Текст и перевод песни Bradley Cooper - Maybe It's Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
Может
быть,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
Maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
Может
быть,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
Takes
a
lot
to
change
a
man
Требуется
много,
чтобы
изменить
человека
Hell,
it
takes
a
lot
to
try
Черт,
нужно
много
попробовать
Maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
Может
быть,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
Nobody
knows
what
awaits
for
the
dead
Никто
не
знает,
что
ждет
мертвых
Nobody
knows
what
awaits
for
the
dead
Никто
не
знает,
что
ждет
мертвых
Some
folks
just
believe
in
the
things
they've
heard
Некоторые
люди
просто
верят
в
то,
что
они
слышали
And
the
things
they
read
И
то,
что
они
читают
Nobody
knows
what
awaits
for
the
dead
Никто
не
знает,
что
ждет
мертвых
I'm
glad
I
can't
go
back
to
where
I
came
from
Я
рад,
что
не
могу
вернуться
туда,
откуда
я
пришел
I'm
glad
those
days
are
gone,
gone
for
good
Я
рад,
что
не
могу
вернуться
туда,
откуда
я
пришел
But
If
I
could
take
spirits
from
my
past
and
bring
'em
here
Но
если
бы
я
смог
взять
духов
из
моего
прошлого
и
принести
их
сюда
You
know
I
would,
you
know
I
would
Знаешь,
я
бы
знал,
я
бы
знал
Nobody
speaks
to
God
these
days
В
наши
дни
никто
не
говорит
с
Богом
Nobody
speaks
to
God
these
days
В
наши
дни
никто
не
говорит
с
Богом
I'd
like
to
think
he's
looking
down
and
laughing
at
our
ways
Мне
хотелось
бы
думать,
что
он
смотрит
вниз
и
смеется
над
нашими
путями
Nobody
speaks
to
God
these
days
В
наши
дни
никто
не
говорит
с
Богом
When
I
was
a
child
they
tried
to
fool
me
Когда
я
был
ребенком,
они
пытались
обмануть
меня
Said
the
world
lament
was
lost
and
that
the
hell
was
real
Сказал,
что
мир
оплакивается
и
что
ад
был
настоящим
Well
I've
seen
hell
in
Reno
and
this
world's
one
big
ol'
Ну,
я
видел
ад
в
Рино,
и
этот
мир
- один
большой
старый
Catherine
wheel
spinning
still
Кэтрин
всё
ещё
крутит
колесо
Maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
Может
быть,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
Maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
Может
быть,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
It
takes
a
lot
to
change
your
plans,
hella
train
to
change
your
mind
Это
требует
многого,
чтобы
изменить
ваши
планы,
чтобы
изменить
ваш
ум
Maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
Может
быть,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
Oh,
maybe
it's
time
to
let
the
old
ways
die
О,
возможно,
пришло
время
позволить
старым
путям
умереть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL JASON ISBELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.