Braden Rozell - Your Way - перевод текста песни на немецкий

Your Way - Braden Rozellперевод на немецкий




Your Way
Dein Weg
I don't think those things will go your way
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es willst
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
I don't think those things will go your way
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es willst
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
I don't think those things will go your
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es
Cause everything you said was a lie when you
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du
With any kind of situation, this is true
In jeder Art von Situation ist das wahr
You were changing up the story for the benefit of you
Du hast die Geschichte zu deinem Vorteil verändert
And now I'm looking stupid with all the lies you were using and nothing was ever fluent
Und jetzt stehe ich dumm da, mit all den Lügen, die du benutzt hast, und nichts war jemals flüssig
But I'm hoping you have grew
Aber ich hoffe, du bist gewachsen
Cause every day I'm working on myself and I've grown since
Denn jeden Tag arbeite ich an mir selbst und bin seitdem gewachsen
I do what's best for me and I don't quit
Ich tue, was das Beste für mich ist, und ich gebe nicht auf
So much memory lane in my life, it's a road trip
So viele Erinnerungen in meinem Leben, es ist wie ein Roadtrip
I like picking people apart with all their emotions
Ich mag es, Menschen mit all ihren Emotionen auseinanderzunehmen
And maybe you just didn't have luck with me
Und vielleicht hattest du einfach kein Glück mit mir
Cause everything you did, oh it stuck with me yeah
Denn alles, was du getan hast, oh, es ist mir im Gedächtnis geblieben, ja
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
And now my life is filled with glee
Und jetzt ist mein Leben voller Freude
Oh yeah and I know you see
Oh ja, und ich weiß, du siehst es
Now I'm on a song with me featuring me
Jetzt bin ich in einem Song mit mir selbst, featuring me
And everything in life is how it's supposed to be
Und alles im Leben ist so, wie es sein soll
For me
Für mich
But you have no power unless you have credentials
Aber du hast keine Macht, es sei denn, du hast die nötigen Referenzen
All the problems in life are issued from the mental
Alle Probleme im Leben entstehen durch das Mentale
People get it twisted oh the world is a
Die Leute verdrehen es, oh, die Welt ist ein
But I keep to myself and stick to my people
Aber ich bleibe für mich und halte mich an meine Leute
People can make good from the root of their evil
Menschen können aus der Wurzel ihres Übels Gutes machen
We hope for the good to be the bad with a sequel
Wir hoffen, dass das Gute das Schlechte mit einer Fortsetzung ist
I don't think those things will go your way
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es willst
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
I don't think those things will go your way
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es willst
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
I don't think those things will go your
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es
Cause everything you said was a lie when you
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du
But I'm so sick and tired of all of the misdirection
Aber ich habe diese ständige Irreführung so satt
You saying something you don't mean every time that you texting
Du sagst etwas, das du nicht so meinst, jedes Mal, wenn du mir schreibst
It's like you have no filter saying sorry after you sent it
Es ist, als hättest du keinen Filter, entschuldigst dich, nachdem du es gesendet hast
You so bent out of shape and I knew that you would regret it
Du bist so außer Form, und ich wusste, dass du es bereuen würdest
I'm so sick and tired of being so sick and tired
Ich bin es so leid, so krank und müde zu sein
I really know deep down I'm somebody you admire
Ich weiß wirklich tief im Inneren, dass ich jemand bin, den du bewunderst
And you upset that I'm fed up, texting me won't let up
Und du bist verärgert, dass ich die Nase voll habe, hörst nicht auf, mir zu schreiben
I don't wanna see you down so I'm trying to help you get up
Ich will dich nicht am Boden sehen, also versuche ich, dir aufzuhelfen
I care but I'm trying not to for me but I know I got to
Es ist mir wichtig, aber ich versuche es nicht zu tun, für mich, aber ich weiß, ich muss es
You telling lies to your friends when you and I know that they're not true
Du erzählst deinen Freunden Lügen, obwohl du und ich wissen, dass sie nicht wahr sind
I confirm that in the past I would promise you that I got you
Ich bestätige, dass ich dir in der Vergangenheit versprochen habe, dass ich für dich da bin
But when you never got me that would drive me to lay off you
Aber wenn du nie für mich da warst, hat mich das dazu gebracht, dich zu meiden
I know you really want me to see when you have a smile
Ich weiß, du willst wirklich, dass ich sehe, wenn du lächelst
Just to have me think I been missing out for a while
Nur damit ich denke, ich hätte eine Weile etwas verpasst
But I know deep down you doing that in denial
Aber ich weiß tief im Inneren, dass du das aus Verleugnung tust
I'm running my whole life, I ain't missing it by a mile
Ich renne mein ganzes Leben, ich verpasse es nicht um eine Meile
I don't
Ich nicht
I don't think those things will go your way
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es willst
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
I don't think those things will go your
Ich glaube nicht, dass diese Dinge so laufen werden, wie du es
Cause everything you said was a lie when you
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du
Cause everything you said was a lie when you told me
Denn alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
Everything you said was a lie when you told me
Alles, was du gesagt hast, war eine Lüge, als du es mir sagtest
It's B
Es ist B





Авторы: Braden Rozell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.