Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
us
separated,
this
week
was
filled
with
hugs
and
squeezes
Wir
alle
getrennt,
diese
Woche
war
gefüllt
mit
Umarmungen
und
Drücken
Yeah
It
was
tough
when
breathing,
everybody
praying
now
up
to
Jesus
Ja,
es
war
schwer
beim
Atmen,
alle
beten
jetzt
zu
Jesus
Change
is
the
only
constant,
everybody
here
knows
we
need
it
Veränderung
ist
die
einzige
Konstante,
jeder
hier
weiß,
dass
wir
sie
brauchen
But
I'm
thankful
whether
you
believe
it,
love
y'all
lots,
I
know
I
mean
it
Aber
ich
bin
dankbar,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
euch
sehr,
ich
weiß,
ich
meine
es
ernst
All
of
us
separated,
this
week
was
filled
with
hugs
and
squeezes
Wir
alle
getrennt,
diese
Woche
war
gefüllt
mit
Umarmungen
und
Drücken
It
was
tough
when
breathing,
everybody
praying
now
up
to
Jesus
Es
war
schwer
beim
Atmen,
alle
beten
jetzt
zu
Jesus
Change
is
the
only
constant,
everybody
here
knows
we
need
it
Veränderung
ist
die
einzige
Konstante,
jeder
hier
weiß,
dass
wir
sie
brauchen
But
I'm
thankful
whether
you
believe
it,
love
y'all
lots,
I
know
I
mean
it
Aber
ich
bin
dankbar,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
euch
sehr,
ich
weiß,
ich
meine
es
ernst
Couple
arguments
and
we
fell
off
but
I'm
gonna
make
you
proud
Ein
paar
Streitereien
und
wir
haben
uns
zerstritten,
aber
ich
werde
dich
stolz
machen
We're
up
in
the
air
while
you're
up
in
the
air,
ironic
how
we
had
ups
and
downs
Wir
sind
in
der
Luft,
während
du
in
der
Luft
bist,
ironisch,
wie
wir
Höhen
und
Tiefen
hatten
Some
things
just
did
not
fly,
took
off
now
on
the
ground
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
geflogen,
abgehoben
und
jetzt
am
Boden
I
talked
on
1 Man
Crowd
'bout
me
and
you
feel
like
that
now
Ich
habe
in
'1
Man
Crowd'
über
mich
und
dich
gesprochen,
fühle
mich
jetzt
auch
so
I
know
I
won't
forget
you,
I'll
see
you
when
it
snows
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
ich
werde
dich
sehen,
wenn
es
schneit
It's
like
I've
never
met
you,
but
yet
you're
such
a
bro
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
nie
getroffen,
und
doch
bist
du
so
ein
Kumpel
But
I
do
know
one
thing
though,
old
friends
they
come
and
go
Aber
eines
weiß
ich,
alte
Freunde
kommen
und
gehen
Saturday
through
Sunday
nah,
our
weak
end
(Weekend)
takes
a
toll
Samstag
bis
Sonntag,
nein,
unser
schwaches
Ende
(Wochenende)
fordert
seinen
Tribut
All
of
us
separated,
this
week
was
filled
with
hugs
and
squeezes
Wir
alle
getrennt,
diese
Woche
war
gefüllt
mit
Umarmungen
und
Drücken
Yeah
It
was
tough
when
breathing,
everybody
praying
now
up
to
Jesus
Ja,
es
war
schwer
beim
Atmen,
alle
beten
jetzt
zu
Jesus
Change
is
the
only
constant,
everybody
here
knows
we
need
it
Veränderung
ist
die
einzige
Konstante,
jeder
hier
weiß,
dass
wir
sie
brauchen
But
I'm
thankful
whether
you
believe
it,
love
y'all
lots,
I
know
I
mean
it
Aber
ich
bin
dankbar,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
euch
sehr,
ich
weiß,
ich
meine
es
ernst
All
of
us
separated,
this
week
was
filled
with
hugs
and
squeezes
Wir
alle
getrennt,
diese
Woche
war
gefüllt
mit
Umarmungen
und
Drücken
It
was
tough
when
breathing,
everybody
praying
now
up
to
Jesus
Es
war
schwer
beim
Atmen,
alle
beten
jetzt
zu
Jesus
Change
is
the
only
constant,
everybody
here
knows
we
need
it
Veränderung
ist
die
einzige
Konstante,
jeder
hier
weiß,
dass
wir
sie
brauchen
But
I'm
thankful
whether
you
believe
it,
love
y'all
lots,
I
know
I
mean
it
Aber
ich
bin
dankbar,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
euch
sehr,
ich
weiß,
ich
meine
es
ernst
I
felt
so
uninvited,
as
things
came
to
an
end
Ich
fühlte
mich
so
unerwünscht,
als
die
Dinge
zu
Ende
gingen
But
I
have
everyone
individually
as
my
friends
Aber
ich
habe
jeden
Einzelnen
von
euch
als
meine
Freunde
See
that's
why
it
was
tough,
all
y'all
would
play
pretend
Siehst
du,
deshalb
war
es
schwer,
ihr
alle
habt
so
getan,
als
ob
Then
everything
would
spread
but
one
on
one
it
was
the
best
Dann
breitete
sich
alles
aus,
aber
unter
vier
Augen
war
es
am
besten
Now
we
all
go
our
ways,
bonding
through
all
the
distance
Jetzt
gehen
wir
alle
unsere
Wege,
verbunden
durch
die
ganze
Distanz
Although
I
felt
like
an
add
on,
I
know
I'll
truly
miss
it
Obwohl
ich
mich
wie
ein
Anhängsel
fühlte,
weiß
ich,
dass
ich
es
wirklich
vermissen
werde
But
see
the
thing
that's
crazy,
is
how
all
y'all
are
different
Aber
das
Verrückte
ist,
dass
ihr
alle
unterschiedlich
seid
That's
how
I
learned
a
lot
so
thank
you
for
your
presence
gifted
So
habe
ich
viel
gelernt,
also
danke
für
eure
geschenkte
Anwesenheit
All
of
us
separated,
this
week
was
filled
with
hugs
and
squeezes
Wir
alle
getrennt,
diese
Woche
war
gefüllt
mit
Umarmungen
und
Drücken
Yeah
It
was
tough
when
breathing,
everybody
praying
now
up
to
Jesus
Ja,
es
war
schwer
beim
Atmen,
alle
beten
jetzt
zu
Jesus
Change
is
the
only
constant,
everybody
here
knows
we
need
it
Veränderung
ist
die
einzige
Konstante,
jeder
hier
weiß,
dass
wir
sie
brauchen
But
I'm
thankful
whether
you
believe
it,
love
y'all
lots,
I
know
I
mean
it
Aber
ich
bin
dankbar,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
euch
sehr,
ich
weiß,
ich
meine
es
ernst
All
of
us
separated,
this
week
was
filled
with
hugs
and
squeezes
Wir
alle
getrennt,
diese
Woche
war
gefüllt
mit
Umarmungen
und
Drücken
It
was
tough
when
breathing,
everybody
praying
now
up
to
Jesus
Es
war
schwer
beim
Atmen,
alle
beten
jetzt
zu
Jesus
Change
is
the
only
constant,
everybody
here
knows
we
need
it
Veränderung
ist
die
einzige
Konstante,
jeder
hier
weiß,
dass
wir
sie
brauchen
But
I'm
thankful
whether
you
believe
it,
love
y'all
lots,
I
know
I
mean
it
Aber
ich
bin
dankbar,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
euch
sehr,
ich
weiß,
ich
meine
es
ernst
See
y'all
soon
Sehe
euch
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Rozell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.