ich
könnte
es
nicht
I
couldn't
even
do
it
if
I
tried
Ich
könnte
es
nicht
einmal
tun,
wenn
ich
es
versuchte
I
couldn't
even
do
it
if
you
filled
me
up
with
lies
Ich
könnte
es
nicht
einmal
tun,
wenn
du
mich
mit
Lügen
füllen
würdest
You're
too
good
Du
bist
zu
gut
But
thank
you
in
the
end
Aber
danke
am
Ende
Thank
you
for
the
best
week
of
my
life
that
we
could
spend
Danke
für
die
beste
Woche
meines
Lebens,
die
wir
verbringen
konnten
Thank
you
for
the
memories
and
love
that
you
would
send
Danke
für
die
Erinnerungen
und
die
Liebe,
die
du
gesendet
hast
But
I
think
you
should
reach
out
and
we
could
start
over
as
friends
Aber
ich
denke,
du
solltest
dich
melden,
und
wir
könnten
als
Freunde
neu
anfangen
It
could
be
a
blessing
Es
könnte
ein
Segen
sein
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
You're
like
a
stranger
to
me
but
you're
not
Du
bist
wie
eine
Fremde
für
mich,
aber
doch
nicht
I
know
everything
about
you,
at
the
same
I
feel
lost
Ich
weiß
alles
über
dich,
fühle
mich
aber
gleichzeitig
verloren
I
don't
get
it,
it
feels
like
knowing
you
comes
with
a
cost
Ich
verstehe
es
nicht,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Wissen
um
dich
seinen
Preis
hat
And
that
I'm
forced
the
separate
from
my
favorite
person
of
all
Und
dass
ich
gezwungen
bin,
mich
von
meinem
liebsten
Menschen
zu
trennen
And
you're
gone
Und
du
bist
weg
I
feel
like
I
lost
a
family
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Familie
verloren
Not
just
a
person
Nicht
nur
eine
Person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Rozell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.