Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
isn't
what
I
was
visualizing
Das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
Don't
know
what
it
was
but
it
feels
like
all
of
the
women
hiding
Ich
weiß
nicht,
was
es
war,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
sich
alle
Frauen
verstecken
First
impressions
with
every
person
is
so
hypnotizing
Erste
Eindrücke
bei
jeder
Person
sind
so
hypnotisierend
Cause
everyone
including
me
is
always
criticizing
Weil
jeder,
mich
eingeschlossen,
immer
kritisiert
I
hang
with
people
and
the
place
they
live
at's
gentrifying
Ich
hänge
mit
Leuten
ab,
und
der
Ort,
an
dem
sie
leben,
wird
gentrifiziert
That's
why
when
socializing
there,
I
always
sit
in
silence
Deshalb
sitze
ich
beim
Kontakte
knüpfen
dort
immer
still
Cause
any
guy
that's
outgoing
to
women's
petrifying
Weil
jeder
Typ,
der
auf
Frauen
zugeht,
versteinert
wirkt
Surface
level
conversations,
we
all
in
disguises
Oberflächliche
Gespräche,
wir
alle
sind
verkleidet
I
open
doors
for
opportunities,
they
don't
ring
a
bell
Ich
öffne
Türen
für
Gelegenheiten,
aber
sie
läuten
keine
Glocke
If
no
one
wants
to
get
to
know
me,
I'll
just
sing
and
tell
Wenn
mich
niemand
kennenlernen
will,
singe
und
erzähle
ich
einfach
People
here
are
crabby
cause
they
don't
leave
their
shell
Die
Leute
hier
sind
mürrisch,
weil
sie
ihre
Schale
nicht
verlassen
But
I'm
an
open
book
so
maybe
that's
why
I
can
read
em
well
Aber
ich
bin
ein
offenes
Buch,
vielleicht
kann
ich
sie
deshalb
gut
lesen
Im
in
search
for
my
person
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
meiner
Person
I
know
that
someone
going
past
me
walking
has
a
purpose
Ich
weiß,
dass
jemand,
der
an
mir
vorbeigeht,
einen
Sinn
hat
But
we
don't
stop
to
get
a
chance
to
see
if
they're
who's
perfect
Aber
wir
halten
nicht
an,
um
zu
sehen,
ob
sie
die
Perfekte
ist
It'll
happen
then
when
it
happens
but
to
them
I'm
worthless
Es
wird
dann
passieren,
wenn
es
passiert,
aber
für
sie
bin
ich
wertlos
I
hang
with
people
and
the
place
they
live
at's
gentrifying
Ich
hänge
mit
Leuten
ab,
und
der
Ort,
an
dem
sie
leben,
wird
gentrifiziert
That's
why
when
socializing
there,
I
always
sit
in
silence
Deshalb
sitze
ich
beim
Kontakte
knüpfen
dort
immer
still
Cause
any
guy
that's
outgoing
to
women's
petrifying
Weil
jeder
Typ,
der
auf
Frauen
zugeht,
versteinert
wirkt
Surface
level
conversations,
we
all
in
disguises
Oberflächliche
Gespräche,
wir
alle
sind
verkleidet
I'm
off
to
work
a
sweat,
but
not
to
work
a
sweat
Ich
bin
auf
dem
Weg,
um
ins
Schwitzen
zu
kommen,
aber
nicht,
um
mir
Schweiß
zu
erarbeiten
About
the
birds
in
nest,
in
other
words,
the
women
lurking
yes
Über
die
Vögel
im
Nest,
mit
anderen
Worten,
die
Frauen,
die
lauern,
ja
Get
off
my
hurting
chest,
I'm
trying
not
to
worry
bout
this
test
Geh
mir
von
der
Brust,
ich
versuche,
mir
keine
Sorgen
über
diesen
Test
zu
machen
To
find
my
person
yes,
but
it'll
come
to
me
in
search
I
guess
Meine
Person
zu
finden,
ja,
aber
sie
wird
zu
mir
kommen,
denke
ich
My
friends
are
like,
B
I
know
you,
I
can
tell
that
you're
in
stress
Meine
Freunde
sagen:
B,
ich
kenne
dich,
ich
merke,
dass
du
gestresst
bist
I
said
a
tad
but
not
like
winter
time,
I
put
that
hurt
to
rest
Ich
sagte,
ein
bisschen,
aber
nicht
wie
im
Winter,
ich
habe
den
Schmerz
zur
Ruhe
gelegt
Not
coming
back
and
I
know
that's
fact
but
that
was
for
the
best
Ich
komme
nicht
zurück
und
ich
weiß,
das
ist
Fakt,
aber
das
war
das
Beste
I
thought
when
getting
here
at
the
start,
I
already
had
my
person
set
Ich
dachte,
als
ich
am
Anfang
hierher
kam,
hätte
ich
meine
Person
schon
gefunden
But
that
was
false,
it's
early,
surely
I
can't
be
worried
about
this
yet
Aber
das
war
falsch,
es
ist
früh,
ich
kann
mir
darüber
noch
keine
Sorgen
machen
I'm
not
worried
about
the
people
back
home
if
they're
gonna
jet
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Leute
zu
Hause,
ob
sie
abhauen
werden
The
one's
who
turn
regrets
then
into
popping
molly
Percocet's
Diejenigen,
die
Bedauern
in
Molly
Percocet
verwandeln
I'm
more
worried
about
success
and
turning
me
into
the
best
Ich
mache
mir
mehr
Sorgen
um
den
Erfolg
und
darum,
mich
zum
Besten
zu
machen
I've
made
the
best
friends
though
Ich
habe
aber
die
besten
Freunde
gefunden
Glad
that
I
taught
myself
to
let
go
when
I
need
to
let
go
Ich
bin
froh,
dass
ich
mir
beigebracht
habe,
loszulassen,
wenn
ich
loslassen
muss
I
touched
down
here
and
caught
the
vibes
so
now
I'm
in
the
endzone
Ich
bin
hier
gelandet
und
habe
die
Vibes
gespürt,
jetzt
bin
ich
in
der
Endzone
Playing
football
taking
off
the
stress
from
all
my
pens
and
pencils
Ich
spiele
Football
und
nehme
den
Stress
von
meinen
Stiften
und
Bleistiften
I
got
here
with
class
and
instantly
started
taking
notes
Ich
bin
mit
Klasse
hierher
gekommen
und
habe
sofort
angefangen,
Notizen
zu
machen
Learned
what
(Assignment)
a
sign
meant
and
then
I
followed
the
ways
to
go
Habe
gelernt,
was
(Aufgabe)
ein
Zeichen
bedeutet,
und
bin
dann
den
Wegen
gefolgt
Took
a
right
and
then
a
left,
from
there
it's
straight
to
home
Ich
bin
nach
rechts
und
dann
nach
links
gegangen,
von
dort
aus
geht
es
direkt
nach
Hause
I
then
go
up
to
bed
and
chill
and
there
I
lay
with
hope
Ich
gehe
dann
ins
Bett,
chille
und
liege
dort
mit
Hoffnung
I
hang
with
people
and
the
place
they
live
at's
gentrifying
Ich
hänge
mit
Leuten
ab,
und
der
Ort,
an
dem
sie
leben,
wird
gentrifiziert
That's
why
when
socializing
there,
I
always
sit
in
silence
Deshalb
sitze
ich
beim
Kontakte
knüpfen
dort
immer
still
Cause
any
guy
that's
outgoing
to
women's
petrifying
Weil
jeder
Typ,
der
auf
Frauen
zugeht,
versteinert
wirkt
Surface
level
conversations,
we
all
in
disguises
Oberflächliche
Gespräche,
wir
alle
sind
verkleidet
I
open
doors
for
opportunities,
they
don't
ring
a
bell
Ich
öffne
Türen
für
Gelegenheiten,
aber
sie
läuten
keine
Glocke
If
no
one
wants
to
get
to
know
me,
I'll
just
sing
and
tell
Wenn
mich
niemand
kennenlernen
will,
singe
und
erzähle
ich
einfach
People
here
are
crabby
cause
they
don't
leave
their
shell
Die
Leute
hier
sind
mürrisch,
weil
sie
ihre
Schale
nicht
verlassen
But
I'm
an
open
book
so
maybe
that's
why
I
can
read
em
well
Aber
ich
bin
ein
offenes
Buch,
vielleicht
kann
ich
sie
deshalb
gut
lesen
Im
in
search
for
my
person
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
meiner
Person
I
know
that
someone
going
past
me
walking
has
a
purpose
Ich
weiß,
dass
jemand,
der
an
mir
vorbeigeht,
einen
Sinn
hat
But
we
don't
stop
to
get
a
chance
to
see
if
they're
who's
perfect
Aber
wir
halten
nicht
an,
um
zu
sehen,
ob
sie
die
Perfekte
ist
It'll
happen
then
when
it
happens
but
to
them
I'm
worthless
Es
wird
dann
passieren,
wenn
es
passiert,
aber
für
sie
bin
ich
wertlos
I
been
a
few
places
Ich
war
an
ein
paar
Orten
I'm
tryna
straighten
all
this
out
just
like
it's
new
braces
Ich
versuche,
das
alles
zu
begradigen,
als
wären
es
neue
Zahnspangen
So
many
new
faces
So
viele
neue
Gesichter
Yet
I'm
tied
with
a
big
circle
like
it's
huge
laces
Doch
ich
bin
mit
einem
großen
Kreis
verbunden,
als
wären
es
riesige
Schnürsenkel
Mainly
cause
everybody's
making
judgments
off
of
few
statements
Hauptsächlich,
weil
jeder
Urteile
aufgrund
weniger
Aussagen
fällt
It's
facts
but
yet
it's
so
funny
Es
ist
Fakt,
aber
doch
so
lustig
People
wanna
record
with
me
so
bad
and
not
spend
no
money
Leute
wollen
unbedingt
mit
mir
aufnehmen
und
kein
Geld
ausgeben
But
that's
not
how
it
works
with
me
Aber
so
funktioniert
das
bei
mir
nicht
And
I'm
not
tryna
rob
you,
this
is
no
burglary
Und
ich
versuche
nicht,
dich
auszurauben,
das
ist
kein
Einbruch
I
know
my
time's
value
plus
quality
ain't
no
work
for
free
Ich
kenne
den
Wert
meiner
Zeit,
plus
Qualität
ist
keine
kostenlose
Arbeit
I
hang
with
people
and
the
place
they
live
at's
gentrifying
Ich
hänge
mit
Leuten
ab,
und
der
Ort,
an
dem
sie
leben,
wird
gentrifiziert
That's
why
when
socializing
there,
I
always
sit
in
silence
Deshalb
sitze
ich
beim
Kontakte
knüpfen
dort
immer
still
Cause
any
guy
that's
outgoing
to
women's
petrifying
Weil
jeder
Typ,
der
auf
Frauen
zugeht,
versteinert
wirkt
Surface
level
conversations,
we
all
in
disguises
Oberflächliche
Gespräche,
wir
alle
sind
verkleidet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Rozell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.