Braend Lee - Blossom (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Braend Lee - Blossom (Freestyle)




Blossom (Freestyle)
Blüte (Freestyle)
All I require flow, that's undeniable
Alles, was ich brauche, ist Flow, das ist unbestreitbar
You in denial, bro, I just bring fire, yo
Du bist in Verleugnung, Bruder, ich bringe einfach Feuer, yo
What you inquire for? I got the hottest stove
Was du verlangst? Ich habe den heißesten Ofen
Fiends keep knockin', fiends keep findin
Junkies klopfen weiter, Junkies finden weiter
Fiends keep rockin' the boat while you keep rewindin
Junkies rocken weiter das Boot, während du weiter zurückspulst
That mean that I'm rewiring, I'm on fire
Das bedeutet, dass ich neu verdrahte, ich stehe in Flammen
But I keep hiring when everybody watch
Aber ich stelle weiter ein, wenn alle zuschauen
They just admiring time after time
Sie bewundern mich nur, immer und immer wieder
I say a prayer in my mind
Ich spreche ein Gebet in meinem Kopf
Then look my pray right in his eyes
Dann schaue ich meinem Gebet direkt in die Augen
I guess there's fireworks
Ich schätze, es gibt ein Feuerwerk
On some 4th of July shit, I just seen fireworks
Wie am 4. Juli, ich habe gerade ein Feuerwerk gesehen
My man got shot, he got killed right on the block
Mein Kumpel wurde erschossen, er wurde direkt auf dem Block getötet
And when I lost my pops, I just wanted to retire
Und als ich meinen Vater verlor, wollte ich einfach aufhören
Lito got shot, I thank God that he survived
Lito wurde angeschossen, ich danke Gott, dass er überlebt hat
I smell a curse in disguise of a blessing
Ich rieche einen Fluch, verkleidet als Segen
So lately I been stressin', got me pacin', askin' questions
Also bin ich in letzter Zeit gestresst, laufe auf und ab, stelle Fragen
Lord, did I learn my lesson
Herr, habe ich meine Lektion gelernt?
I'm tryin' to fly like I'm from the Jetson
Ich versuche zu fliegen, als wäre ich von den Jetsons
I'm jumpin' from the top floor
Ich springe vom obersten Stockwerk
Remember me and pops was popped, was sleepin' on the floor
Ich erinnere mich, wie ich und mein Vater arm waren, auf dem Boden schliefen
Listenin' to Pac, now Brenda's got a baby
Pac hörten, jetzt hat Brenda ein Baby
And niggas lookin' at her crazy, cause she only 12
Und die Leute schauen sie verrückt an, weil sie erst 12 ist
I remember when them towers fell, 9-11
Ich erinnere mich, als die Türme fielen, 9-11
I'm prayin' for my dog in heaven
Ich bete für meinen Hund im Himmel
Cause we only been through hell
Denn wir sind nur durch die Hölle gegangen
My nigga sat in jail, said he ain't receive no mail
Mein Kumpel saß im Gefängnis, sagte, er habe keine Post erhalten
My niggas makin' sales, but they ain't been savin' bail
Meine Kumpels machen Verkäufe, aber sie haben keine Kaution gespart
So when they land up in a cell, not a phone call
Also, wenn sie in einer Zelle landen, kein Anruf
And if you broke, them hoes won't call
Und wenn du pleite bist, rufen diese Schlampen nicht an
See, I learned that from experience
Siehst du, das habe ich aus Erfahrung gelernt
Cause when I had the paper, these bitches sold me feelings
Denn als ich das Geld hatte, haben mir diese Schlampen Gefühle verkauft
And when I went broke, they ain't notice me
Und als ich pleite war, haben sie mich nicht bemerkt
Every moment felt like Jodeci
Jeder Moment fühlte sich an wie Jodeci
I just felt like I'ma win, got the coldest breeze
Ich fühlte einfach, dass ich gewinnen werde, habe die kälteste Brise
All my niggas in the stew, smokin' potent trees
Alle meine Kumpels im Eintopf, rauchen potente Bäume
While I deliver y'all the truth through this poetry
Während ich euch die Wahrheit durch diese Poesie liefere
I finally found a fountain of youth
Ich habe endlich einen Jungbrunnen gefunden
So now they lookin' like, what I'ma do
Also schauen sie jetzt so, was ich tun werde
I'ma swim up in your bitch till I'm drenched
Ich werde in deinem Mädchen schwimmen, bis ich durchnässt bin
The flow timeless, like a clock that don't tick
Der Flow ist zeitlos, wie eine Uhr, die nicht tickt
That's a rollie for your wrist
Das ist eine Rolex für dein Handgelenk
And I promise you won't get it if you never take a risk
Und ich verspreche dir, du wirst es nicht bekommen, wenn du nie ein Risiko eingehst
Risk, wrisk, if you get it
Risiko, Handgelenk, wenn du es verstehst
It's lit, slit, suicidal
Es ist krass, Schnitt, selbstmörderisch
Dancing with the devil, so I probably signed the title
Tanze mit dem Teufel, also habe ich wahrscheinlich den Titel unterschrieben
Dancing with a shovel, so I'm burying my rivals
Tanze mit einer Schaufel, also begrabe ich meine Rivalen
While I'm speaking to my idols
Während ich mit meinen Idolen spreche
Shit, they make it hard to go legit
Scheiße, sie machen es schwer, legal zu werden
I just walked up out a trap house
Ich bin gerade aus einem Drogenhaus rausgegangen
So my verses cost a brick
Also kosten meine Verse einen Stein
See, this game is like a crack house
Siehst du, dieses Spiel ist wie ein Drogenhaus
So I gotta make a flip
Also muss ich einen Flip machen
Acrobatic with this shit, I'ma bag it like a chip
Akrobatisch mit dieser Scheiße, ich werde es eintüten wie einen Chip
But no Doritos
Aber keine Doritos
See, I make free throws, never for free though
Siehst du, ich mache Freiwürfe, aber nie umsonst
Man, I don't lay, it's not a game
Mann, ich lege mich nicht hin, es ist kein Spiel
Get up and play your position
Steh auf und nimm deine Position ein
Made my wishes turn to intuitions
Habe meine Wünsche in Intuitionen verwandelt
Made my niggas never switch for riches
Habe meine Kumpels dazu gebracht, sich nie für Reichtum zu verraten
Made my mother live to triple digits
Habe meine Mutter dazu gebracht, dreistellig zu werden
So she could see a sunrise
Damit sie einen Sonnenaufgang sehen kann
Man, right now we going through dark times
Mann, im Moment gehen wir durch dunkle Zeiten
But it's all right, cause God is never wrong
Aber es ist in Ordnung, denn Gott irrt sich nie
He the reason why I'm here writing songs
Er ist der Grund, warum ich hier bin und Lieder schreibe
I just read it in the Psalms
Ich habe es gerade in den Psalmen gelesen
This is spiritual, went from slaves getting whipped
Das ist spirituell, ging von Sklaven, die ausgepeitscht wurden
Never miracles, another nigga lynched
Zu Wundern, ein weiterer Schwarzer gelyncht
So we mobbed to his defense
Also haben wir uns zu seiner Verteidigung versammelt
When darkness calls, we just brighten up and think
Wenn die Dunkelheit ruft, werden wir einfach heller und denken nach
Might just need to shrink, cause my ego really stinks
Muss vielleicht schrumpfen, denn mein Ego stinkt wirklich
P.U., I can't really see you
P.U., ich kann dich wirklich nicht sehen
Please, I wouldn't wanna be you
Bitte, ich möchte nicht du sein
G's, you probably got G's
G's, du hast wahrscheinlich G's
But to me, you niggas see through
Aber für mich seid ihr durchsichtig
And I could make it rain
Und ich könnte es regnen lassen
And I could call this shit a sequel
Und ich könnte das eine Fortsetzung nennen
But I'ma give you pain
Aber ich werde dir Schmerz geben
So I'ma call this shit the prequel
Also werde ich das die Vorgeschichte nennen
And I'ma run the game
Und ich werde das Spiel beherrschen
Until my enemies are slain
Bis meine Feinde erschlagen sind
Funny how my enemies keep saying
Komisch, wie meine Feinde immer sagen
That I changed
Dass ich mich verändert habe
When I ain't never been the same
Dabei war ich nie derselbe
No, I ain't never been the same
Nein, ich war nie derselbe
Lord, save my soul
Herr, rette meine Seele
C'est la vie that I live
C'est la vie, das ich lebe
If I die, would I drift past the sky
Wenn ich sterbe, würde ich am Himmel vorbeidriften?
Or would my words multiply, multiply
Oder würden sich meine Worte vervielfachen, vervielfachen
Cause I just wanna blossom
Denn ich will einfach nur aufblühen
And I just ain't for gossip
Und ich bin einfach nicht für Klatsch
It's a dark night
Es ist eine dunkle Nacht
And my city feel like Gotham
Und meine Stadt fühlt sich an wie Gotham
Oh, you wanna joke
Oh, du willst Witze machen
I ain't laughing to the bank
Ich lache nicht auf dem Weg zur Bank
But I'm never going broke
Aber ich werde nie pleite gehen
You asleep, I'm awoke
Du schläfst, ich bin wach
You a sheep, I'm a goat
Du bist ein Schaf, ich bin eine Ziege
I'm the one that you should quote
Ich bin der, den du zitieren solltest
If you just wanna blossom
Wenn du einfach nur aufblühen willst
Cause I just wanna blossom
Denn ich will einfach nur aufblühen
I play dead
Ich stelle mich tot
No, I'm just playing possum
Nein, ich spiele nur Opossum
Now catch lead
Jetzt fang Blei
For all you fake imposters
Für all euch falschen Betrüger
Cause I just wanna blossom
Denn ich will einfach nur aufblühen
And I just ain't for gossip
Und ich bin einfach nicht für Klatsch
It's a dark night
Es ist eine dunkle Nacht
And my city feel like Gotham
Und meine Stadt fühlt sich an wie Gotham
So I'm just tryna blossom
Also versuche ich einfach nur aufzublühen
I'm just tryna blossom
Ich versuche nur aufzublühen
I'm just tryna blossom
Ich versuche nur aufzublühen





Авторы: Braend Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.