Bragga - Te Conviene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bragga - Te Conviene




Te Conviene
It Suits You
Yo que ese hijo de puta a ti te trata mal
I know that son of a bitch treats you badly
Y te ha robado la felicidad
And has stolen your happiness
Desde hace tiempo no te ves igual
You haven't looked the same for a long time
Mira, baby, no es casualidad
Look, baby, it's no coincidence
Que estemo aquí, deja de sufrir
That we're here, stop suffering
Te quiero pa′mi, no te quiero pa más nadie
I want you for myself, I don't want you for anybody else
Te conviene, te conviene
It suits you, it suits you
Que ese bobo te cancele
For that fool to cancel on you
Miráme que aquí me tienes
Look at me, you have me here
Aprovecha y dale dónde más le duele
Take advantage and hit him where it hurts the most
Te conviene, te conviene
It suits you, it suits you
Que ese bobo te cancele
For that fool to cancel on you
Miráme que aquí me tienes
Look at me, you have me here
Aprovecha y dale dónde más le duele
Take advantage and hit him where it hurts the most
Te tiene pero no te valoró
He has you but he doesn't value you
Por eso aprovecha la situación
So take advantage of the situation
Esta noche rico te haré el amor
Tonight I'll make love to you real good
Ay dale vamo pa' la habitación
Come on, let's go to the bedroom
Ay mami me encantas a
Oh, mami, I love you
eres más pura que lo de Cali
You are purer than Cali's finest
Seré tu hombre, tu sugar daddy
I'll be your man, your sugar daddy
No lo dejes pa′ mañana bebé. Yeh
Don't leave it for tomorrow, baby. Yeah
Ay mami me encantas a
Oh, mami, I love you
eres más pura que lo de Cali
You are purer than Cali's finest
Seré tu hombre, tu sugar daddy
I'll be your man, your sugar daddy
No lo dejes pa' mañana bebé. Yeh
Don't leave it for tomorrow, baby. Yeah
Ay te conviene, te conviene
Oh, it suits you, it suits you
Que ese bobo te cancele
For that fool to cancel on you
Miráme que aquí me tienes
Look at me, you have me here
Aprovecha y dale dónde más le duele
Take advantage and hit him where it hurts the most
Ay te conviene, te conviene
Oh, it suits you, it suits you
Que ese bobo te cancele
For that fool to cancel on you
Miráme que aquí me tienes
Look at me, you have me here
Aprovecha y dale pa ónde más le duele. (Ay Ombe)
Take advantage and hit him where it hurts the most (Oh, man)
Ay dile qué, ve y cúentale
Oh, tell him what's up, go and tell him
Que soy mejor que él
That I'm better than him
Relajate, preparate, vamos a pasarla bien
Relax, get ready, we're going to have a good time
Ay dile cuando me besabas
Oh, tell him when you kissed me
Y por la noche me buscabas
And at night you looked for me
Cuando de tu casa escapas, sólo pa' venir a verme
When you escaped from your house, just to come see me
Ay dile cuando me besabas
Oh, tell him when you kissed me
Y por la noche me buscabas
And at night you looked for me
Cuando de tu cama escapabas solo pa′ venir a verme
When you escaped from your bed, just to come see me
Dime porque lo piensas si aquí me tienes
Tell me why you think about him if you have me here
Otra oportunidad pa′ volver a verte
Another opportunity to see you again
Tu fidelidad el no se merece
He doesn't deserve your loyalty
Bien rico quiero comerte
I want to eat you up real good
Ay te conviene, te conviene
Oh, it suits you, it suits you
Que ese bobo te cancele
For that fool to cancel on you
Miráme que aquí me tienes
Look at me, you have me here
Aprovecha y dale dónde más le duele
Take advantage and hit him where it hurts the most
Ay te conviene, te conviene
Oh, it suits you, it suits you
Que ese bobo te cancele
For that fool to cancel on you
Miráme que aquí me tienes
Look at me, you have me here
Aprovecha y dale pa ónde más le duele. (Ay Ombe)
Take advantage and hit him where it hurts the most (Oh, man)
Yo que ese hijo de puta a ti te trata mal
I know that son of a bitch treats you badly
Y te ha robado la felicidad
And has stolen your happiness
Desde hace tiempo no te ves igual
You haven't looked the same for a long time
Mira, baby, no es casualidad
Look, baby, it's no coincidence
Que estemo aquí, deja de sufrir
That we're here, stop suffering
Te quiero pa'mi, no te quiero pa más nadie
I want you for myself, I don't want you for anybody else
Dimelo Quinta
Tell me, Quinta
Y yo soy Bragga, Mami. Y yo soy Bragga, Mami
And I am Bragga, Mami. And I am Bragga, Mami
La fucking playa, mami
The fucking beach, mami
Y yo soy Bragga, Mami (Yeh)
And I am Bragga, Mami (Yeah)





Авторы: Jorge Luis Solis Braga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.