Текст и перевод песни Braend Lee - Blossom (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blossom (Freestyle)
Blüte (Freestyle)
All
I
require
flow,
that's
undeniable
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Flow,
das
ist
unbestreitbar
You
in
denial,
bro,
I
just
bring
fire,
yo
Du
bist
in
Verleugnung,
Bruder,
ich
bringe
einfach
Feuer,
yo
What
you
inquire
for?
I
got
the
hottest
stove
Was
du
verlangst?
Ich
habe
den
heißesten
Ofen
Fiends
keep
knockin',
fiends
keep
findin
Junkies
klopfen
weiter,
Junkies
finden
weiter
Fiends
keep
rockin'
the
boat
while
you
keep
rewindin
Junkies
rocken
weiter
das
Boot,
während
du
weiter
zurückspulst
That
mean
that
I'm
rewiring,
I'm
on
fire
Das
bedeutet,
dass
ich
neu
verdrahte,
ich
stehe
in
Flammen
But
I
keep
hiring
when
everybody
watch
Aber
ich
stelle
weiter
ein,
wenn
alle
zuschauen
They
just
admiring
time
after
time
Sie
bewundern
mich
nur,
immer
und
immer
wieder
I
say
a
prayer
in
my
mind
Ich
spreche
ein
Gebet
in
meinem
Kopf
Then
look
my
pray
right
in
his
eyes
Dann
schaue
ich
meinem
Gebet
direkt
in
die
Augen
I
guess
there's
fireworks
Ich
schätze,
es
gibt
ein
Feuerwerk
On
some
4th
of
July
shit,
I
just
seen
fireworks
Wie
am
4.
Juli,
ich
habe
gerade
ein
Feuerwerk
gesehen
My
man
got
shot,
he
got
killed
right
on
the
block
Mein
Kumpel
wurde
erschossen,
er
wurde
direkt
auf
dem
Block
getötet
And
when
I
lost
my
pops,
I
just
wanted
to
retire
Und
als
ich
meinen
Vater
verlor,
wollte
ich
einfach
aufhören
Lito
got
shot,
I
thank
God
that
he
survived
Lito
wurde
angeschossen,
ich
danke
Gott,
dass
er
überlebt
hat
I
smell
a
curse
in
disguise
of
a
blessing
Ich
rieche
einen
Fluch,
verkleidet
als
Segen
So
lately
I
been
stressin',
got
me
pacin',
askin'
questions
Also
bin
ich
in
letzter
Zeit
gestresst,
laufe
auf
und
ab,
stelle
Fragen
Lord,
did
I
learn
my
lesson
Herr,
habe
ich
meine
Lektion
gelernt?
I'm
tryin'
to
fly
like
I'm
from
the
Jetson
Ich
versuche
zu
fliegen,
als
wäre
ich
von
den
Jetsons
I'm
jumpin'
from
the
top
floor
Ich
springe
vom
obersten
Stockwerk
Remember
me
and
pops
was
popped,
was
sleepin'
on
the
floor
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
und
mein
Vater
arm
waren,
auf
dem
Boden
schliefen
Listenin'
to
Pac,
now
Brenda's
got
a
baby
Pac
hörten,
jetzt
hat
Brenda
ein
Baby
And
niggas
lookin'
at
her
crazy,
cause
she
only
12
Und
die
Leute
schauen
sie
verrückt
an,
weil
sie
erst
12
ist
I
remember
when
them
towers
fell,
9-11
Ich
erinnere
mich,
als
die
Türme
fielen,
9-11
I'm
prayin'
for
my
dog
in
heaven
Ich
bete
für
meinen
Hund
im
Himmel
Cause
we
only
been
through
hell
Denn
wir
sind
nur
durch
die
Hölle
gegangen
My
nigga
sat
in
jail,
said
he
ain't
receive
no
mail
Mein
Kumpel
saß
im
Gefängnis,
sagte,
er
habe
keine
Post
erhalten
My
niggas
makin'
sales,
but
they
ain't
been
savin'
bail
Meine
Kumpels
machen
Verkäufe,
aber
sie
haben
keine
Kaution
gespart
So
when
they
land
up
in
a
cell,
not
a
phone
call
Also,
wenn
sie
in
einer
Zelle
landen,
kein
Anruf
And
if
you
broke,
them
hoes
won't
call
Und
wenn
du
pleite
bist,
rufen
diese
Schlampen
nicht
an
See,
I
learned
that
from
experience
Siehst
du,
das
habe
ich
aus
Erfahrung
gelernt
Cause
when
I
had
the
paper,
these
bitches
sold
me
feelings
Denn
als
ich
das
Geld
hatte,
haben
mir
diese
Schlampen
Gefühle
verkauft
And
when
I
went
broke,
they
ain't
notice
me
Und
als
ich
pleite
war,
haben
sie
mich
nicht
bemerkt
Every
moment
felt
like
Jodeci
Jeder
Moment
fühlte
sich
an
wie
Jodeci
I
just
felt
like
I'ma
win,
got
the
coldest
breeze
Ich
fühlte
einfach,
dass
ich
gewinnen
werde,
habe
die
kälteste
Brise
All
my
niggas
in
the
stew,
smokin'
potent
trees
Alle
meine
Kumpels
im
Eintopf,
rauchen
potente
Bäume
While
I
deliver
y'all
the
truth
through
this
poetry
Während
ich
euch
die
Wahrheit
durch
diese
Poesie
liefere
I
finally
found
a
fountain
of
youth
Ich
habe
endlich
einen
Jungbrunnen
gefunden
So
now
they
lookin'
like,
what
I'ma
do
Also
schauen
sie
jetzt
so,
was
ich
tun
werde
I'ma
swim
up
in
your
bitch
till
I'm
drenched
Ich
werde
in
deinem
Mädchen
schwimmen,
bis
ich
durchnässt
bin
The
flow
timeless,
like
a
clock
that
don't
tick
Der
Flow
ist
zeitlos,
wie
eine
Uhr,
die
nicht
tickt
That's
a
rollie
for
your
wrist
Das
ist
eine
Rolex
für
dein
Handgelenk
And
I
promise
you
won't
get
it
if
you
never
take
a
risk
Und
ich
verspreche
dir,
du
wirst
es
nicht
bekommen,
wenn
du
nie
ein
Risiko
eingehst
Risk,
wrisk,
if
you
get
it
Risiko,
Handgelenk,
wenn
du
es
verstehst
It's
lit,
slit,
suicidal
Es
ist
krass,
Schnitt,
selbstmörderisch
Dancing
with
the
devil,
so
I
probably
signed
the
title
Tanze
mit
dem
Teufel,
also
habe
ich
wahrscheinlich
den
Titel
unterschrieben
Dancing
with
a
shovel,
so
I'm
burying
my
rivals
Tanze
mit
einer
Schaufel,
also
begrabe
ich
meine
Rivalen
While
I'm
speaking
to
my
idols
Während
ich
mit
meinen
Idolen
spreche
Shit,
they
make
it
hard
to
go
legit
Scheiße,
sie
machen
es
schwer,
legal
zu
werden
I
just
walked
up
out
a
trap
house
Ich
bin
gerade
aus
einem
Drogenhaus
rausgegangen
So
my
verses
cost
a
brick
Also
kosten
meine
Verse
einen
Stein
See,
this
game
is
like
a
crack
house
Siehst
du,
dieses
Spiel
ist
wie
ein
Drogenhaus
So
I
gotta
make
a
flip
Also
muss
ich
einen
Flip
machen
Acrobatic
with
this
shit,
I'ma
bag
it
like
a
chip
Akrobatisch
mit
dieser
Scheiße,
ich
werde
es
eintüten
wie
einen
Chip
But
no
Doritos
Aber
keine
Doritos
See,
I
make
free
throws,
never
for
free
though
Siehst
du,
ich
mache
Freiwürfe,
aber
nie
umsonst
Man,
I
don't
lay,
it's
not
a
game
Mann,
ich
lege
mich
nicht
hin,
es
ist
kein
Spiel
Get
up
and
play
your
position
Steh
auf
und
nimm
deine
Position
ein
Made
my
wishes
turn
to
intuitions
Habe
meine
Wünsche
in
Intuitionen
verwandelt
Made
my
niggas
never
switch
for
riches
Habe
meine
Kumpels
dazu
gebracht,
sich
nie
für
Reichtum
zu
verraten
Made
my
mother
live
to
triple
digits
Habe
meine
Mutter
dazu
gebracht,
dreistellig
zu
werden
So
she
could
see
a
sunrise
Damit
sie
einen
Sonnenaufgang
sehen
kann
Man,
right
now
we
going
through
dark
times
Mann,
im
Moment
gehen
wir
durch
dunkle
Zeiten
But
it's
all
right,
cause
God
is
never
wrong
Aber
es
ist
in
Ordnung,
denn
Gott
irrt
sich
nie
He
the
reason
why
I'm
here
writing
songs
Er
ist
der
Grund,
warum
ich
hier
bin
und
Lieder
schreibe
I
just
read
it
in
the
Psalms
Ich
habe
es
gerade
in
den
Psalmen
gelesen
This
is
spiritual,
went
from
slaves
getting
whipped
Das
ist
spirituell,
ging
von
Sklaven,
die
ausgepeitscht
wurden
Never
miracles,
another
nigga
lynched
Zu
Wundern,
ein
weiterer
Schwarzer
gelyncht
So
we
mobbed
to
his
defense
Also
haben
wir
uns
zu
seiner
Verteidigung
versammelt
When
darkness
calls,
we
just
brighten
up
and
think
Wenn
die
Dunkelheit
ruft,
werden
wir
einfach
heller
und
denken
nach
Might
just
need
to
shrink,
cause
my
ego
really
stinks
Muss
vielleicht
schrumpfen,
denn
mein
Ego
stinkt
wirklich
P.U.,
I
can't
really
see
you
P.U.,
ich
kann
dich
wirklich
nicht
sehen
Please,
I
wouldn't
wanna
be
you
Bitte,
ich
möchte
nicht
du
sein
G's,
you
probably
got
G's
G's,
du
hast
wahrscheinlich
G's
But
to
me,
you
niggas
see
through
Aber
für
mich
seid
ihr
durchsichtig
And
I
could
make
it
rain
Und
ich
könnte
es
regnen
lassen
And
I
could
call
this
shit
a
sequel
Und
ich
könnte
das
eine
Fortsetzung
nennen
But
I'ma
give
you
pain
Aber
ich
werde
dir
Schmerz
geben
So
I'ma
call
this
shit
the
prequel
Also
werde
ich
das
die
Vorgeschichte
nennen
And
I'ma
run
the
game
Und
ich
werde
das
Spiel
beherrschen
Until
my
enemies
are
slain
Bis
meine
Feinde
erschlagen
sind
Funny
how
my
enemies
keep
saying
Komisch,
wie
meine
Feinde
immer
sagen
That
I
changed
Dass
ich
mich
verändert
habe
When
I
ain't
never
been
the
same
Dabei
war
ich
nie
derselbe
No,
I
ain't
never
been
the
same
Nein,
ich
war
nie
derselbe
Lord,
save
my
soul
Herr,
rette
meine
Seele
C'est
la
vie
that
I
live
C'est
la
vie,
das
ich
lebe
If
I
die,
would
I
drift
past
the
sky
Wenn
ich
sterbe,
würde
ich
am
Himmel
vorbeidriften?
Or
would
my
words
multiply,
multiply
Oder
würden
sich
meine
Worte
vervielfachen,
vervielfachen
Cause
I
just
wanna
blossom
Denn
ich
will
einfach
nur
aufblühen
And
I
just
ain't
for
gossip
Und
ich
bin
einfach
nicht
für
Klatsch
It's
a
dark
night
Es
ist
eine
dunkle
Nacht
And
my
city
feel
like
Gotham
Und
meine
Stadt
fühlt
sich
an
wie
Gotham
Oh,
you
wanna
joke
Oh,
du
willst
Witze
machen
I
ain't
laughing
to
the
bank
Ich
lache
nicht
auf
dem
Weg
zur
Bank
But
I'm
never
going
broke
Aber
ich
werde
nie
pleite
gehen
You
asleep,
I'm
awoke
Du
schläfst,
ich
bin
wach
You
a
sheep,
I'm
a
goat
Du
bist
ein
Schaf,
ich
bin
eine
Ziege
I'm
the
one
that
you
should
quote
Ich
bin
der,
den
du
zitieren
solltest
If
you
just
wanna
blossom
Wenn
du
einfach
nur
aufblühen
willst
Cause
I
just
wanna
blossom
Denn
ich
will
einfach
nur
aufblühen
I
play
dead
Ich
stelle
mich
tot
No,
I'm
just
playing
possum
Nein,
ich
spiele
nur
Opossum
Now
catch
lead
Jetzt
fang
Blei
For
all
you
fake
imposters
Für
all
euch
falschen
Betrüger
Cause
I
just
wanna
blossom
Denn
ich
will
einfach
nur
aufblühen
And
I
just
ain't
for
gossip
Und
ich
bin
einfach
nicht
für
Klatsch
It's
a
dark
night
Es
ist
eine
dunkle
Nacht
And
my
city
feel
like
Gotham
Und
meine
Stadt
fühlt
sich
an
wie
Gotham
So
I'm
just
tryna
blossom
Also
versuche
ich
einfach
nur
aufzublühen
I'm
just
tryna
blossom
Ich
versuche
nur
aufzublühen
I'm
just
tryna
blossom
Ich
versuche
nur
aufzublühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braend Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.